Посол РФ в Польше заявил о неправильной трактовке своих слов о войне

Дипломат «не хотел оскорблять своими высказываниями кого бы то ни было»

Москва, 28 сентября 2015, 12:48 — REGNUM  Слова посла России в Польше Сергея Андреева о Второй мировой войне были неверно истолкованы. Об этом сам Андреев заявил 28 сентября журналистам сразу после посещения МИД Польши, куда его вызвали накануне.

«Я пояснил, что это была неправильная интерпретация моих слов. Я не имел в виду, что Польша несет ответственность за начало Второй мировой войны. Я имел в виду, что политика польского правительства в 30-х годах привела Польшу к катастрофе», — сказал Андреев.

По словам посла, он «не хотел оскорблять своими высказываниями кого бы то ни было, что том числе и польский народ».

При этом Андреев подчеркнул, что ему не была вручена нота протеста — стороны лишь обменялись мнениями по ситуации: «Надеюсь, что мы взаимно поняли друг друга».

Как ранее сообщало ИА REGNUM, в интервью одному из польских телеканалов, вышедших в эфир вечером 25 сентября, Сергей Андреев, говоря о причинах начала Второй мировой войны, заявил, что в 30-х годах XX века Польша не раз блокировала создание антигитлеровской коалиции.

Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl + Enter, чтобы отослать информацию редактору.