"Семена".

("Красноярский рабочий", 13.09.05)

Председатель Законодательного Собрания края Александр Усс и председатель постоянной комиссии по аграрной политике, продовольствию и землепользованию Пётр Миков встретились с коллективом Красноярского НИИ сельского хозяйства. НИИСХ является головным зональным научным учреждением в Восточной Сибири. Здесь проводятся фундаментальные и прикладные исследования по земледелию, агрохимии, растениеводству, созданию высокопродуктивных, устойчивых к стрессовым условиям сортов зерновых, зернобобовых культур, а также их первичное семеноводство. В НИИ создано более 60 сортов полевых и свыше 200 сортов плодово-ягодных культур.

"Административный комплекс".

("Известия-Красноярск", 13.09.05, Сергей Хоботов)

Власти Октябрьского района утверждают, что имеют веские основания для реконструкции рынка возле ГорДК. В свою очередь, работники этого рынка считают, что чиновники попросту пытаются их выжить с насиженного места и построить здесь очередной торговый комплекс. Торговцы настроены решительно: они уже провели пикет у здания администрации Красноярского края, написали заявление на имя губернатора Александра Хлопонина, открытое письмо главе города Петру Пимашкову, "закрытое" письмо депутату Анатолию Быкову. Кроме того, они собрали уже полторы тысячи подписей жителей района в свою поддержку. Вчера ситуацию прокомментировал глава администрации Октябрьского района Крачноярска Геннадий Игнатьев. По его словам, нынешние торговые площади полностью не соответствуют ни пожарным, ни санитарно-эпидемиологическим нормам. К тому же рынок был переведен в частную собственность путем махинаций, и сегодня к его владельцу - ООО "Ника" - есть масса вопросов.

Планируется, что новый торговый комплекс будет принадлежать фирме, ведущей строительство - ЗАО "Инвестиционная компания "Траст-инвест", которая помимо строительства самого здания рынка должна будет провести ремонт ГорДК и стадиона "Рассвет", а также соорудить виадук через улицу Высотную, чтобы поток покупателей будущего комплекса не мешал проезду автотранспорта. Стоимость всего проекта, по предварительным оценкам, составит 5 миллионов долларов.

Чиновники утверждают, что о нынешних работниках рынка они позаботились. По словам помощника главы администрации Октябрьского района Евгения Мальчикова, на те два года, пока будут вестись строительные работы, продавцам предложено перейти на временный рынок. Он будет располагаться около строящейся станции метро в Северо-Западном районе. Работы здесь уже ведутся. Кроме того, власти уверяют, что все продавцы смогут спустя два года вернуться в новый торговый комплекс.

Работники рынка скептически отнеслись к этим обещаниям. Им не нравится и местоположение временного рынка, по их словам, оно абсолютно неудобно для покупателей, и перспектива работать в новом торговом комплексе. По их мнению, "Траст-инвест" может заломить непомерную арендную плату за место вместо сегодняшних 2 тысяч рублей. Продавцы собрали инициативную группу из десятка работников-энтузиастов, которые и планируют дальнейшие действия. Возмущенные торговцы считают, что главное для них - продержаться до ноября 2006 года. Дело в том, что договор аренды заключен ООО "Ника" именно до этого времени. А 2006 год - предвыборный, поэтому они надеются, что чиновники; чтобы не вызывать недовольства у жителей района, продлят обществу аренду торговых площадей. В противном случае, считают продавцы, постоянные клиенты ' рынка, а это в большинстве своем люди с невысоким доходом, будут вынуждены приобретать продукты и прочее на рынке КрасТЭЦ.

Однако у районной администрации тоже есть доводы:

- Новый проект будет представлять из себя так называемую "ярмарку", где предусмотрены социальные места, в том числе для пенсионеров. Они смогут торговать по сегодняшней цене аренды, с учетом инфляции, конечно, - аргументирует позицию властей Евгений Мальчиков.

Естественно, обе стороны ищут подоплеку в действиях оппонентов. Так, работники рынка откровенно намекают на коммерческую заинтересованность администрации Октябрьского района в закрытия старого рынка и строительстве нового. В свою очередь, администрация винит "Нику" в несоблюдении санитарных норм, в заказном характере ряда материалов в СМИ. Так же, по словам Геннадия Игнатьева, у чиновников есть ряд вопросов относительно налоговой политики "Ники". Власти района обещают решить проблему цивилизованными методами. Они обещают, что до того момента, пока не будет согласован вопрос с переездом каждого работающего на рынке предпринимателя, никто ничего сносить не будет. Однако торговцы тоже настроены решительно: одни собираются требовать проведения "круглого стола" совместно с администрацией, другие готовы, если потребуется, лечь под бульдозеры.

