Эстонские политики сохраняют отчуждение от русской общины

Таллин, 29 октября 2004, 16:13 — REGNUM  По итогам исследования прессы за период 1999-2003 годов, проведенного Ассоциацией балтийских исследователей СМИ, эстонская публика мало узнает из СМИ о жизни русской общины страны. Как заявила в интервью Raadio 4 руководитель проекта, профессор Тартуского университета Марью Лауристин (Marju Lauristin), мониторинг показал некоторый сдвиг в этом вопросе. "Еще пять лет назад информации было мало. Сейчас же можно упомянуть серию очерков на задней странице газеты Postimees. Представители русскоязычной среды все чаще привлекаются к обсуждению важных, волнующих жителей страны вопросов - СПИД, наркомания", - сказала она. Лауристин утверждает, что исходя из обзоров прессы, можно выявить, с кем себя отождествляют живущие в Эстонии русские. По ее словам, образовалась маленькая, но группа "эстонских русских", которые полностью себя отождествляют с Эстонией. Другая группа в большем количестве - так называемые "балтийские русские", которые не делают разницы между Эстонией, Латвией и Литвой, но и не считают себя чисто русскими. "В русской общине появилось много различных идентитетов", - заявила профессор. При этом она отметила, что материальное расслоение русской общины идет по одинаковой с эстонцами кривой - пропорциональное число тех, кто наверху и доволен жизнью, и тех, кто находится внизу и недоволен, среди русских и эстонцев приблизительно одинаковое.

Как заявила участница проекта Валерия Якобсон (Valerija Jakobson) в интервью Raadio 4, "стереотипы эстонских политиков и эстонского общества заметно отличаются". Анализируя выступления представителей эстонской политической элиты и государственных структур, она отметила, что "они говорят о русских и роли, которую русские должны играть в Эстонии, также как и пять лет назад. В их словах присутствует дискурс отторжения, деления на "нас" и "их". В то время как эстонская пресса стала более политкорректной, политики не изменились". Якобсон подчеркнула, что за прошедшее время эстонская общественность стала более терпимой и открытой, позитивной по отношению к русскоязычному сообществу.

Обе исследовательницы согласились с тем, что процесс интеграции носит в Эстонии во многом односторонний характер, который подталкивается и навязывается сверху. "У людей появилась аллергия на слово интеграция", - заметила Якобсон и добавила: "Живому свойственно выживать. Несмотря на негатив, идущий сверху, люди становятся более открытыми друг к другу. Постепенно деление из привычного "эстонское - неэстонское сообщество" трансформируется в "эстонское государство и элита - остальное сообщество"."

Напомним, что государственная программа интеграции была принята правительством Эстонии в марте 2000 года и рассчитана на семь лет. Именно в 2007 году должна состоятся школьная реформа в Эстонии, во многом сходная с латвийской.

Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl + Enter, чтобы отослать информацию редактору.