Белорусский государственный медиа-холдинг «Белтелерадиокомпания» расширяет свой лексикон за счёт крайне экспрессивных выражений, недопустимых в журналистской практике официальных СМИ. Очередное обновление словарного запаса новыми ругательствами первый канал государственного телевидения продемонстрировал в эфире 21 октября.

Gpk.gov.by
Граница Белоруссии и Польши

Поводом стал миграционный кризис, ответственность за который Евросоюз возлагает на официальный Минск. В эфире гостелеканала «Беларусь 1» (входит в состав «Белтелерадиокомпании») и ранее не стеснялись в выражениях — заходила ли речь о России или о Польше, как в эфире 21 октября.

Читайте в новостях: Замглавы МИД Польши сообщил НАТО о «гибридной агрессии» Минска

«Еще одна жертва среди мигрантов. Польские каратели утопили в реке беженца из Сирии! О произошедшем с самого утра пишут все подконтрольные варшавской хунте ресурсы, называя это чуть ли не несчастным случаем. «Беженец утонул, потому что не умел плавать» — такие заголовки тиражируются для того, чтобы смыть очередную кровь с рук палачей европейского режима», — сказано в официальном сообщении «Белтелерадиокомпании». — Откуда писаки и их кураторы могли знать о плавательных навыках человека — история умалчивает, и понятно почему. Впрочем, такая дружная и нервная реакция указывает как раз на убийство».

Ранее на эту тему:Белорусские русофобы взывают к русским о помощи