Делегация республики Марий Эл на днях вернулась из французского Страсбурга в Йошкар-Олу, где принимала участие в завершающемся 6 октября 2006 года фестивале культуры финно-угорских народов "Дорогой птиц". Делегацию, представлявшую республику на фестивале, возглавлял заместитель главы правительства, министр культуры, печати и по делам национальностей Михаил Васютин, прокомментировавший итоги поездки корреспонденту ИА REGNUM.

ИА REGNUM: Михаил Зиновьевич, делегация республики Марий Эл вернулась из поездки в Страсбург, где в эти прошел фестиваль культуры финно-угорских народов "Дорогой птиц". Почему именно Франция была выбрана местом проведения финно - угорского фестиваля?

Это место, где расположена штаб-квартира ПАСЕ, Европарламент и правительство Совета Европы. По договоренности, именно в этих организациях мы должны были показать и нашу культуру, и достижения финно-угорских республик.

ИА REGNUM: Как прошла Ваша поездка, с кем вы встречались и каковы результаты ваших встреч?

Фестиваль состоял из нескольких частей. 25 - 27 сентября - его открытие в Европарламенте, выступали мордовский и удмуртский коллективы, демонстрировалась марийская вышивка, прикладное искусство Мордовии, выставка печатных изданий - в общем, вся информация о наших республиках. Нашу делегацию возглавлял полпред президента РФ в ПФО Александр Коновалов, а мне предложили выступить с приветственным словом на трех языках - удмуртском, мордовском и марийском. Свой текст приветствия я произнес на горномарийском языке.

ИА REGNUM: Фестиваль культуры финно-угорских народов "Дорогой птиц" - событие не только культурное, но и политическое. Расскажите подробней об этой его части.

Культурная программа сопровождала слушания в Европарламенте "О состоянии финно-угорских народов в России". Обсуждение инициировала группа депутатов-финноугров, которые объединились в "Евроклуб". С докладами на слушаниях выступили депутат от Эстонии Катрин Сакс, депутат Госдумы РФ Светлана Смирнова, член Совета Федерации от Марий Эл Наталия Дементьева, руководитель общественной организации "Мер Канаш" Владимир Козлов, венгерский профессор Янош Пустаи.

Дискуссия носила конструктивный характер, хотя с некоторыми из приводимых фактов согласиться нельзя. К примеру, мне представляется тенденциозным, что наш главный оппонент г-жа Сакс приводила все негативные примеры только по Марий Эл (мы же предоставляли ей информацию в полном объёме). Кроме этого, ряд фактов подавался односторонне. Допустим, говорилось о закрытии школ, но "забывалось" об открытии и о том, что ни у одного ребёнка не ухудшились условия получения образования. Доклад Яноша Пустаи не носил критической направленности, в нём звучала справедливая мысль о том, что нужно не только сохранять фольклор, но и внедрять больше новых современных технологий в изучение языков.

Накануне, открывая фестиваль, выступал полномочный представитель президента РФ в Приволжском федеральном округе Александр Коновалов. Он рассказал, что наш округ - самый многонациональный в России, и это - его достоинство, а не недостаток.

Говорил о том, как много делается и на федеральном, и на окружном, и на региональном уровнях для развития этносов.

На этих же самых моментах сосредоточился и я в своём приветственном слове. Имела возможность кратко охарактеризовать ситуацию по вопросам преподавания родного языка член нашей делегации зам. министра образования Лариса Яковлева. В работе форума участвовали также директор МарНИИ Александр Казимов, председатель правления Марийского национального конгресса Владимир Актанаев. Присутствовали делегации Удмуртии и Мордовии.

Мы пригласили всех членов Европарламента, желающих поближе познакомиться с этнокультурной политикой и положением мари в республике, приехать к нам и составить собственное представление об этом.

ИА REGNUM: То, что "национальный вопрос" и положение российских финно-угров находятся в сфере внимания Европарламента - известно как из официальных, так и неофициальных источников. Эта встреча в Страсбурге - продолжение темы?

