Сотрудники ижевского зоопарка были вынуждены выучить несколько фраз на немецком языке, чтобы общаться с мандрилами (вид приматов из семейства мартышковых) привезенными в учреждение из Германии. Об этом пишет местное издание Izhlife.ru.

По словам представителей зоопарка, необходимость в изучении иностранного языке (фразы на немецком в зоопарке учат с помощью онлайн-переводчика) возникла, когда стало понятно, что животные не понимают русского. Ранее с приматами, выросшими в Германии, разговаривали только по-немецки, поэтому на русскоязычные команды они не реагировали.

Сейчас с мандрилами общаются на "родном" языке, когда приходят их кормить или делать уборку в вольере. Помимо команд в лексикон сотрудников, работающих с обезьянами, также включены ласковые слова и похвала на немецком языке, приводит издание слова пресс-секретаря парка Юлии Сакериной.

Ранее в зоопарке не прибегали к общению с животными на иностранных языках.

Обезьяны были привезены в Ижевск по программе обмена животными между зоопарками мира. В обмен на обезьян Германия получила атлантического моржа. Мандрилы вернутся на родину через два года. Планируется ли за это время научить животных понимать команды на русском языке, не уточняется.