Мать Зинедина Зидана Малика попала 9 июля в больницу. Об этом сообщает Газета.ру со ссылкой на французские газеты.

В редакции издания The Sun наняли читающего по губам эксперта. В итоге оказалось, что Матерацци назвал Зидана "son of a terrorist whore", что можно перевести как "сын шлюхи-террористки". Но прямо перед тем моментом, как Зидан "боднул" Матерацци, между футболистами имел место достаточно продолжительный диалог. Сначала Матерацци ущипнул Зидана за сосок груди, назвав его "дерьмом". Француз в ответ лишь улыбнулся. Матерацци якобы спросил: "Ну, что не понравилось?". Зидан с юмором ответил: "Немного грубо, чтобы завести меня". Матерацци же не успокоился: "А разве не так твоя мать предпочитает?" Тут Матерацци, осознав, что цель не достигнута, а матч уже заканчивается, прибег к последнему (как в прямом, так и в переносном смысле средству), заявив, что "все знают, что ты - сын шлюхи-террористки", после чего добавил на итальянском слово Viffanculo, которое вполне эквивалентно английскому идиоматическому выражению "Fuck off!". Зидан много лет играл в Италии за "Ювентус" и с итальянским ненормативным лексиконом знаком отлично. Отсюда и реакция француза, которую видел весь мир.

Понятно, что чисто по-человечески, поступок Матерацци должен был вызвать у Зидана адекватную реакцию. Источник в Федерации футбола Франции считает реакцию капитана национальной сборной оправданной: "Если вы оскорбляете Зидана подобным образом - то, понятное дело, хотите нарваться на неприятности. Мало того, что речь идет о матери человека, что уже само по себе достаточно, вы еще и упоминаете о терроризме. А это весьма чувствительно для французов алжирского происхождения из-за войны Алжира за независимость в 60-х годах прошлого века. Отсюда, и такая реакцию Зидана".