Памятник фашистам откроют около мемориала советским воинам: Эстония за неделю

Таллин, 12 июля 2004, 16:34 — REGNUM  

Политика. Фашизм в Эстонии. Экономика. Россия и Эстония. Русские в Эстонии.

Политика

Рюйтель разъяснил Партсу причины своего отказа провозгласить поправки к закону о жилье. Президент Эстонии Арнольд Рюйтель в своей резиденции в Кадриорге разъяснил премьер-министру Юхану Партсу, почему он не провозгласил поправки к закону, снимающие верхний предел арендной платы за жилье. Рюйтель выразил надежду, что правительство и парламент сделают более глубокий анализ этой проблемы и найдут справедливое решение, приемлемое как для собственников жилья, так и для вынужденных квартиросъемщиков.

Президент Эстонии 30 июня не провозгласил поправки к жилищному закону, предусматривающие отмену предельных ставок аренды жилья. Глава государства указал, что срок вступления закона в силу - 1 сентября нынешнего года - оставляет слишком мало времени вынужденным квартиросъемщикам освоиться в новых условиях. Принятые в середине июня поправки об отмене верхнего предела платы за аренду жилья коснутся, среди прочего, и так называемых вынужденных квартиросъемщиков, которые еще с советских времен живут в квартирах и домах, после 1991 года возвращенных властями Эстонии бывшим владельцам или их наследникам. (BNS)

Балтийская ассамблея распространит накопленный опыт и знания на всю Европу. Cпикер парламента Эстонии Эне Эргма на состоявшейся в понедельник 5 июля в Таллинне встрече с латвийской коллегой Ингридой Удре подтвердила, что Эстония полностью поддерживает Латвию на выбранном этой страной пути интегрирования русскоязычного меньшинства. На встрече в числе других вопросов обсуждалось и то, как отражается положение национальных меньшинств Прибалтийских государств на уровне межгосударственного парламентарного сотрудничества, сообщили BNS в пресс-службе парламента Эстонии. "Мы активно используем трибуну организаций международного межпарламентского сотрудничества для того, чтобы ознакомить с нашей ситуацией более 200 представителей парламентов и разъяснить им, что наша политика согласуется с международными требованиями", - сказала Удре. Руководители парламентов Эстонии и Латвии подчеркнули, что следует повысить эффективность и более рационально организовать сотрудничество парламентов, шире использовать возможности постоянных комиссий. Обе комиссии убеждены, что следует достичь такой эффективности работы ассамблеи, которая позволила бы Балтийским странам на международном уровне защищать совместные интересы. "Неверно представление о том, что Эстония хотела бы отказаться от работы в Балтийской ассамблее. Наоборот, мы хотим добиться еще большей эффективности сотрудничества Балтийских стран", - подчеркнул председатель комиссии парламента Эстонии по зарубежным делам Марко Михкельсон. Члены эстонской и латвийской делегаций подчеркнули, что только активное сотрудничество позволит обеспечить общие интересы региона - например такие, как охрана окружающей среды. На встрече был также затронут вопрос использования потенциала отношений с новыми соседями ЕС. "Балтийская ассамблея может передать свой накопленный опыт ЕС, и это те знания, которые следует распространить на всю Европу", - подчеркнула Удре. (BNS)

Министерство обороны намерено присоединить к себе Главный штаб. Министерство обороны Эстонии намерено присоединить к себе Главный штаб Сил обороны. Эти планы вытекают прежде всего из соображений экономии бюджета. По сообщению пресс-службы министерства, такое слияние приведет к тому, что средства будут расходоваться более эффективно: людей будет занято меньше, станет меньше дублирования, сказал пресс-секретарь Министерства обороны Мадис Микко газете "Ээсти Пяевалехт". По его словам, особенно это касается организации конкурсов на госпоставки, которыми сейчас занимаются и министерство, и штаб. Другой плюс слияния состоит в том, что вместе будут работать гражданские и военные лица. Однако реструктуризация произойдет нескоро, отметил пресс-секретарь. В одобренной в этом году программе развития Сил обороны, намеченной до 2010 года, планы объединения еще не значатся.

Министр обороны посетил Норвегию. 5 июля начался официальный трехдневный визит министра обороны Эстонии Маргуса Хансона в Норвегию, в ходе которого он обсудил вопросы охраны воздушного пространства Эстонии. Пресс-секретарь Министерства обороны Эстонии сообщил BNS, что, кроме того, Хансон обсудил со своей норвежской коллегой Кристин Крон Девольд вопросы расширения оборонного сотрудничества двух стран, итоги саммита НАТО в Стамбуле, ход международных миротворческих операций в Афганистане, Ираке и на Балканах. Министры рассмотрели направления оборонного сотрудничества Прибалтийских стран, Кристин Девольд подробно ознакомила Хансона с проведенной в прошлом году реформой, в результате которой были объединены структуры управления Министерства обороны и Главного штаба Сил обороны Норвегии. Маргус Хансон посетил корабль береговой охраны Норвегии Kvitsoy, побывал в штаб-квартире Сил обороны страны, осмотрел учебный центр в Ульсене и встретился с высшими офицерами норвежской армии.

Оборонное сотрудничество Эстонии и Норвегии началось в 1995 году, в основном норвежские военные помогают своим эстонским коллегам, проводя для них обучающие курсы. Сейчас в Министерстве обороны Эстонии работает советником подполковник норвежской армии Тор Андален.

Разведрота отправилась учиться в Данию. Эстонская миротворческая разведрота 3 июня отправилась в Данию на учения, предваряющие участие в миссии в Косово. Эстонская разведрота будет проходить учения совместно с датским подразделением, в составе этого же полка эстонская рота в августе отправится в полугодовую миротворческую миссию в Косово, сообщили BNS в пресс-службе Сил обороны. Командиры роты и водители отправились в Данию на учения в конце июня. Разведрота Baltsqn-10, в составе которой 98 военнослужащих, сменит в августе находящуюся в Косово с февраля нынешнего года латвийскую роту Baltsqn-10, входящую в состав дислоцированных в Косово сил НАТО KFOR. Балтийские разведроты комплектуются в порядке ротации подразделений Прибалтийских стран, первое из них приступило к несению миссии в феврале прошлого года. Зоной ответственности эстонской разведроты станет горный район в окрестностях Митровицы. В задачи разведроты входит разведпатрулирование, комплектация наблюдательных постов, контролирование местных военных частей, обеспечение безопасности операций, персональный эскорт, работа на контрольно-пропускных пунктах, а также дежурство в лагере.

Сейчас в Косово находится многоцелевое подразделение военной полиции из Эстонии Estpatrol-10, в состав которого входит 22 человека, кроме того, в Косово находятся и два эстонских штабных офицера.

