В архангельском храме Всех Святых состоялось два богослужения, сопровождаемых сурдопереводом - переводом на язык жестов для людей, не имеющих слуха.

Как сообщила пресс-служба Архангельской епархии, переводчиком была Ольга Жаровова, педагог-дефектолог Архангельской областной школы-интерната для глухих и слабослышащих детей.

О. Жаровов отметила, что благодарна клирикам и прихожанам храма, которые очень лояльно вели себя по отношению к сурдопереводу, не высказывая недовольства тем, что, может быть, активная жестикуляция мешает им сосредоточиться на молитве. Переводчица сказала, что переводить богослужение очень сложно. Часто приходится переводить не дословно, а с комментарием, приводя примеры, объясняя попутно. Люди с нарушенным слухом изъявляют желание дополнительно заниматься с сурдопереводчиком, чтобы знать и понимать ход богослужений. Возможно, такие занятия будут проводиться при храме. Следующая служба с сурдопереводом состоится на Крещение.