В столице Нагорного Карабаха обсудили проблемы языковой политики

Степанакерт, 11 ноября 2005, 16:29 — REGNUM  11 ноября Союз журналистов Нагорного Карабаха провел в Степанакерте круглый стол по проблемам языковой политики, осуществляемой в республике. Как сообщает корреспондент ИА REGNUM в Степанакерте, в мероприятии принимали участие госчиновники, депутаты, ученые и журналисты.

Начальник действующей в системе министерства образования, культуры и спорта НКР инспекции по языку Лерник Акопян отметил, что основной целью деятельности инспекции являются осуществление единой языковой политики, унификация канонов применения языка и т.д. По его словам, инспекцией проведена соответствующая работа в республиканских ведомствах, учреждениях и предприятиях по переведению делопроизводства на армянский язык. При этом начальник инспекции отметил, что в отдельных структурных подразделениях некоторых ведомств, в частности, министерства здравоохранения, делопроизводство до сих пор ведется на русском языке.

Председатель Национального Собрания НКР по внешним сношениям Ваграм Атанесян поднял проблему организации курсов переподготовки работников ведомств и учреждений республики, что предусматривается законом о языке. В этой связи он отметил, что значительная часть интеллигенции Степанакерта является носителем неармянского, в частности, русского языка и культуры, а некоторые должностные лица не владеют литературным армянским языком.

"Вопрос в том, что не только представители старшего поколения, но и молодежь сегодня не владеет литературным армянским языком. Одна из причин этого заключается в том, что на армянском языке СМИ не дают тот объем информации, который необходим людям, поэтому они ищут альтернативы", - сказал Ваграм Атанесян. По его словам, сегодня уровень знания армянского языка в самой Армении ниже, чем в советсткое время. Он также убежден, что в Армении и Нагорном Карабахе поторопились с принятием закона о языке, а действующий в НКР закон о языке, принятый в 1996 году, нуждается в изменениях и дополнениях. По словам депутата, необходимо разработать новый проект закона, который был бы предварительно обсужден в широких научных и общественно-политических кругах.

Декан филологического факультета Арцахского госуниверситета Армен Саркисян практически разделяет данное мнение: "В законе есть противоречащие друг другу положения и в целом он нуждается в серьезных поправках". Он также подчеркнул, что нельзя развивать армянский язык в ущерб другим языкам. Депутат карабахского парламента Арпат Аванесян также убежден, что помимо знания литературного армянского, следует владеть русским, английским и другими языками. "Если бы мы владели только армянским языком и его карабахским диалектом, то не дали бы миру стольких видных ученых и общественных деятелей", - отметил Арпат Аванесян. Политолог, редактор издающегося в Степанакерте авторского аналитического издания "Что делать" Мурад Петросян считает, что при принятии закона о языке необходимо учитывать как внутреннюю, так и внешнюю ситуацию, различные геополитические факторы. В выступлениях подчеркивалась мысль о том, что, отдавая приоритет армянскому языку, закон не запрещает использование русского, английского и иных языков, и что развитие армянского языка не означает отрицания других языков, а его новый уровень, правильное применение и широкое распространение.

Начальник инспекции по языку Лерник Акопян отметил, что руководимая им структура готова организовать курсы переподготовки в ведомствах и учреждениях республики. Участниками круглого стола было предложено открыть на телерадио специальную передачу о родном языке. Обобщая итоги круглого стола, председатель Союза журналистов НКР Ким Габриелян отметил необходимость продолжения подобного рода дискуссий с целью детального изучения вопроса.

Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl + Enter, чтобы отослать информацию редактору.
×

Сброс пароля

E-mail *
Пароль *
Имя *
Фамилия
Регистрируясь, вы соглашаетесь с условиями
Положения о защите персональных данных
E-mail