Мнимость различий. Газета "Ээсти Пяевалехт" опубликовала сопоставительный анализ идеологий политических партий Эстонии, сделанный профессором Гуманитарного института Рейном Раудом. По его мнению, деление эстонских партий на правые и левые ничего общего не имеет с их реальной идеологической ориентацией. Профессор считает лакмусом мировоззренческих различий вопрос о том, как много свободы оставляет общественная система за человеком в решении важных для него вопросов бытия. В своем ответе на такой вопрос партии республиканцев и центристов абсолютно сходятся, поскольку обе отдают предпочтение идеологии администрирования, силового давления власти сверху вниз. Другую крайность представляют реформисты, но круг субъектов свободы у них крайне узок, поскольку мера ее определяется суммой доходов. Что же касается социал-демократов, то их план "держать экономические механизмы под контролем в той мере, в какой они не угрожают другим аспектам свободы человека" очень схож с планами "Исамаалийта" (националистическая партия) раннего периода. Идеология же "Народного союза" до сих пор остается загадкой. "Хотя до сих пор республиканцы и центристы особой симпатии друг к другу не демонстрировали, - пишет Рейн Рауд, - количеству типологических совпадений между этими партиями тем не менее приходится только удивляться. Обе партии провозглашают, что любая ситуация поправима, если реализовать в обществе идеи, разработанные узкой группой экспертов". Центристы такую уверенность унаследовали от движения Народного фронта, мотором которого были действительно хорошо информированные и толковые эксперты, чьи идеи в советские времена были задавлены командно-административной системой. Оказавшись потом у власти, эти люди сохранили патерналистский подход к обществу, считая, что рядовому человеку в новых условиях самостоятельно не осилить проблем бытия. Республиканцы этот же покровительственный подход выработали в совершенно иных условиях. У них он в отличие от центристов зиждется не на притязаниях экспертов, а на притязаниях элиты. "Силовыми приемами эта партия хочет упростить общество. Независимо от реально происходящего, она старается втиснуть жизнь в инструкции, выработанные комиссиями под партийным руководством". Обе партии, по мнению профессора, грешат сектантско-милитаристской риторикой, имеют претензии на обладание истиной в последней инстанции, уверены, что знают, что такое хорошо и что такое плохо. Более того, знают, где друг и где враг. А враг не спит. Значит, надо бороться, запрещать, ограничивать, сажать и т.п. И все это в порядке кампанейщины, которая сама по себе уже вызывает сомнения и подозрения. Рейн Рауд разочаровался в республиканцах в тот момент, когда премьер заявил, что клятва его партии соблюдать все без исключения законы действительна лишь в рабочее время. А антикоррупционную борьбу центристов сопровождает такое количество скандалов, что невольно перестаешь верить в ее успех. При всем этом "печально, что большая часть эстонских избирателей согласна отказаться от собственной свободы ради "порядка", производимого непрозрачным, субъективным механизмом, который вскоре уже никому не оставит возможности изменить направление движения. Вместо свободной страны мы вскоре можем оказаться в душной камере, где подавляется любая инициатива, а все возможности что-то делать сосредоточены в руках узкого круга циников с узким кругозором, которым в жизни ничто не удавалось, кроме верноподданной партийной работы, пишет профессор.

Рядовой избиратель сам отказывает себе в доверии. "Молодежь Эстонии" публикует интервью с врачом-психиатром, членом Рийгикогу трех созывов, депутатом Таллиннского горсобрания доктором Арво Хаугом. Доктор Хауг делится своими впечатлениями о прошедших выборах в Европарламент, эстонских избирателях и их избранниках. Как и известно, из шести мест, положенных Эстонии в Европарламенте, три - у социал-демократов. Их кандидат Тоомас Хендрик Ильвес был абсолютным победителем, принесшим своей партии все три мандата в Европарламент. Никакого командного успеха, считает доктор, у социал-демократов не было. Хотя сам Ильвес и вся партия хотят это так преподнести. Успех Ильвеса - его личное первенство. Если Социал-демократическая партия формально все-таки победила, то две не формально проигравшие политические команды налицо - "Народный союз" и, особенно, Res Publica. Особенно - потому, что она играла на выборах с большим размахом и большими претензиями. Хауг считает, что республиканцы сразу после прихода к власти в прошлом году проигнорировали собственных избирателей. Хотя власть получили, что типично для эстонской политики последнего десятилетия, в кредит. Странно это и непонятно: умная и образованная страна вот уже четыре раза подряд отдает на парламентских выборах предпочтение новичкам. Лишь бы название было новое, хотя чаще всего в новых организациях - старые знакомцы, часто перешедшие из других партий, где у них что-то не сложилось, нередко ожесточенные. Впервые так произошло, когда у власти оказалась партия "Исамаалийт", хотя Народный фронт был действительно массовым движением, в котором участвовали все или почти все. Получилось, что рядовой избиратель тогда сам себе отказал в доверии, отдав на выборах победу. "Ну хорошо, подумал я тогда, наверное, так бывает. Но так случилось и во второй, и в третий, а теперь уже и в четвертый раз. В старых европейских демократиях это невозможно. Народ несколько раз подряд не подпустит к власти новичков, неизвестные команды", пишет доктор Арво Хауг. То, что случилось сейчас в Центристской партии (уход из партии части ее членов), происходит уже во второй раз. И оба раза затрагивает не всю партию, а лишь ее верхушку. Несколько лет назад вышли из партии Арво Юнти, Андра Вейдеманн, Тийт Маде, Рейн Каремяэ и другие. Выходя, они тогда говорили то же, что и теперешние "мятежники". Они не хотели сидеть в оппозиции, считали, что лидер партии авторитарен, не умеет привести центристов к власти, хотя и пользуется доверием избирателей. Но как в первом, так и во втором случае - все "мятежники" были в руководстве партии. И, значит, надо сообща, вместе с лидером, отвечать как за успехи, так и за поражения. Не говоря уже о том, что и в оппозиции можно многое сделать. В заключении доктор Хаук пишет: "Когда я работал в Рийгикогу, то нередко охлаждал пыл особо эмоциональных коллег-депутатов, то и дело восклицавших: "А что завтра скажут избиратели?" Я говорил им, что избиратели завтра ничего не скажут. Ибо людям не свойственно денно и нощно думать о политике, она не играет в их жизни большой роли. Разумеется, только в том случае, если это удачная политика, не ведущая к пикетам, митингам или забастовкам".

Клубок целующихся змей. Последние события, пишут "Деловые ведомости", наталкивают на размышления о новом витке подковёрных игр среди власть имущих. В апреле один из самых влиятельных людей, входящей в правящую партийную коалицию, захотел занять кресло председателя Госсуда. В мае вышла книга, посвященная так называемой ВЭБ-проблеме. Утверждается, что члены правительства и руководство Банка Эстонии замешаны в тайной перекачке части замороженных в российском Внешэкономбанке средств эстонских компаний. В июне получила своё развитие история с таинственной пропажей 5 миллионов акций из Uhispank. На первый взгляд, под удар попали топ-менеджеры банка. На второй - проглядевшая нарушения Финансовая, тогда ещё Банковская инспекция, а, следовательно, Банк Эстонии и Министерство финансов Эстонии. Какая тут связь? В двух последних случаях имена главных подозреваемых - одни и те же. Ну что ж, реформы - дело сложное. Но почему именно сейчас? События давние, а аргументы, что, мол, борзописцам лишь сейчас удалось всё накопать, убедят только дилетанта. Понятно всем, что ход обоим финансовым скандалам дали те, кто обладает реальными фактами, - спецслужбы либо имеющие доступ к их информации высокие государственные мужи. Однако зачем? Видится два момента. Во-первых, в случае с ВЭБ доказательства злоупотреблений высших эстонских чиновников есть и в Москве - деньги-то оттуда двигались, следы остались, а, следовательно, такую информацию вполне можно использовать при удобном случае для шантажа. Такой "нарыв" лучше ликвидировать превентивно - всех под суд, и дело с концом. А во-вторых, процесс следует "подстраховать" - тут, кстати, и другие грешки всплыли. Но при чём здесь пресса? А если провал? Тогда "друзья" по коалиции друг друга обвинять начнут. А так - пресса написала, закон требует отреагировать. Одно противно - вся эта "борьба" в первую очередь, по замыслу инициаторов, должна обеспечить им надёжный трон, кого бы для этого ужалить не пришлось, заключает газета.