"Чубайс поставит точку в ноябре".

("Сегодняшняя газета", 13.09.05)

Завершение строительства Богучанской ГЭС - одно из приоритетных направлений в развитии гидроэнергетического комплекса России "в обозримом будущем". Такое мнение высказал председатель правления РАО "ЕЭС России" Анатолий Чубайс, выступая на III Всероссийском совещании гидроэнергетиков в Самарской области.

Главный энергетик страны определил основные объекты гидроэнергетики России, которым будет уделяться повышенное внимание. "Первое - Бурейская ГЭС. Мы не бросим этот проект вне зависимости от процесса реформирования РАО. Второе - Богучанская ГЭС, уникальный объект, по которому долгое время не было реального решения. После трудных и долгих переговоров с нашим партнером - компанией "Русский Алюминий" - мы в ноябре должны довести этот проект до юридически обязывающего документа, что означает разворачивание работ на Богучанской ГЭС в начале следующего года", - заявил он.

Комментируя работу над проектом достройки Богучанской ГЭС и строительства поблизости алюминиевого завода, Чубайс подчеркнул: "Речь идет о создании территориально-промышленного комплекса".

"Если удастся договориться с нашими партнерами - компанией "РусАл" - речь пойдет о комплексном освоении Сибири, поскольку данный проект будет включать в себя также строительство автомобильной и железной дороги, предприятий по переработке леса и других объектов", - считает он. Чубайс также напомнил, что принципиальная договоренность о совместном финансировании проекта "Богучанская ГЭС - завод" с РусАлом достигнута, но переговоры еще не закончены.

"В ноябре мы поставим точку. Это означает, что в ноябре я смогу ответственно сказать, что мы приняли решение и будем строить. Или не смогли принять решение - тогда другие сценарии", - сказал Чубайс.

Стоит отметить, что завершение строительства Богучанской ГЭС является важной составной частью комплексной программы развития Нижнего Приангарья, которая в настоящий момент разрабатывается министерствами и ведомствами России по поручению министра экономического развития и торговли Германа Грефа. 15 ноября правительство России рассмотрит параметры этого документа. Богучанской ГЭС подготовлен план мероприятий по вводу пускового комплекса станции в 2010 году, который сейчас находится на рассмотрении в ГидроОГК". Федеральная гидрогенерирующая компания планирует направить на строительство Богучанской ГЭС в 2006 году 3,2 млрд. рублей.

"БоГЭС в числе приоритетов".

("Красноярский рабочий", 13.09.05)

Завершение строительства Богучанской ГЭС Анатолий Чубайс определил в числе основных объектов гидроэнергетики России, которым будет уделяться повышенное федеральное внимание.

Это заявление прозвучало на третьем Всероссийском совещании гидроэнергетиков в Жигулёвске Самарской области. Комментируя проект достройки ГЭС и строительства алюминиевого завода, председатель правления РАО "ЕЭС России" подчеркнул, что речь идёт о создании территориально-промышленного комплекса, поскольку сюда включены автомобильная и железная дороги, предприятия по переработке леса и другие объекты. Основные работы развернутся уже в 2006 году. На строительство Богучанской ГЭС будет направлено в следующем году 3,2 миллиарда рублей.

"Сибирская язва берёт на испуг".

("Красноярский рабочий", 13.09.05)

Время тревоги и волнений в посёлке Тартат, территориально относящемся к ЗАТО Железногорск, наступило 8 сентября. В тот день на пастбище чуть не пала корова одного из местных жителей, и, чтобы не пропало мясо, пастух зарезал больное животное прямо в лесу. Для получения справки, как водится, вызвали ветврача. Виктору Князеву свеженинка показалась подозрительной, и он направил говядину на экспертизу в краевую ветеринарную лабораторию. Там подозрения не опровергли. Так началась эта печальная история. Сейчас в Тартате карантин, за соблюдением которого строго следит и железногорская милиция, выставив два круглосуточных поста, и ветеринарные службы, и краевая СЭС. Активно помогает всем встревоженным инстанциям местная власть. Специалист по работе с посёлками управления городского хозяйства администрации ЗАТО Вера Коротких выступает как агитатор, без устали проводя разъяснительную работу с владельцами живности. Говорит с горечью:

- Конечно, весть о подозрении на заболевание сибирской язвой переполошила всех в посёлке. И хотя поголовье у всех частников небольшое - 48 коров и 35 телят, каждому владельцу тревожно за свою скотину. Потому все принимаемые меры по карантину и все проверки домашних животных тартатцы воспринимают с пониманием и поддержкой. Три дня подряд проводили мы общие собрания, всем владельцам скота объяснили порядок действий, правила содержания в условиях карантина. Люди отнеслись ко всему очень серьёзно, беспрекословно провели дезинфекцию стаек, побелили всё с хлоркой, некоторые сами измеряют температуру у коров, следят за их состоянием. Не оставляет без внимания подворья и ветеринарная служба, обходы бывают почти каждый день. Слава богу, пока у всех коров и телят температура нормальная.