Да. Эта история началась давно. Напомню, что 12 мая 2005 г. депутатом группы ПАСЕ от Эстонии Катрин Сакс было инициировано принятие резолюции Европарламента, в которой критиковались позиции правительства Российской Федерации по отношению к "национальным меньшинствам". Марийцев, удмуртов, мордву и другие народы России в этом документе отнесли к национальным меньшинствам.

Уже сама такая постановка вопроса неправомерна. Наши народы имеют национально-административные образования в виде полноправных субъектов федерации, у нас есть конституции и законодательные акты, регулирующие процессы этнокультурного развития и межнациональных отношений.

В резолюции главная критика была сосредоточена на том, что для малых народов в России не созданы условия по изучению родного языка, уменьшается число школ, недостаточно выпускается литературы, мало средств массовой информации на родном языке, национальных общественных организаций, и они недостаточно поддерживаются, в целом неблагополучна демографическая ситуация.

Мы категорически не согласны с обвинениями в каком-то зажиме коренного населения региона по сравнению с представителями других наций (их в Марий Эл более 90). И с цифрами в руках готовы это доказывать. Причем характерно, что подписались под текстом резолюции люди, никогда в Марий Эл не бывавшие.

Тем не менее к критике из-за рубежа правительство республики прислушалось, материалы были серьёзно проанализированы, выводы сделаны.

Далее процесс пошёл по двум встречным направлениям. С одной стороны, прежде всего, мы пригласили к нам послов трёх финно-угорских государств: Венгрии, Финляндии и Эстонии. И они нанесли визиты. Приезжала по нашему приглашению и Катрин Сакс с экспертной группой (в неё вошёл профессор Сомбатхейского университета Янош Пустаи). Они провели мониторинг. Были подключены эксперты Хельсинкской группы по правам человека. Они сделали доклад. В нём обозначены и реальные проблемы, но в чём-то есть тенденциозность. Главное, что результаты рассмотрения убеждают: о геноциде марийского народа не может быть и речи. С другой стороны, мы начали более активно информировать финно-угорские страны Европы о положении мари в России. К примеру, организовали выставку изданий-победителей республиканского конкурса "Книга года" (на марийском языке и о марийцах). Это более 40 названий. Среди них и большая коллективная монография "Марийцы: историко-этнографические очерки". Все книги потом по решению президента республики подарили Эстонской национальной библиотеке.

В начале 2006 г. в Эстонии состоялась выставка декоративно-прикладного искусства и живописи марийских художников. Тогда же у меня прошла встреча с депутатами эстонского парламента. На ней присутствовала и г-жа Сакс, которая проявила большой интерес к информации о марийских СМИ, особенно электронных.

Следующий шаг - мы провели "Российскую масленицу" в Российском посольстве в Финляндии. Центральным событием культурной программы стало открытие выставки "Финно-угорский мир глазами фотохудожников финно-угорских республик и стран". (До этого фотокорреспонденты финно-угорских газет в течение пяти дней жили и снимали в марийской глубинке.) Сейчас экспозиция вернулась домой и поедет по районам республики.

Лучшим проводником дружбы выступил коллектив "Морко кундем" из Моркинского района, который представил аутентичный фольклор. Этот ансамбль представлял нашу республику и на только что завершившемся фестивале культуры финно-угорских народов "Дорогой птиц".

Параллельно были назначены слушания по этой проблематике в парламенте Финляндии. На них присутствовало много ученых-экспертов и журналистов. С докладами и сообщениями выступили профессор МарГУ Олег Герасимов, депутат Госсобрания, руководитель СПК "Передовик" Геннадий Григорьев и я. Думается, мы сумели донести информацию об истинном положении в этнокультурном развитии Республики Марий Эл. Встречались мы и с представителями руководства отрасли культуры Финляндии и Эстонии.

Тогда же мы выступили с инициативой представить наше марийское искусство членам Европарламента. И встретили заинтересованность.

Подобная планомерная взаимная работа способствует тому, что между политиками и общественными деятелями финно-угорского мира достигается всё больше взаимопонимания.