В Таллинне прошел XXIV Праздник песни. В субботу 3 июля в Таллинне открылся XXIV Праздник песни, продолжающий 135-летнюю, идущую с 1869 года, традицию. Выступая на открытии, президент Эстонии Арнольд Рюйтель сказал, что именно благодаря песне эстонский народ стал когда-то нацией, а государство - свободным, президент отметил, что хотя в свободной Эстонии было лишь семь праздников песни, этот праздник - знак сохранения культуры и способ выражения национальных чувств. Рюйтель напомнил значение для эстонского народа песни Густава Эрнесакса на стихи Лидии Койдулы "Mu isamaa on minu arm" (Мое отечество - любовь моя).

Как пишет BNS, в празднике песни приняли участие 21 000 человек, из них 18 000 - певцы. Плохая погода внесла коррективы в планы организаторов Праздника песни и танца: в субботу Праздник танца не состоялся - впервые был отменен за всю историю торжеств. Проливной дождь затопил Таллинн. Из-за дождя была закрыла для движения даже Водолазная (Туукри) улица - уровень воды достигал жилых домов. Однако в целом мероприятие не сорвалось.

Мероприятия посетили президент Латвии Вайра Вике Фрейберга, ее финская коллега Тарья Халонен и президент Еврокомиссии Романо Проди. Осенью прошлого года Эстонский праздник песни и танца был причислен к списку культурного наследия ЮНЕСКО.

Правительство осуждает расизм и антисемитизм. Правительство Эстонии осуждает любые проявления антисемитизма и расизма, заявил премьер-министр страны Юхан Партс на состоявшейся в пятницу 2 июля встрече с председателем еврейской общины Эстонии Цилей Лауд. Премьер-министр напомнил, что правительство Эстонии, исходя из исторического опыта эстонского народа, неоднократно и открыто осуждало нацизм, коммунизм и все остальные тоталитарные идеологии и режимы, передал BNS представитель правительства. Одной из тем встречи стали звучавшие в разное время обвинения в том, что в Эстонии встречаются проявления антисемитизма. Лауд и Партс рассмотрели также сложные моменты в истории Эстонии и пришли к пониманию, что еще много предстоит сделать для ознакомления и объяснения новейшей истории страны. Премьер-министр подтвердил, что правительство заинтересовано в деятельности историков по изучению новейшей истории страны. В качестве положительного примера глава правительства привел работу международной комиссии по изучению преступлений против человечности. Партс выразил надежду, что подобное изучение истории позволит дать глубокую, нейтральную и свободную от эмоций оценку деятельности тех людей, которые в хаосе 1944 года пытались восстановить Эстонскую Республику.

Фашизм в Эстонии

Двенадцатый слет ветеранов гитлеровской коалиции. Двенадцатый слет "борцов за свободу Эстонии", или, выражаясь по-другому, тех, кто воевал на стороне фашистов против СССР в годы Второй мировой войны, прошел в Таллинне во вторник 5 июля. Несмотря на отдельные радикальные выступления, слет завершился без эксцессов. Вероятно, памятуя, какой общественный резонанс и неприятный привкус на международном уровне оставляют демонстрации бывших военнослужащих вермахта и СС на улицах Риги, их эстонские коллеги решили, выбрав местом очередного слета Таллинн, ограничиться мероприятиями, проводящимися подальше от городского центра: на военном мемориале на Маарьямяэ и Кадриоргском стадионе. И даже богослужение, открывающее собой мероприятия ветеранского слета, несмотря на то, что вести его предстояло главе всех лютеран Эстонии, было решено проводить не в Домском соборе или церкви Каарли, а в находящейся неподалеку от порта Методистской церкви.

Как пишет "Молодежь Эстонии", глава Конституционной комиссии Рийгикогу (парламента Эстонии) Урмас Рейнсалу сказал: "Служба, проведенная сегодня, была прежде всего памятным богослужением по жертвам войны. Напоминанием и предупреждением о том, что насилие не может быть методом разрешения конфликта. Она содержала надежду на то, что в будущем ужасы войны не повторятся". Рейнсалу добавил, что оба тоталитарных режима - и нацистский, и коммунистический - были преступными в равной мере, а деяния их не знают срока давности и должны быть осуждены. "Достаточно ясно, что в этой войне, - продолжил глава Конституционной комиссии, имея в виду события Второй мировой, - эстонские мужчины были во многих случаях жертвами: как те, кому пришлось носить советские мундиры, так и те, кто воевал на стороне немцев".

Участники состоявшегося во вторник в Таллинне 12-го слета "Союза освободителей Эстонии" приняли обращение к парламенту страны. В обращении говорится, что участвовавших во Второй мировой войне "против тоталитарного коммунизма" граждан Эстонии следовало бы приравнять в правах к ветеранам Освободительной войны. В обращении выражается пожелание парламенту Эстонии дать политическую оценку событиям Второй мировой войны в Эстонии и признать боевые сражения 1944 года в Эстонии битвами "за государственную независимость и восстановление демократии". В обращении также содержится пожелание узаконить статус "борца за независимость государства" и присвоить его посмертно лесным братьям, участникам сражений 1944 года и участникам послевоенной борьбы.

В Таллинне откроют памятник эстонцам, сражавшимся против Советской армии. Церемония открытия памятника эстонцам, которые в 1944 году воевали на стороне фашистов против советских войск на территории Эстонии, состоится осенью этого года в Таллинне в мемориальном комплексе Маарьямяги. Как сообщил BNS Куно Рауде, председатель правления "Фонда достойного отношения к освободительной борьбе Эстонии", ранее предполагалось провести эту церемонию 6 июля, когда участники сражений тех лет соберутся в Таллинне на свой 12-й слет. Но подготовить памятники к намеченному сроку не удалось, поэтому решено перенести их открытие на осень. Три флагштока, три креста и 16 табличек с именами эстонцев, в 1944 году воевавших против советских войск в Эстонии, будут размещены поблизости от таллиннского мемориала Маарьямяги, посвященного советским солдатам. Рауде сказал, что мемориальный комплекс памяти погибших эстонцев предстоит дополнить отлитой из чугуна картой Эстонии с указанием дат и мест сражений того времени. Общая стоимость комплекса составит 900 тыс. крон, в финансировании работ участвуют, среди прочих, Фонд "Братство по оружию" Германии и мэрия Таллинна. Представитель "Союза освободителей Эстонии" сообщил BNS, что прошедшая 6 июля встреча ветеранов, воевавших на стороне фашистов, была посвящена 60-й годовщине боев с советскими войсками в 1944 году на территории страны и 10-летию вывода советских войск из Эстонии.