Из Тартата строжайше запрещено вывозить мясо и молоко. Несмотря на то, что это подкосило экономику многих семей, пополнявших свой бюджет продажей молока на придорожных базарчиках и в проезжающих автобусах, на запреты здесь не ропщут. Осознают ответственность в полной мере. Никаких инцидентов и на блокпостах, как называют в посёлке выставленные милицейские посты на въезде. "Все спокойно разрешают досмотр салонов автомашин и сумок", - рассказывают постовые - командир отделения ППС ОМ УВД Железногорска Виктор Брюханов и милиционер ППС Александр Кузнецов.

А вот вокруг Тартата, сетуют местные жители, нагнетается ажиотаж. Рассказывают: "От меня знакомые, встретившись в Сосновоборске, шарахнулись как от зачумлённой", "В автобус из Железногорска заходим с повинной головой, все смотрят как на прокажённых", "Слухи ходят, будто с нами и близко стоять нельзя". Заболевание сибирской язвой, конечно, опасно и для скота, и для человека. Но тартатцы, как утверждают специалисты, угрозы округе не представляют. Тем более и контроль осуществляется всеохватный. Заведующую местным фельдшерско-акушерским пунктом Лидию Куликову мы застали в момент обхода "контрольных" домов, где живут контактные с возможным вирусоносителем. В списке девять человек. Ежедневно Лидия Стефановна осматривает у каждого лимфоузлы, слизистую носоглотки, измеряет температуру. Констатирует с удовлетворением: "Все в порядке, и даже главный "контактёр" - пастух". У него печаль одна - остался без работы, скотину запрещено выгонять в стадо. Ветеринары же после осмотра коров выехали в соседнее село Додоново на вакцинацию.

Масштабные действия развернулись и на месте забоя злосчастной коровы. Опасный участок огораживают, всё подвергают неслабой дезинфекции. Но жителей Тартата более всего тревожит источник заразы (если это действительно сибирская язва) - "наследство" ли бывших в округе деревень, сейчас исчезнувших, проникновение ли из глубин земли, принявшей на вечное хранение останки умерших когда-то животных. И всё же надеются, что не сибирская язва свалила корову Москалёва, есть в акте ветеринаров обнадёживающие замечания про нормальную коровью селезёнку и кровь, что свернулась не как при "чуме".

РОКОВАЯ СЛУЧАЙНОСТЬ

Происшедший в посёлке Тартат близ Железногорска случай заражения домашнего скота спорами сибирской язвы прокомментировал для "Красноярского рабочего" специалист регионального центра МЧС в Красноярске Виктор Проценко. По его словам, случившееся - не эпидемия и не происки террористов, а не более чем роковая случайность.

- Сам микроб, инфекционная палочка сибирской язвы крайне уязвима. Но вот образующиеся из этих микробов споры очень живучи и устойчивы к окружающей среде, - пояснил Виктор Иванович.

В Красноярском крае в последнее время был зарегистрирован лишь единичный случай заражения скота - в 2000 году. Случаев же заболевания сибирской язвой людей с 1998 года на территории края не наблюдалось. В посёлке Тартат до 23 сентября объявлен карантин.

ПРОВЕРКА НА ДОРОГЕ

Проводя журналистское расследование ЧП, случившегося в селе Тартат, мы связались с ГУВД края, где нам сообщили, что в данном районе выставлены два дополнительных поста ГИБДД. Сотрудники милиции работают совместно с Центром госсанэпиднадзора. Весь выезжающий из села автомототранспорт досматривается. Молочные и мясные продукты населению вывозить не разрешается. Прокуратурой края ведётся проверка полноты мер, принятых контролирующим органом - ветеринарной службой края.

МНЕНИЕ СПЕЦИАЛИСТОВ

По словам заместителя начальника управления ветеринарии края Александра Черных, на сегодняшний день нет официального лабораторно подтверждённого диагноза.

