Герои коми-пермяцкого фольклора "Гузи да Мези", ожившие 2,5 года назад на сцене окружного драмтеатра и завоевавшие за это время необычайную зрительскую любовь не только в автономии, но и за ее пределами, в недалеком будущем, возможно, заговорят еще и на марийском языке. Дело в том, что во время шестого международного фестиваля театров финно-угорских народов, проходившего в ноябре в столице Республики Марий Эл Йошкар-Оле, представленные там "Гузи да Мези" так понравились хозяевам сценического праздника, что они выразили желание купить пьесу у ее автора заслуженного артиста России Анатолия Радостева и перевести на свой язык.

Есть также намерения пригласить из Кудымкара в Йошкар-Олу режиссера спектакля Станислава Мещанкина, чтобы он поставил "Гузи да Мези" на главной сцене Республики Марий Эл.