На Эстонию наступает фашизм. Личные размышления о современных формах эстонской ностальгии заведующий редакцией культуры газеты "Ээсти Пяевалехт" Михкель Рауд озаглавил известным по истории лозунгом "Ein Volk, ein Reich, ein Fuuhrer". Журналист пишет, что Таллинн, очевидно, единственный город Европейского Союза, в самом сердце которого свободно торгуют нацистской символикой. В нескольких десятках шагов от ратуши - на виду тысяч туристов и жителей города - из окна винного магазина на вас смотрит Адольф Гитлер. Диктатор изображен на футболке, а под его изображением красуется лозунг времен Третьего рейха "Ein Volk, ein Reich, ein Fuurer". По мнению журналиста, Эстония гораздо более либеральна, чем США, монополизировавшие титул оплота свободы. В Эстонии правит безграничный либерализм, и кто хочет, может и фашизм выдавать за мнение. Подобные футболки производятся, продаются и покупаются, потому что, по мнению многих, это "хитово". На выборах в Рийгикогу значительного успеха добилось сообщество, чья риторика, переведенная на немецкий язык, не оставляет сомнения в том, когда и из чьих уст эти слова уже звучали. Не вызывает она сомнений и звуча по-эстонски. И все же ею пользуются. По ряду причин. В том числе и по той, что большая часть избирателей способна легко отождествлять себя с такой риторикой независимо от того, могут или не могут разглядеть и распознать ее первоисточник. Десятилетиями слово "фашизм" в эстонском сознании имело сдвинутое значение, поскольку режим, установивший правила его использования, называл фашистом каждого, кто осмеливался усомниться в его непогрешимости, пишет журналист. Потому эстонцам трудно называть фашистами фашистов даже теперь, когда их классическая риторика стала частью политической жизни Эстонии. Торговля ностальгией по нацизму в Старом городе столицы - акт во многом символический. Вот-вот по решению городской власти в этом винном магазине прекратится ночная торговля алкоголем, в определенные часы бутылки с виски и коньяком придется прятать от глаз покупателей, поскольку городская власть сообщила, что таково твердое и ясное решение горожан.

Экономика

Fitch Ratings повысило рейтинг Эстонии. Как сообщает BNS, международное рейтинговое агентство Fitch Ratings в среду 7 июля повысило на одну отметку рейтинги Прибалтийских стран, объяснив это повышения уровня стабильности и связанным с присоединением к Европейскому механизму обмена валюты ERM2 приближением введения в обращение евро. Рейтинг Эстонии по долгосрочным обязательствам в иностранной валюте повысился до отметки "А". Соответствующий показатель для Латвии и Литвы составляет "А-". По тем же причинам агентство повысило и рейтинг Словении - с отметки "А+" до "АА-". Прогноз рейтингов для Прибалтийских стран является позитивным. Агентство Fitch Ratings повысило потолок рейтингов трех стран на одну отметку. Рейтинг Эстонии был повышен до "АА-", Латвии и Литвы - до "А+". Рейтинги Прибалтийских стран по долгосрочным обязательствам в местной валюте остались на прежнем уровне. Рейтинги по краткосрочным обязательствам Латвии и Словении повысились соответственно до "F2" и "F1+".

Агентство отметило, что считает надежными программы конвергенции Прибалтийских стран и Словении и надеется, что они первыми из числа новых стран-членов Европейского Союза введут к началу 2007 года в обращение евро (Латвия - к началу 2008 года). Рейтинговое агентство считает введение в обращение евро позитивным фактором с точки зрения кредитоспособности стран. Это связано с уменьшением возможных рисков. Агентство также отметило, что после перехода на евро на 2-3 отметки повысятся рейтинги по долгосрочным внешним обязательствам (учитывая последнее повышение).

В Эстонии велика доля теневой экономики. Удельный вес теневой экономики в Эстонии многократно превышает показатели по большинству старых стран-членов Европейского Союза. В то же время, как следует из данных Европейской комиссии, уровень теневой экономики в Эстонии заметно ниже, чем в Латвии, Литве, Италии и Греции. Как сообщил BNS, в составленном впервые рапорте "Официально незарегистрированная работа в ЕС после расширения" комиссия отметила, что удельный вес незарегистрированной работы, согласно последним исследованиям, заметно отличается по странам. В Австрии, Венгрии, Латвии, Литве и Греции доля работы, выполняемой без регистрации, достигает соответственно 15% (данные за 1995 год), 18% (данные за 1998 год), 15-19% (2000 год), 15-19% (2003 год). Соответствующий показатель Эстонии по состоянию на 2001 год достигал отметки в 8-10%. Показатели Финляндии и Швеции составляли соответственно 4,2% (1992) и 3% (1997). Наиболее высокий уровень официально незарегистрированной работы наблюдается в сферах строительства, сельского хозяйства, гостиничного хозяйства и питания. В новых странах-членах ЕС соответствующие показатели высоки в сферах медицины, недвижимости и репетиторства.

Минимальная зарплата в Эстонии выше, чем в других странах Прибалтики. Эстония опережает страны Прибалтики по размеру минимальной зарплаты, но значительно отстает от стран ЕС с самой высокой минимальной оплатой труда. В Латвии - самая низкая в странах ЕС минимальная зарплата и при этом - самый большой удельный вес работников, получающих только минимальную зарплату, свидетельствуют данные европейского статистического бюро Eurostat. В Латвии минимальная месячная зарплата составляет 121 евро. Немного выше минимальная зарплата в Литве - 125 евро, в Словакии она составляет 148 евро, в Эстонии - 159 евро. Самая высокая в ЕС минимальная зарплата в Люксембурге - 1403 евро, Нидерландах - 1265 евро и Бельгии - 1186 евро. В Латвии самый большой в ЕС удельный вес работников, получающих минимальную зарплату - 15,4% всех работающих. Далее по этому показателю следуют Люксембург - 15,1% и Франция - 14%. (BNS, 8 июля)

Эстония становится дорогой страной. Портал DELFI сообщает, что, по оценке Института конъюнктуры, эстонские бизнесмены при вступлении страны в ЕС злоупотребили тем обстоятельством, что покупатели ожидали повышения цен. Вследствие этого Эстония стала одной из самых дорогих стран среди только что вступивших в Европейский Союз. Так, в Таллинне килограмм бройлера стоит на треть больше, чем в Риге, а в сравнении с Варшавой разница составляет уже более 200%, пишет "Постимеэс". А сахар в Эстонии после 1 мая стал одним из самых дорогих в Европе. Директор Института конъюнктуры Марье Йозинг считает, что продавать в Эстонии те же товары дороже, чем в других странах, позволяют инфляционные ожидания покупателей. "Если предполагается, что в будущем цены вырастут, то бизнесмены и повышают цены". Йозинг говорит, что Эстония стала очень дорогой страной. "Розничной торговлей у нас занимаются, в основном, инвесторы из Северных стран, и они не заинтересованы, чтобы в Эстонии сформировался рынок с низкими ценами. Например, финские фирмы здешними высокими ценами защищают свой рынок, чтобы финские клиенты не отправились в Эстонию за более дешевым товаром". По словам министра экономики Эстонии Меэлиса Атонена, в Эстонии высокие цены из-за малых размеров рынка - большие партии товаров минуют страну, а крупные торговые сети Восточной Европы Эстонией не интересуются. Марье Йозинг полагает, что преувеличенные ожидания потребителей в отношении высоких цен возникли из-за недостатка информации. "Государство должно было в большей степени информировать народ о возможных повышениях. Неуверенность потребителей увеличила и негативная информация в прессе".