- Когда мы говорим, что нашли инфекцию, похожую на опасную, то сразу проводим целый комплекс мероприятий по недопущению заражения здоровых животных и окружающей среды. Сибирская язва - это особо опасная инфекция как для животных, так и для человека. Поэтому, когда седьмого числа по предварительным лабораторным результатам было сказано, что есть подозрение на сибирскую язву, на место сразу выехали специалисты и провели весь комплекс мероприятий.

Это эпизоотическое обследование и дезинфекция мест, где произошёл вынужденный убой этого животного, возможных путей переноса мяса, транспортных средств, словом, всего и всех, кто имел доступ к этому мясу. Сразу же было сообщено в службу санитарно-эпидемиологического надзора, специалисты которого проводили параллельно свои противоэпидемиологические мероприятия. В ЗАТО Железногорск было проведено совещание, на котором приняли решение о наложении ограничений на территории посёлка. Ограничения связаны с вывозом продукции, перегруппировкой скота, ограничением посещения подворья, где находилось больное животное. Затем была проведена иммунизация всего скота, находящегося в Тартате. Животные в этом посёлке были вакцинированы четыре месяца назад, а прививка держит иммунитет ровно год. Тем не менее весь скот был привит повторно. За ним ведётся постоянное наблюдение, всё поголовье сейчас в хорошем состоянии. Поэтому вполне возможно, что всё может ограничиться только одним случаем. Каким образом эта страшная инфекция могла оказаться в посёлке, пока не известно. Специалисты говорят, что сибирская язва может обнаружиться в любое время и в любом месте. Это почвенная инфекция, которая в споровом состоянии, находясь в почве, живёт почти сто лет и при определённых условиях может себя проявить. В настоящее время никаких болезненных признаков (температура, головная боль, тахикардия, кашель), а также высыпаний на коже людей и животных не обнаружено.

Сибирская язва - острая инфекционная болезнь, протекающая преимущественно в виде кожной формы, значительно реже - в лёгочной и кишечной формах. Этой инфекцией человек может заразиться от самого больного животного, его шкуры или шерсти. В начале века заболеваемость сибирской язвой в России носила массовый характер. В период с 1901 по 1910 год эта тяжёлая инфекция ежегодно поражала более 16 тысяч человек.

В настоящее время с развитием санитарно-эпидемиологической службы, с появлением антибиотиков заболеваемость носит лишь спорадический характер, проявляясь лишь иногда и отдельными вспышками. В России ежегодно регистрируется от 15 до 50 случаев сибирской язвы. Следует отметить, что практически все они носят профессиональный характер, то есть страдают люди, работающие с животными.

Лечение проводится только в стационаре, в условиях инфекционного отделения. Используются антибиотики, а также специфический иммуноглобулин. Следует отметить, что возбудитель сибирской язвы до сих пор чувствителен к самому обычному пенициллину. Больных госпитализируют в отдельную палату, в которой ежедневно проводят дезинфекцию. Выписывают после полного выздоровления и заживления язв.

У перенёсших сибирскую язву развивается стойкий иммунитет, хотя описаны случаи повторного заражения через 10-20 лет после первой инфекции.

"Михаил Воронцов: "Я с детства мечтал стать режиссёром".

("Красноярский рабочий", 13.09.05, Эдуард Русаков)

Минусинский театр, конечно же, это прежде всего театр Алексея Песегова, определяющего и стилистику, и репертуар. Быть режиссёром рядом с таким мастером довольно трудно, но ведь и почётно, и поучительно. И приходится соответствовать... Нельзя занижать планку! Красноярским зрителям Михаил Воронцов знаком и как актёр, и как режиссёр. Многим памятны его Треплев в чеховской "Чайке" и Владимир в "Циниках" Мариенгофа, запомнился и поставленный им "Портрет Дориана Грея" по роману Оскара Уайльда. А в дни нынешних гастролей Минусинского драматического театра можно будет увидеть новую режиссёрскую работу Воронцова - спектакль "Счастье моё" по ностальгической трогательной пьесе Александра Червинского.

Вот и захотелось узнать - с чего же всё началось? Как возникли режиссёрские амбиции у мальчика из простой рабочей семьи из города Ангарска?

- Режиссёром я хотел стать уже с восьмого класса, - с улыбкой признался Михаил Сергеевич. - Правда, одновременно мечтал стать и милиционером, и космонавтом... а стать всеми доступно только актёру! В школе я занимался музыкой, играл на всех инструментах, участвовал в рок-группах, ходил в городскую театральную студию. И когда пришла пора выбирать профессию, всерьёз задумался о режиссуре. Но я понимал, что сначала, прежде чем командовать людьми (а режиссёр - это командирская профессия), надо побыть в шкуре актёра. И в 1993 году я поступил на актёрский факультет Красноярского института искусств, на курс профессора Константина Вощикова.

