Латвия комментирует соглашение ЕС-Россия: "Соотечественников отдали Европе в обмен на транзит и квоты"

Рига, 28 апреля 2004, 12:36 — REGNUM  "Соотечественников отдали Европе в обмен на транзит и квоты". Под таким подзаголовком в рубрике "Бартер" сегодня опубликована редакционная статья выходящей на русском латвийской газеты "Час". "Нас обменяли, взамен получив право на льготный транзит российских грузов через Литву на Калининград, - отмечает газета, - и квоты на экспорт алюминия и стали в Европу, и самое главное для России - ЕС продолжит покупать российские энергоносители и перестанет требовать повышения внутренних цен на них. Теперь ничто не мешает России вступить во Всемирную торговую организацию, куда она давно стремилась. Власти двух балтийских стран торжествуют - Европа на их стороне, а русским - хороший урок. И тем, которые в России, и местным".

"Евросоюз учел интересы Латвии, подписав вчера с Россией протокол о распространении договора о партнерстве и сотредничестве на 10 новых членов ЕС, - сообщило в свою очередь сегодня утром Латвийское радио. - В протокол не включена особая формулировка о правах русского национального меньшинства в странах Балтии, на чем активно настаивала российская сторона". Далее в эфире последовали мнения политологов, которые свелись к тому, что, не смотря на всю риторику, положение соотечественников в Прибалтике для России не столь существенненно, в отличие от торговых отношений с Евросоюзом. "В новом документе обозначены пути решения и по ряду других, интересующих Латвию вопросов, - напомнило Латвийское радио. - Например, в протокол включено соглашение о торговле продуктами из стали, позволяющее латвийскому предприятию Severstallat ввозить для переработки дополнительные объемы стали по выгодным таможенным тарифам".

Между тем, крупнейшая русскоязычная газета Латвии "Вести Сегодня" отмечает, что "вместо фразы о правах русскоязычного населения в Латвии и Эстонии, на чем настаивала Москва, была принята более мягкая формулировка: "РФ и ЕС приветствуют членство в ЕС как твердую гарантию защиты прав человека и лиц, относящихся к меньшинствам. Обе стороны подчеркивают свои обязательства защищать права человека и лиц, относящихся к меньшинствам"". В продолжение темы газета публикует интервью с председателем Совета по внешней и оборонной политике РФ, советника помошника президента РФ по внешней политике Сергеем Карагановым. "Это всего лишь заявление, а не какое-то окончательное заключение ЕС и России по ситуации с правами русскоязычного населения, - отметил политолог "Вести Сегодня", - На самом деле все только начинается. Давление России на ЕС в связи с правами русскоязычных в вашей стране будет продолжаться и даже нарастать".

Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl + Enter, чтобы отослать информацию редактору.