Прыжок на борт тонущего корабля: Латвии разрешили вступить в еврозону

Москва, 9 Июня 2013, 12:06 — REGNUM  

5 июня 2013 года Европейская комиссия постановила разрешить Латвии вступление в валютный союз. Это означает, что Латвия может уже с 1 января 2014 года сменить в денежном обращении свою национальную валюту лат на евро. В этом случае Латвия станет 18-м членом еврозоны и четвертой перешедшей на европейскую валюту посткоммунистической страной после Словении, Словакии и Эстонии. Июньское решение Еврокомиссии не окончательное. 9 июля 2013 года министры финансов Евросоюза должны вынести свой вердикт по вступлению Латвии в еврозону. Как ожидается, положительное решение не встретит каких-либо возражений и станет простой формальностью. После этого решение о вступлении Латвии в еврозону должны утвердить все государства, входящие в Евросоюз. Напомним, что все страны ЕС, кроме Великобритании и Дании, обязаны по договору присоединиться к еврозоне.

Однако, возможно, испытания Латвии на пути в еврозону не закончатся после вступления в нее, - предполагает американская The Wall Street Journal, поскольку кризис европейской валюты продолжается. Он уже вынудил пять членов еврозоны, включая Испанию, обратиться за международной помощью, чтобы поддержать государственные финансы и обанкротившиеся частные банки. В зоне опасности по-прежнему находится Италия. Кризис суверенных долгов может даже принудить отдельные европейские государства покинуть валютный союз, что делает будущее евро неопределенным. Вступление в еврозону в состоянии нынешней экономической турбулентности - это все равно, что прыгнуть на борт тонущего корабля, - пессимистически комментируют из Лондона решение Латвии о введении евро в специальном информационном разделе американской New York Times. Поэтому решение, как правительства Латвии, так и Европейской комиссии о небольшом, но все-таки расширении еврозоны вызвало интерес во всех ведущих изданиях мировых СМИ.

Информационный ресурс Евросоюза EuObserver.com отметил невиданное: обычно сдержанный еврокомиссар по экономическим и финансовым делам финн Олли Рен использовал лексику конкурса поп-музыки "Евровидение", когда сообщал о решении Еврокомиссии по Латвии. Таким необычным способом он приветствовал "высокую степень устойчивого экономического сближения с еврозоной" Латвии. Рен посчитал предложение членства Латвии в еврозоне "признаком уверенности в нашей общей валюте и очевидное доказательство того, что те, кто предсказывал распад еврозоны, были не правы".

Евро был запущен в обращение с 1 января 2002 года, и сейчас 330 млн. человек в еврозоне Европейского Союза используют эту валюту в качестве средства обращения. "После трех лет кризиса суверенного долга, ставящего под сомнение выживание евро и вынудившего правительства согласиться на фундаментальные изменения в экономической политике, решение Латвии присоединиться приветствуется политически", - подчеркивает Reuters. ЕС надеется, что введение Латвией евро станет сигналом для инвесторов, что, несмотря на свой долговой кризис и большую непопулярность мер жесткой экономии, еврозона все-таки растет. Маленькая Латвия должна дать большой заряд оптимизма финансовым рынкам Европы. Но это не все.

"Стать членом еврозоны, это не только необходимость, но и привилегия", - недавно заявил литовский министр финансов Римантас. "Валютный союз для Латвии - это необходимость и привилегия", - вторит этому изречению германская Süddeutsche Zeitung. "Мы хотели, чтобы было ясно, что мы принадлежим к Западу, а не к политической серой зоне между Россией и ЕС", - заявил в 2012 году в интервью германскому Bild латвийский премьер-министр Валдис Домбровскис. Поэтому для многих латышей введение евро означает окончательный "развод" с Россией. Это геополитическое обстоятельство отмечено в мировых СМИ. "Учитывая экономическую ситуацию в еврозоне, возможно, что через несколько лет движение присоединения Латвии к евро будет рассматриваться более значительным политическим, а не экономическим достижением", - полагает автор статьи с американского информационного ресурса Reason.com. Далее в политических по содержанию комментариях идут весьма значимые частности. Financial Times Deutschland в связи с решением о вступлении Латвии в еврозону особо отмечает, что эта малая страна, как и ее соседи - Финляндия и Эстония, будет поддерживать позицию Германии в валютном союзе. Frankfurter Allgemeine Zeitung в своей специальной статье отметила, что работающие в Латвии германские компании с нетерпением ждут переход на евро.

Маастрихтские критерии, определяющие готовность страны-кандидата к вступлению в еврозону, были исполнены Латвией. Это и констатировала 5 июня 2013 года Еврокомиссия.

Инфляция в стране, подавшей заявку, не должна превышать этот показатель у трех лучших по нему стран ЕС. Требуемая норма определяется выведением среднего значения этой тройки с прибавлением к нему 1,5%. В настоящее время подобный показатель инфляции в Евросоюзе равен 2,7%. Этот усредненный показатель дали Ирландия, Швеция и сама Латвия с ее показателем инфляции в 1,5%. Однако при самом жестком курсе сдерживания инфляции национальной валюты в Латвии колебание цен в этой стране в кризисные годы было в пределах 15%, - замечает New York Times.

Дефицит бюджета страны-кандидата, подавшей заявку на вступление в валютный союз, не должен превышать 3% от ВВП. В минувшем году Латвия выдерживала его на уровне 1,2% от ВВП.