Рост цен бьет рекорды. По данным Департамента статистики Эстонии, по состоянию на июнь цены за год выросли на 4,5%; в мае этот показатель составлял 3,7%. По сравнению с прошлым месяцем потребительские цены выросли в июне на 0,3%, что ниже среднего уровня за первый квартал. В течение года рост инфляции будет замедляться. "За последние несколько лет, комментируя увеличение индекса роста потребительских цен, приходилось неизбежно говорить о подорожании продуктов питания и топлива. Именно с подорожанием этих товаров связан рост на 2,4-2,5 процента потребительских цен в еврозоне", - сказал DELFI специалист эстонского Центробанка Андрес Саарнийт. Рост цен в Эстонии обусловлен также унификацией налоговой политики Эстонии с политикой ЕС в этой области.

Электричество подорожает на треть. Эстонию ожидает повышение тарифов на электроэнергию. Eesti Energia (эстонский энергетический концерн) подала ходатайство о повышении цен. Инспекция энергорынка осенью вынесет по нему решение. Это означает, что повышение цен на электроэнергию, очевидно, будет отложено до нового года. "Совершенно нормально, что это займет столько времени, поскольку нужно проработать огромный материал", - заявил газет "Арипяев" заместитель генерального директора инспекции Маргус Казепалу, по словам которого закон отводит инспекции на вынесение решения до 180 дней от даты подачи ходатайства. Казепалу отметил, что пока рано говорить, будет ли удовлетворено заявление Eesti Energia. "В заявлении выставлены различные цена на производство, передачу и распределение электроэнергии, и все это мы должны рассмотреть".

Ходатайство о повышении цен на электроэнергию Eesti Energia подала 27 февраля. Если инспекция энергорынка лишь в октябре примет решение о повышении цен, то новые цены обретут силу не ранее начала 2005 года, поскольку, по закону, между днем вынесения инспекцией решения и реальным повышением цен должно пройти три месяца. По ходатайству Eesti Energia, цены на электричество в среднем должны подняться на 14,9 процента, а для 80 процентов клиентов, бытовых потребителей, - в среднем на 27 процентов.

Объем грузоперевозок на Эстонской железной дороге увеличился. "Эстонская железная дорога" (ЭЖД) перевезла в июне 3,45 млн. т грузов, что на 5,7% больше, чем за тот же период прошлого года. За первое полугодие ЭЖД перевезла 22,2 млн. т грузов. По словам представителя компании Eesti Raudtee ("Эстонская железная дорога") Марта Хаугаса, увеличение объемов перевозок наблюдается по всем группам грузов. Объем нефтеперевозок составил в июне 2,48 млн. тонн, что на 1% больше, чем за аналогичный период прошлого года. Объем перевезенного мазута увеличился на 8% до 1 млн. тонн. В июне объем транзитных перевозок достиг отметки в 2,9 млн. тонн, что на 3,5% больше, чем за тот же период прошлого года. Объем местных перевозок снизился по сравнению с 2003 годом на 5,2% и составил 197 тысяч тонн.

В Эстонии самый дешевый в Прибалтике бензин. По состоянию на 2 июля самый дешевый бензин в Прибалтийских странах продавался в Эстонии, а самое дешевое дизельное топливо - в Латвии. В Таллинне на станциях обслуживания Statoil стоимость литра 95-го бензина составила 0,843 доллара США или 10,85 кроны за литр. В Риге и Вильнюсе эти показатели составили соответственно 0,855 и 0,936 доллара за литр. Эстонские продавцы автомобильного топлива на позапрошлой неделе снизили цены на бензин в среднем на 60 сентов за литр. Стоимость дизельного топлива в Эстонии, Риге и Вильнюсе в пятницу 2 июля составила соответственно 0,788 доллара США или 10,15 кроны, 0,782 доллара США и 0,841 доллара США за литр. (BNS)

Закупочная цена сырьевого молока в Эстонии достигла рекордно высокой отметки. Закупочная цена сырьевого молока в Эстонии в первом квартале текущего года достигла рекордно высокой отметки, превысив в три раза самую низкую зафиксированную по стране цену на этот продукт. В марте и июне 2004 года килограмм сырьевого молока обходился переработчикам соответственно в 3,81 и 3,85 кроны. В июле 1999 года цена на этот продукт составляла 1,40 кроны за килограмм, сообщает Институт конъюнктуры. Средняя закупочная цена молока в первом квартале 2004 и 2003 годов составила соответственно 3,77 и 2,67 кроны за килограмм. Несмотря на повышение закупочных цен, стоимость молока в магазинах Эстонии не увеличивалась с 2002 года. Экспортные цены эстонской молочной продукции за год увеличились в среднем на 9-20 процентов. (BNS)

Эстонии грозит неурожай. Эстонские крестьяне опасаются, что из-за плохой погоды стране и в этом году угрожает неурожай. Поэтому государство должно уже сейчас начать подготовку к выплате дополнительных пособий. Не прекращавшиеся в июне дожди могут повлиять на получение частью земледельцев долгожданных дотаций Европейского Союза (ЕС), поскольку вовремя не был проведен обязательный покос, пишет газета "Постимеэс". Условия получения дотации предусматривают, что траву нужно косить не менее одного раза в год. Покос должен быть произведен не позднее 31 июля. Постоянные дожди не предоставили эстонским земледельцам возможности выполнить это условие, и если сбудется прогноз синоптиков, то и в июле покос провести не удастся. По словам пресс-секретаря Министерства сельского хозяйства Эстонии, никаких решений сейчас приниматься не будет, поскольку вначале нужно получить данные об урожае и лишь после этого начинать подсчитывать убытки.

Таллиннский порт укрупняется. Правительство Эстонии собирается принять постановление, согласно которому будет проведено объединение принадлежащих государству предприятий AS Saarte Liinid и Tallinna Sadam ("Таллиннский порт"). Государство собирается увеличить акционерный капитал Tallinna Sadam за счет взноса всех акций AS Saarte Liinid по номинальной стоимости в 76,4 млн. крон. По словам менеджера по маркетингу Таллиннского порта Эрика Саккова, план объединения был разработан уже давно. Объединение направлено на снижение расходов и повышение эффективности деятельности.

Акционерное общество Saarte Liinid занимается обслуживанием мелких портов Эстонии. При обороте в 35,3 млн. крон прибыль акционерного общества Saarte Liinid в 2003 году составила 4,5 млн. крон. В конце 2003 года совет Saarte Liinid заказал проведение аудита экономической деятельности, в ходе которого были выявлены серьезные упущения в сфере финансового управления предприятием.