В годы учёбы приходилось не только играть, но и ставить отрывки, а самостоятельно, как режиссёр, я поставил спектакль "Розенкранц и Гильденстерн мертвы" по пьесе Тома Стоппарда. В 1997-м закончил вуз и был приглашён в Минусинский театр.

- Почему вы не сразу занялись режиссурой в этом театре?

- Потому что мне не хватало актёрского опыта, я мало поиграл в институте. Там была всего одна хорошая роль, в дипломном спектакле - Гусь в "Зойкиной квартире" Булгакова. И я был безумно рад поработать в Минусинском театре. Первой была роль Треплева в "Чайке", но особенно запомнилась роль Владимира в "Циниках". До сих пор считаю, что это самый лучший спектакль Песегова. Это была революция в искусстве, и не только для нашего театра. Не зря этот спектакль получил "Золотую маску"! А когда я прочёл сам роман "Циники", то понял, что Анатолий Мариенгоф - незаслуженно забытый, великий писатель. Какие у него образы, какие сравнения!

На сегодня мною сыграны две главные роли - Ричарда в спектакле "Он, она, окно и тело" (самая любимая моя роль!) и Петруччо в "Укрощении строптивой". Ещё были Парис в "Ромео и Джульетте", Нелькин в "Свадьбе Кречинского". Сейчас я играю Петю Трофимова в "Вишнёвом саде", лейтенанта в "Рядовых". И я чувствую, что уже "сыт" сыгранными ролями. С марта этого года я официально числюсь режиссёром-постановщиком.

- Значит, сбылась детская мечта... И многое вы успели сделать в "роли" режиссёра?

- Практически режиссурой я занимался с самого начала моей работы. Сначала Песегов дал мне поставить детскую сказку "Не хочу быть собакой", потом была ещё одна сказка, а потом я поставил спектакль по пьесе молодого современного драматурга Елены Исаевой "Абрикосовый рай". Эта пьеса - о любви, о молодых людях, рассчитана на молодёжную аудиторию. Но настоящим своим выходом в режиссуру, своей "дипломной работой" я считаю "Портрет Дориана Грея".

- Кто подсказал вам идею поставить этот спектакль?

- Идея пришла внезапно. Началось с того, что в Москве я посмотрел несколько спектаклей в театре ГИТИСа - их атмосфера и энергетика меня заразили. И тогда меня как осенило! Из детских впечатлений от давно прочитанной книги вдруг возникло желание поставить спектакль. Взял, перечитал, сам сделал инсценировку. Мне спектакль этот очень дорог, и Песегов его принял. Но у многих в нашем театре "Дориан Грей" вызвал раздражение - и своей формой, и дискотечной музыкой (хотя там звучит и Вагнер). В отличие от известного московского спектакля по этому же роману, где ярко выражена тема гомосексуальной любви, у нас эта тема не выпирала. Ведь роман Уайльда рассказывает про красоту и молодость. И я решил, что тема молодости более актуальна, и попробовал поставить "душераздирающую историю о молодости и наслаждении". Вот почему все действующие лица в спектакле - молодые люди, художники, играющие в театр, и всё действие происходит в художественной студии. На мой взгляд, это был удачный эксперимент.

- Как рождался спектакль "Счастье моё", который представлен на красноярских гастролях?

- Этот спектакль я считаю своей по-настоящему серьёзной работой. Хотя начиналось всё странно... Я ведь всегда больше тяготел к романтическим, символическим пьесам, а эта пьеса Червинского - бытовая, о послевоенной жизни. Всё началось с подсказки одной актрисы, которая призналась, что давно мечтала сыграть главную роль именно в этой пьесе. Я прочёл пьесу, она меня "зацепила" - я сразу нашёл там свою тему. Для себя, внутренне, я как бы посвятил эту пьесу своей бабушке - это человек, который никогда не унывает, несёт людям любовь и радость. И героиня пьесы - такая же, она прошла все беды, огни и воды, но, несмотря ни на что, жизнь её освещена любовью. В этом спектакле мы попытались ответить на вопрос, что такое счастье...

- Над чем сейчас работает режиссёр Воронцов?

- У Мольера есть две одноактные пьесы - "Брак поневоле" и "Лекарь поневоле". Я соединил их в одну и назвал спектакль "Любовь поневоле". Это будет весёлое зрелище - фарс, почти капустник. Хочется просто посмешить людей.