Союз кинематографистов Молдавии хочет заставить Голливуд говорить по-румынски

Кишинёв, 25 мая 2005, 19:33 — REGNUM  Почему в кинотеатрах не демонстрируются фильмы на румынском языке? Под таким лозунгом 24 мая для кишиневских журналистов прошла пресс-конференция с участием представителей Департамента кинематографии, Управления культуры Муниципального совета Кишинева и Союза кинематографистов Молдавии, передает корреспондент ИА REGNUM

. Заместитель начальника Управления культуры Муниципального совета Янош Цуркану заявил, что румынскому языку в Республике Молдавия уделена роль Золушки, и руководство страны, направляющейся в Европу, должно принять законы по защите государственного языка, а тема о языке, на котором демонстрируются фильмы в кинотеатрах, очень болезненна.

Одним из способов решения этой проблемы Союз кинематографистов видит в приобретение фильмов не на российском рынке, а на румынском, которые уже дублированы. Речь идет в основном о самом кассовом голливудском кино, поскольку в Молдавии практически вся сеть кинопроката - частный бизнес. Действительно, эти фильмы приобретаются исключительно на российском рынке. Причины проста: российские правообладатели на прокат и использование фильмов крупнейших голливудских компаний обладают правом продажи их на рынке стран СНГ, включая Молдавию, тогда как у их румынских коллег такого права нет. Кроме того, опыт частных кинотеатров показывает, что при демонстрации одного и того же фильма на русском и румынском языках, посещаемость сеансов на румынском гораздо ниже.

Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl + Enter, чтобы отослать информацию редактору.