Государство планирует с начала октября взять на себя функцию по организации паромного сообщения с островами, расположенными в западной части Эстонии. (BNS)

Объемы продаж газа не превышают прошлогодних. По итогам первого полугодия нынешнего года объемы продаж Eesti Gaas ("Эстонский газ") не превысили прошлогодних. Как сообщил BNS представитель Eesti Gaas, за первые шесть месяцев нынешнего года было реализовано 432,4 млн. кубометров природного газа, что на 0,3 млн. кубометров меньше, чем за тот же период прошлого года. По итогам первых трех месяцев было продано 308 млн. кубометров, что на 12 млн. кубометров больше, чем за тот же период прошлого года. Продажа газа выросла, несмотря на относительно теплую зиму, благодаря тому, что появились новые клиенты. В прошлом году Eesti Gaas продал 740 млн. кубометров газа.

Фонд развития предпринимательства распределит 32 млн. крон. Эстонский целевой фонд развития предпринимательства распределит 32 млн. крон в рамках программ по поддержке предпринимательства в Эстонии. Годовой бюджет программы по поддержке начинающих предпринимателей составляет 24 млн. крон. В ходе первого тура программы поступило 114 ходатайств на общую сумму в 15,8 млн. крон. В рамках первого тура программы, бюджет которого составляет 6 млн. крон, фондом были поддержаны 40 ходатайств, сообщила BNS пресс-секретарь организации Эдит Кийлмаа. Годовой бюджет программы развития инфраструктуры составляет 60 млн. крон. Всего было подано 62 ходатайства на общую сумму в 81,5 млн. крон. Поддержку фонда получили 19 заявок на общую сумму 24,5 млн. крон. Годовой бюджет программы консультирования составляет 12 млн. крон. Было подано 91 ходатайство. Фонд решил финансировать 48 проектов на общую сумму в 1,6 млн. крон. В финансировании всех программ участвует Европейский Союз.

Шотландский десант в Таллинне. В рамках шотландской недели с 7 по 14 июля Таллинн посетят свыше 180 шотландцев, представителей более 40 предприятий Шотландии, готовых выйти на эстонский рынок, сообщало BNS в начале прошлой недели. До сих пор такой масштабной бизнес-делегации в Прибалтике не было. Помимо бизнесменов, Таллинн посетят шотландские парламентарии, представители Совета по развитию и промышленности и Фонда по развитию предпринимательства.

Однако визит делегации - лишь небольшая часть всей недели Шотландии, которая представляет собой фестиваль культурных и деловых мероприятий. Кульминация ожидается на ярмарке в гостинице "Рэдиссон САС", где будут завязываться деловые контакты для выхода эстнских предпринимателей на рынки Великобритании. Что же касается культурной части недели, то таллиннцам выпадает уникальная возможность послушать 9 июля на Ратушной площади снискавший мировую известность ансамбль волынщиков Думбартона, молодежный оркестр Перта и самый известный фольклорный ансамбль Шотландии North Sea Gas, сообщало агентство BNS перед началом недели Шотландии.

Россия и Эстония. Русские в Эстонии

С нацменьшинствами в Эстонии и Латвии всё в порядке, считают в Нидерландах. Посол Нидерландов в России Тиддо Хофстее заверил журналистов, что Эстония и Латвия соблюдают Копенгагенские критерии, в том числе в сфере защиты прав национальных меньшинств. Об этом он сообщил на пресс-конференции в представительстве Европейской комиссии в Москве, посвященной председательству Нидерландов в Европейской комиссии. "Я думаю, что здесь все должно быть четко понятно: и Эстония, и Латвия полностью соблюдают так называемые Копенгагенские критерии, которые, помимо прочего, дают гарантию, что страна заботится о соблюдении конвенции о правах человека и о защите этнических меньшинств", - сказал он. Хофстее также отметил, что Латвия и Эстония регулярно принимают представителей Европейской комиссии, Совета Европы, ОБСЕ. Кроме того, посол Нидерландов в России подчеркнул, что Европейский Союз всегда открыт для обсуждения проблем, представляющих всеобщий интерес. "Страны Европейского Союза всегда открыты для внешнего мониторинга со стороны других стран, и если есть какая-то серьезная критика в том, что касается прав человека в любой стране Европейского Союза, то ЕС готов обсудить такого рода критику", - сказал Хофстее. (DELFI, BNS)

Товарооборот между Россией и Эстонией удвоился. За последние пять лет товарооборот между Россией и Эстонией удвоился и в 2003 году составил 1,5 млрд. долларов США. Об этом сообщила в Москве на встрече с журналистами из Прибалтийских стран директор департамента внешнеэкономических отношений Министерства экономического развития и торговли России Елена Данилова. В том числе объем российского экспорта в Эстонию в прошлом году составил миллиард долларов, а импорт из Эстонии в Россию - 130 млн. долларов, пояснила она. Данилова рассказала, что наиболее динамично развивающейся сферой торгово-экономических отношений двух стран является транзит через Эстонию российских экспортных грузов, основу которых составляют нефть и нефтепродукты, на долю которых приходится более 80%. По ее словам, углубляются связи Эстонии с Россией на региональном уровне, в первую очередь с Москвой, Санкт-Петербургом, Ленинградской, Ярославской и Псковской областями. Так, например, Эстония поставляет в Россию электроэнергию, вырабатываемую на нарвских электростанциях из сланца, добываемого в Ленинградской области России. Данилова рассказала, что сейчас идет формирование состава российской делегации в Российско-Эстонской межправительственной комиссии. Россия выступает за активизацию работы этой комиссии, последняя встреча сопредседателей которой проходила в Таллинне с 4 по 6 ноября 2002 года. По словам Даниловой, в настоящее время Россия и Эстония ведут переговоры о заключении соглашений о взаимной защите и поощрении капиталовложений, об избежании двойного налогообложения, о торговом судоходстве и сотрудничестве в области железнодорожного транспорта. (BNS)

Российские инвесторы сохраняют интерес к промышленности Прибалтики. Промышленные предприятия Прибалтийских стран традиционно являются привлекательными для российских инвесторов, сказал министр промышленности и энергетики России Виктор Христенко на встрече с журналистами из Прибалтики. "Россия является далеко не последним инвестором в прибалтийских странах, - сказал он. - Нужно смотреть не на то, что капитал куда-то двинулся, а на то, какие поправки нужно в свой инвестиционный климат вносить, чтобы этот капитал с большим интересом здесь вкладывать". По словам Христенко, в настоящее время по многим направлениям идет "объективное выдвижение, в том числе в прибалтийские страны, поскольку это очень хорошая и традиционно сложившаяся площадка для работы на европейском рынке". Он также отметил, что для такого рода сотрудничества важен активный диалог между бизнесом, поскольку именно возможность непосредственного контакта приводит к рождению тех или иных проектов. Христенко сказал, что в отношении российско-эстонского завода по сборке железнодорожных вагонов UVZ & AVR, в августе прошлого года запущенного в Ахтме, есть планы перенести больший объем добавленной стоимости в Эстонию. "В принципе, это разумно: реально появляется возможность с этой продукцией достаточно активно позиционироваться уже на европейском рынке, а не на локальных рынках. Я знаю, что такое развитие этот проект получит".

