Правозащитники Эстонии отправили Комитету ООН альтернативный доклад

В нем признано, что государственные власти Эстонии проигнорировали рекомендации Комитета ООН по ликвидации расовой дискриминации, связанные с положением русскоязычного населения

Таллин, 10 августа 2015, 11:27 — REGNUM  

Сегодня, 10 августа, эстонский правозащитный центр «Китеж» представил общественности альтернативный доклад в Комитета ООН по ликвидации расовой дискриминации в стране. Об этом ИА REGNUM сообщили в центре со ссылкой на его председателя, юриста Мстислава Русакова.

Отмечается, что причиной для обращения в комитет явилось неисполнение со стороны Эстонии рекомендаций, содержащихся в Заключительных замечаниях Комитета ООН по ликвидации расовой дискриминации, к указанному сроку — августу нынешнего года.

По словам Мстислава Русакова, речь идёт о поправках к Пенитенциарному кодексу Эстонской Республики. Комитет рекомендовал внести поправки, которые бы квалифицировали ненавистнические заявления расистского толка и разжигание ненависти в качестве уголовно-наказуемого преступления, а мотив расовой ненависти считался отягчающим вину обстоятельством. «Как показали ответы на запросы в Министерство юстиции Эстонии, за истекший год в этом направлении ничего сделано не было», — констатировал Русаков. При этом, как подчеркнул глава центра, под расовой дискриминацией Комитет ООН подразумевает любое различие, исключение, ограничение или предпочтение, основанное на признаках расы, цвета кожи, родового, национального или этнического происхождения.

Помимо этого в докладе было указано об игнорировании со стороны официальной Эстонии рекомендации Комитета об официальном признании отчеств (имени отца). Автор доклада получил отказ в исполнении этой рекомендации от Министерства внутренних дел и Департамента полиции и погранохраны и был вынужден обратиться с жалобой в суд.

В качестве примера отношения эстонских властей к исполнению рекомендаций Комитета ООН в докладе приведён факт неисполнения рекомендации опубликовать Заключительные замечания на русском языке. На сайте МИДа имеется только текст замечаний на эстонском и английском языках. «Министерство иностранных дел категорически отказалось ставить перевод на русский язык. Причём это не было обусловлено «техническими трудностями», русский текст есть на сайте ООН и достаточно его cкопировать», — отметил Русаков. По его убеждению, на этом примере просматривается принципиальная позиция по игнорированию русского национального меньшинства страны.

Особое сожаление у эстонского правозащитника вызывает тот факт, что подобный подход к правам национальных меньшинств и рекомендациям Комитета ООН принят и одобрен государственными правозащитными органами — Канцлером права и Уполномоченной по гендерному равноправию и равному обращению. Жалобы Правозащитного центра «Китеж» в эти институты не были приняты в производство, заметил Русаков.

С текстом доклада можно ознакомиться здесь. Документ составлен на английском и русском языках. Русский текст начинается с 13 страницы.


Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl + Enter, чтобы отослать информацию редактору.