Латвийская «языковая полиция» проверила мэров городов на знание латышского

Рига, 18 февраля 2015, 14:52 — REGNUM  В преддверии международного Дня родного языка в Латвии активизировалась «Языковая полиция» — проект специалистов по латышскому языку, которые решили оценить, насколько правильно и красиво говорят на нем мэры 14 крупнейших городов республики. Как сообщили Delfi организаторы акции, глав самоуправлений оценивали по четырем критериям: культура языка, грамматика, стиль и ораторское мастерство.

По сравнению с депутатами Сейма, которые зачастую используют английские термины, мэры «грешат» использованием русских слов. В частности, из-за этого самую низкую позицию рейтинга занял русскоязычный мэр Резекне Александр Барташевич.

Лучшими в плане латышского языка эксперты признали мэра Думы Кулдигского края Ингу Берзиню, главу Огрской волости Артура Мангулиса и мэра Лиепаи Улдиса Сескса. Сескс также признан одним из лучших ораторов — в этом аспекте он уступает только рижскому градоначальнику Нилу Ушакову. Однако, получить самый высокий балл Ушакову помешал русский акцент. Не идеальной была признана речь также у мэров Даугавпилса Яниса Лачплесиса и Елгавы Андриса Равиньша. В исследовании отмечается, что в целом мэры допускают такие же ошибки, что и рядовые жители. По словам лингвиста Айги Вецкалне, политики постоянно используют заимствования из русского языка, слова-паразиты, а также отличаются невыразительной дикцией.

«Почему бы не оценить политиков и с точки зрения владения госязыком? Конечно, у меня, в отличие от других участников, было меньше преимуществ, потому что латышский для меня не родной язык. Однако я не считаю результаты исследования плохими для себя», — сказал Барташевич. Язык, по его мнению, один из важнейших инструментов политика, и важно постоянно совершенствоваться в нем.

В свою очередь, мэр Огре Артурс Мангулис заявил в программе «Сегодня вечером» на LTV7, что получить награду за самую правильную речь ему помогла многолетняя работа преподавателем и навыки ведения концертов и спортивных мероприятий.

Добавим, что спикер Сейма Инара Мурниеце (VL-ТБ/ДННЛ), известная как радикальная националистка, рассказала в той же программе, что в частной жизни очень много читает на русском языке, а также смотрит русскоязычные телеканалы и знакомится с содержанием российских СМИ. Спикер особо отметила творчество Бориса Акунина, который привлёк её внимание «литературным талантом и оппозиционными демократическими взглядами».

«Я часто общаюсь на русском языке с людьми, которые подходят ко мне на улице», — сказала Инара Мурниеце. Она добавила, что говорит по-русски с соседскими детьми, к примеру, оказываясь с ними в лифте, и как хороший признак отметила тот факт, что дети здороваются с ней по-латышски.

Председатель парламента также сообщила, что позитивно относится к идее создания европейского телеканала, который будет вещать на русском языке. По её мнению, это поможет противостоять «кремлёвской пропаганде». Она подчеркнула, что «речь не идёт о противостоянии всей России, поскольку эту страну населяет большое количество людей, отличающихся разнообразием мнений, а именно о позиции центральной власти и политики, реализуемой президентским аппаратом».

Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl + Enter, чтобы отослать информацию редактору.