Россия на газ давить не будет. Министр промышленности и энергетики России Виктор Христенко заявил, что никаких повышений цен на газ, а также сокращений объемов поставок в Прибалтийские страны не предвидится. "Газпром" не меньше заинтересован в поставках, чем Прибалтика - в их получении. "На сегодняшний день все поставки газа в Эстонию осуществляются по долгосрочным контрактам. Это означает, что в контракте на долгосрочный период обозначены объемы поставок и условия поставок, - пояснил министр на встрече с прибалтийскими журналистами. - Нигде в этом контракте нет фиксированной цены - есть формула цены. И эта формула цены исходит не из наших исключительно двусторонних представлений (Россия и страна-получатель), а из той ценовой формулы, которая существует на европейском рынке". Речь идет о так называемой топливной корзине, в которой учитываются цены, начиная от нефти и кончая теми или иными видами нефтепродуктов, из чего в итоге выводится стоимость газа. "Эта топливная корзина определяет цену в этих контрактах. Никакой эксклюзивной дискриминации в том, что цена неожиданным образом повысилась или снизилась, не может быть, - пояснил причины колебания цен Христенко. - Цена следует, с некоторым запозданием, за динамикой нефтяных цен. По сложившимся за тридцатилетний период условиям, такое запаздывание от нефтяной динамики составляет от шести до девяти месяцев". По выражению Христенко, цена на газ четко повторяет все кульбиты цен на нефть, и говорить о каких-то политических решениях или зависимости цены от принадлежности страны-потребителя к тому или иному политическому или экономическому союзу не приходится. "Что касается объемов, хочу подчеркнуть, что за все время существования "Газпрома" ни один подписанный контракт с потребителем, находящимся за пределами России, ни разу не был нарушен, - заявил Христенко. - И это абсолютные условия, на которых мы сегодня работаем". По заверению министра, несмотря ни на какие трудности, которые периодически возникают, ни один контракт российской стороной не был и не будет нарушен. "Мы всегда являлись и являемся надежными поставщиками, настаивая на том, что долгосрочные контракты являются основой энергетической безопасности не России, а именно стран-потребителей российского газа, - заявил Христенко. - Думаю, что никаких волнений по этому поводу быть не может, мы точно так же заинтересованы в поставках газа, как вы заинтересованы в его получении". ("Молодежь Эстонии")

Россию не устраивают американские локомотивы. "Эстонская железная дорога" (ЭЖД) начиная с позапрошлых выходных не может использовать свои локомотивы американского производства на перегоне до Печор. Причины, по которым Россия препятствует использованию этих локомотивов, неясны, однако это может вызвать проблемы в транзитных перевозках, пишет 7 июня газета "Постимеэс". Проблема касается прежде всего Печор, где эстонские локомотивы должны проходить около 500 метров по российской территории. С перевозкой грузов через Нарву вопросов не возникает, поскольку местом сцепки здесь является эстонская граница. По словам пресс-секретаря Eesti Raudtee, в середине июля руководители железнодорожных фирм СНГ, России и Прибалтийских стран заключили договор, который давал таким локомотивам право на участие в перевозках, однако с субботы 3 июля Россия больше не разрешает пользоваться этими локомотивами. "Мы арендовали локомотивы, и грузы не простаивают, однако движение это, конечно, тормозит", - сказал пресс-секретарь. "Эстонские тепловозы ранее на основании специальных разрешений в районе границы пересекали 500-метровый отрезок российской территории, где забирали составы из России или же проводили пересцепку локомотивов на российские, чтобы отправить грузы соседям", - сообщил "Интерфаксу" руководитель службы по связям с общественностью Эстонской железной дороги Прийт Кофф. По его словам, "несмотря на то, что ЭЖД загодя направила ходатайства на продление разрешений, мы их не получили до сих пор и вынуждены прибегать к аренде тепловозов, что и дорого, и сокращает пропускную способность железной дороги". Представитель ЭЖД отметил, что через печoрский пограничный пункт проходит около трети всех импортируемых по железной дороге грузов Эстонии, "из них 85% составляют российские транзитные нефтепродукты". Кофф рассказал, что в июне в Ташкенте состоялась совещание руководителей железных дорог республик бывшего Советского Союза с участием министра транспорта России Геннадия Фадеева. Hа нем были утверждены графики передвижения грузов, указаны пограничные пункты, через которые их можно доставлять, какие локомотивы могут работать на линиях. Кофф добавил, что принятые в Ташкенте документы не ставят никаких ограничений: "Мы надеемся, что это недоразумение, которое будет решено в ближайшее время".

В свое время ЭЖД решила отказалась от использования российских локомотивов и стала переходить на американские, более тяжелые, зато способные с большей скоростью тащить более длинные составы. Купленные в США локомотивы заметно повысили объёмы перевозок "Эстонской железной дороги", однако обусловили и множество проблем. Есть при этом и в Эстонии участок железной дороги, на котором не рекомендуют пользоваться тяжелыми локомотивами. По оценке международной комиссии, отрезок железной дороги от Клоога до Палдиски является очень опасным, и там не могут ездить используемые Eesti Raudtee (ЭЖД) американские локомотивы.

Департамент железных дорог Эстонии в связи с переходом от российских к американским локомотивам потребовал от оператора Eesti Raudtee инвестиций в укрепление инфраструктуры. Международные испытания локомотивов доказали неприспособленность железнодорожного полотна в Эстонии к тяжелым американским локомотивам, поэтому департамент требует от оператора конкретной программы инвестиций.

Столицы дружат. Позитивная тенденция в отношениях между муниципалитетами Таллинна и Москвы может существенно повлиять на развитие малого и среднего предпринимательства как в Эстонии, так и России. Судя по итогам визита в Таллинн делегации правительства Москвы, возглавлявшейся префектом Юго-Западного административного округа Москвы Валерием Виноградовым, у российских и эстонских предпринимателей действительно появилась реальная возможность для работы над совместными инвестиционными проектами. Одним из таких вполне конкретных объектов для инвестиций, по мнению Валерия Виноградова, мог бы стать культурно-деловой центр "Таллинн", который предполагается создать в Юго-Западном округе в районе Севастопольского проспекта. На базе такого центра можно в дальнейшем с успехом развивать и укреплять многогранную инфраструктуру эстонско-российского сотрудничества, включая и культуру, и экономику. В помещениях бывшего кинотеатра, где и разместится культурно-деловой центр, планируется открыть кафе и ресторан, небольшие магазинчики с традиционным набором товаров, а также туристические агентства и различные представительства. Как сказал "Молодежи Эстонии" Валерий Виноградов, визит московской делегации в Таллинн во многом прояснил и конкретизировал все организационные вопросы, связанные со строительством центра и подготовкой к празднованию юбилея выдающегося советского певца Георга Отса. В. Виноградов и вице-мэр Таллинна Тоомас Витсут подписали договор об обмене молодежными делегациями и подготовке празднования юбилея Г. Отса в Таллинне и Москве. "В этом заключается основной смысл нашей работы - сближать все заинтересованные стороны и способствовать их нормальному диалогу. Сейчас мы выходим на последний рубеж, и благодаря поддержке со стороны Юрия Лужкова и Эдгара Сависаара (мэров Москвы и Таллинна - прим. ИА REGNUM) наши планы близки к реализации", - отметил Валерий Виноградов. В ходе своего визита москвичи провели также две встречи с предпринимателями, одна из которых состоялась при участии Эстонско-российской палаты предпринимателей. Во время встреч московские чиновники обсуждали конкретные вопросы, связанные, в частности, со строительством технопарков и созданием сети инкубаторов для предпринимателей.

