Эстонские и российские информационные агентства по-разному трактуют заявления МИДа России

Таллин, 13 апреля 2004, 13:48 — REGNUM  Информационный портал DELFI отмечает, что информационные агентства России и Эстонии привели разнообразные трактовки сделанных вчера в Москве на пресс-конференции заявлений заместителя министра иностранных дел Российской Федерации Владимира Чижова, на которой он в числе прочих затронул вопросы взаимоотношений ЕС и России и положения русских в странах Прибалтики.

По утверждению "Интерфакса", Чижов назвал защиту прав русского населения Латвии и Эстонии "неразрешенной проблемой". "Много раз мы предупреждали ЕС, что если этот вопрос не будет урегулирован Россией и данными странами, то проблема перейдет в ряд проблем в отношениях России и ЕС", - сказал Чижов.

В то же время эстонское агентство BNS, распространяющее новости "Интерфакса" в Прибалтике, в сообщении под заголовком "Соблюдение прав русских в Латвии и Эстонии никогда не было условием распространения СПС на новых членов ЕС" приводит следующие слова Чижова: "Мы не ставили никаких условий по распространению СПС (Соглашения о партнерстве и сотрудничестве между Россией и ЕС) на новых членов Европейского Союза. Мы говорили о необходимости встречного движения, которое в практической форме выливается в совместное заявление по учету российских озабоченностей". "Тема положения русскоязычного населения в Латвии и Эстонии стала на протяжении последних нескольких лет неотъемлемой частью политического диалога между Россией и ЕС. И так будет продолжаться, пока соответствующие проблемы не будут решены", - сказал Чижов.

Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl + Enter, чтобы отослать информацию редактору.