Вышла в свет книга Евангелие от Луки на чукотском языке. Она подготовлена Институтом перевода Библии. Работа над переводом шла 13 лет. По мнению специалистов, это наиболее трудноосуществимая программа Института. Трудность заключалась в отсутствии в чукотском языке ключевых понятий и в неразработанной стилистике.

Издание и распространение Евангелия будет осуществлен при помощи регионального общественного фонда "Полюс надежды" и окружного управления культуры, а также Анадырской и Чукотской епархии русской православной церкви, сообщает "Восток-Медиа". Планируется также выпуск приложения к книге на аудиокассетах. Евангелие будет доставлена в самые отдаленные села Чукотка и станет доступным для коренных народов.

Напомним, на Чукотке живет 15 тысяч чукчей, исконная вера которых языческая.