ОНПЭ сменит название. Объединенная народная партия Эстонии (ОНПЭ) осталась довольна результатами выборов в Европейский парламент и собирается продолжать деятельность во имя консолидации русскоязычного населения.

Как сообщил интернет-порталу DELFI председатель ОНПЭ Евгений Томберг, на проходивших 4 июля "летних днях" партии состоялось заседание правления партии, на котором обсуждались дальнейшие шаги на пути консолидации русскоязычных политических сил Эстонии. "Хотя мы и не достигли главного - направления своего кандидата в Европарламент - в целом мы можем быть довольны, - отметил Томберг. - Наш представитель, заместитель председателя партии, мэр Маарду Георгий Быстров по полученным голосам занял седьмое место".

Томберг добавил, что осенью состоится пленум партии, на котором, очевидно, будут приняты кардинальные решения. "Речь пойдет о новой трактовке взгляда на мир, о программе консолидации неэстонцев и изменении названия партии".

По обвинению в профнепригодности уволен русскоязычный директор одной из лучших школ Эстонии. В защиту уволенного 29 июня по предписанию Языковой инспекции директора нарвской Гуманитарной гимназии Михаила Михальченко выступили учителя этой школы, а также совет директоров школ города. По словам председателя горсобрания Нарвы Михаила Стальнухина, в защиту Михальченко выступил и попечительский совет этой гимназии. Волна массового недовольства свидетельствует о том, что предписание Языковой инспекции и последующий приказ руководства Нарвского отдела образования о расторжении трудового договора с Михальченко затронули чувствительнейший нерв города с преимущественно русскоязычным населением. "Принятое в отношении директора русской школы Михаила Михальченко решение не отвечает духу подписанной Эстонией международной рамочной Конвенции о защите прав национальных меньшинств, - считает М.Стальнухин. - Это решение принято узким кругом чиновников без учета мнения руководства города, учителей и родителей, и оно вызовет серьезный международный резонанс".

Город всколыхнулся не случайно, ведь нарвская Гуманитарная гимназия на хорошем счету в республике, ее ученики успешно выступают на городских и республиканских школьных олимпиадах, успешно поступают в вузы. Ее ученики включаются и в составы сборных команд Эстонии на международных предметных олимпиадах. Несмотря на эти результаты, директор увольняется как непрофессионал, не соответствующий своей должности. В отделе образования поясняют, что руководители русских школ должны владеть эстонским языком на высшую категорию. Но по признанию самих же сотрудников этого отдела, большинство нарвских директоров (всего в Нарве 14 школ) не имеют категории по госязыку, гарантирующей им спокойную жизнь. Они учат эстонский, учит его и уволенный директор, но далеко не всем работникам сферы образования удается вписаться в установленные законодательством и Языковой инспекцией рамки лингвистических требований.

А вот мнение председателя попечительского совета Гуманитарной гимназии Александра Брокка, возглавляющего Нарвский кожзавод. "Почему для такого приказа выбрана школа с лучшими показателями? Если так поступать с директорами школ, то можно развалить систему образования в Нарве". А.Брокк также говорит, что если подходить формально к языковой ситуации, не заботясь о последствиях, то можно в Нарве не только выставить за ворота школ большинство учителей, но и распустить горсобрание и уволить руководителей многих фирм. Город будет парализован. В Нарве 96 процентов русскоязычных жителей, 14 школ, из них 13 - русских. Система образования в этом городе испытывает острую нехватку средств для своего развития. Школы нуждаются в деньгах для элементарного косметического ремонта, для приобретения самых необходимых наглядных пособий. Далеко не все ученики из-за бедности их семей посещают школьные столовые. Нарва ждет от государственных учреждений и чиновников действенной помощи, а не репрессивных мер. ("Молодежь Эстонии")

Российские медали эстонским литераторам. Эстонские литераторы Мартин Напа и Тоомас Кутер удостоены золотых медалей Российской Академии литературы и изящных искусств имени Державина и званий членов-корреспондентов этой академии. Таким признанием отмечен вклад литераторов в укрепление эстонско-российских культурных связей.

В российском издательстве "Культура" в прошлом году вышел первый на русском языке сборник произведений поэта и прозаика Тоомаса Кутера "Стихи и сказки". Кутер стал также инициатором и президентом международного конкурса юных поэтов. В марте нынешнего года ему была вручена в Москве медаль Международного фонда мира. Российский Межрегиональный союз писателей издал роман Мартина Напа "Бегство в Египет". И Напа, и Кутер являются членами этого союза писателей. (BNS, "Молодежь Эстонии")

Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl+Enter, чтобы отослать информацию редактору.
Главное сегодня
NB!
29.03.17
Почему Эрдоган заговорил о распаде Турции
NB!
29.03.17
Правительство не может привезти хлеб. Промышленность стоит
NB!
29.03.17
Corrierre della Sera: «Русским нужна разделенная Европа»
NB!
29.03.17
Немецкий политик в Крыму: «Если я на Украине, пусть Аваков меня арестует»
NB!
29.03.17
Порты: белорусские грузы увязли в Прибалтике
NB!
29.03.17
Госдуме предлагают ввести конфискацию для близких коррупционерам
NB!
29.03.17
Шотландия: возвращение к независимости
NB!
29.03.17
Рогозин предложил латвийскому депутату навредить РФ, отморозив уши
NB!
29.03.17
Идею принять ДНР и ЛНР в состав России поддерживают 24% граждан: опрос
NB!
29.03.17
Strategist: Канберра должна сохранять сделку с Ираном вопреки США и Израилю
NB!
29.03.17
Ле Пен: ЕС попытается наказать Великобританию за Brexit
NB!
29.03.17
«Рубль скован»
NB!
29.03.17
«Нефть передумала падать»
NB!
29.03.17
«Рубль устойчив к внешним факторам»
NB!
29.03.17
Радио REGNUM: первый выпуск за 29 марта
NB!
29.03.17
Главком НАТО в Европе: «Сдерживание» РФ требует еще больше войск
NB!
29.03.17
Штрафы по машине: В ГД обсудят конфискацию и пожизненное лишение прав
NB!
29.03.17
Мэй дала старт официальной процедуре Brexit
NB!
29.03.17
В РПЦ назвали «правовым нонсенсом» референдум по Исаакиевскому собору
NB!
29.03.17
Истоки каталонского сепаратизма
NB!
29.03.17
США и Китай снова договорились дружить против Северной Кореи
NB!
29.03.17
Фильм Кончаловского «Рай» получил премию «Ника» в трёх главных номинациях