Обменный курс национальной валюты страны-кандидата, подавшей заявку на вступление в валютный союз, должен оставаться стабильным относительно евро на протяжении двух лет, т. е. национальная валюта должна соответствовать критериям "механизма обменного курса" (Exchange Rate Mechanism - ERM-2). Латвия приняла у себя критерий ERM-2 в мае 2005 года, после чего цена лата относительно евро колебалась в пределах плюс-минус 1%. Окончательно курс для обмена лата на евро при вступлении в еврозону будет установлен на заседании Европейского совета министров финансов 9 июля 2013 года. Насколько он буден выгоден для граждан Латвии и предприятий этой страны?

Риски долгосрочных долговых обязательств не должны превышать более чем на 2% средний показатель трех стран ЕС с самой низкой инфляцией. В апреле 2013 года риски долгосрочных долговых облигаций Латвии составляли 3,8%, тогда как требуемый лимит по Евросоюзу был 5,5%.

Таким образом, для вступления в еврозону Латвия, по определению Еврокомиссии, подходит по всем пяти критериям: низкий уровень инфляции, долгосрочные процентные ставки, стабильный обменный курс, низкий уровень государственного долга и бюджетного дефицита. Латвия имеет один из самых низких уровней бюджетного дефицита в Евросоюзе - 1,2% от ВВП и относительно низкий уровень национальной задолженности в 40,7% от ВВП. От себя добавим, что согласно опубликованным 5 июня 2013 года статистическим данным Евростата, Латвия демонстрирует сейчас на общем фоне Евросоюза достаточно высокий уровень прироста ВВП - +1,2% в первом квартале 2013 года.

Сомнение у прокомментировавших событие мировых СМИ вызывает другое - тот факт, что Латвия, продемонстрировавшая всем соответствие критериям Маастрихта, тем не менее, является одной из беднейших стран Евросоюза. На фоне Латвии такие страны Центральной Европы, как Польша и Чехия с их крупными экономиками в сложившейся ситуации в еврозоне даже не определяют дату своего вступления в нее. Они демонстрируют осторожность в отстаивании собственных национальных интересов.

Премьер-министр Латвии Валдис Домбровскис обещает, что переход на евро будет способствовать росту ВВП его страны, приведет к росту иностранных инвестиций и упрочению кредитных рейтингов Латвии. Латвия получает евро в награду за проводимую ее правительством жесткую политику бюджетной экономии, - констатирует британская Independent. "Латвия делает шаги к потускневшей премии - евро", - пишет, в свою очередь, американская New York Times и продолжает - "Страну с 2,2 миллионов человек населения и объемом производства в прошлом году на сумму около 20 миллиардов евро сторонники жесткой экономии часто приводят в качестве модели". В 2008-2009 годах Латвия потеряла примерно пятую часть своего объема производства и была вынуждена принять экстренную финансовую помощь от Международного валютного фонда и Европейского союза. Правоцентристское правительство Латвии тогда повысило налоги и сократило заработную плату, создав один из самых жестких режимов бюджетной экономии в Евросоюзе. И без того низкие пенсии латышей были сокращены на 10%, а зарплаты в государственном секторе были снижены на 20%. Треть государственных служащих была просто уволена. Благодаря подобного рода мерам, правительству в Риге с 2010 года удалось сократить дефицит бюджета с 8,1% от ВВП до 1,2% в прошлом году. При таких жестких обстоятельствах латыши сумели погасить международный заем в €7,5 млрд., полученный в начале финансового кризиса 2008-2009 годов. Глава МВФ Кристин Лагард сослалась на латвийский эксперимент, как "источник вдохновения для европейских лидеров для борьбы с кризисом евро".

Однако в комментариях на сообщение о вступлении Латвии в еврозону сейчас признают, что цена этого эксперимента была чересчур высокой, поскольку каждый десятый трудоспособный был вынужден покинуть Латвию. Латвия потеряла 10% своих трудовых ресурсов, и сейчас потребуется еще одно десятилетие, чтобы достигнуть Латвии своего докризисного уровня.

На протяжении всего финансового кризиса Латвия сохраняла привязку своей валюты лата к евро, хотя некоторые экономисты, в том числе лауреат Нобелевской премии Пол Кругман, полагали, что девальвация национальной валюты могла бы облегчить социально-экономическое положение Латвии. В отличие от других государств-членов ЕС, например, как Греция, правительство в Латвии смогло навязать свои программы экономии с сокращением заработной платы и повышением налогов, почти не встретив сопротивления общества. Протесты были минимальными. Однако Independent констатирует, что, несмотря на меры финансового оздоровления, экономический уровень Латвии остается на 12% ниже докризисного, а уровень безработицы в 12,4% - чрезвычайно высоким для Евросоюза. Премьер Домбровскис обещает рост в 10-15% после принятия Латвией евро. Но этот рост, на самом деле, будет означать компенсацию падения 2009-2010 годов. Он выведет (если выведет) Латвию на уровень 2008 года.

И еще одно важное обстоятельство. Европейский центральный банк (ЕЦБ), который не выдвинул никаких формальных доводов против присоединения Латвии к еврозоне, тем не менее, предупредил, что крупные валютные депозиты иностранных вкладчиков в банках Латвии создают угрозу для финансовой стабильности евро. ЕЦБ, который и будет печатать евро для Латвии, предложил свою поддержку вступлению Латвии в еврозону с известными оговорками, на которые обратили внимание все политические обозреватели в США и Европе. ЕЦБ, ссылаясь на банковский кризис на Кипре, выразил свой интерес к депозитам нерезидентов. Известно, что Латвия является одним из финансовых коридоров, благодаря которому осуществляется вывод капиталов из России. По пути эти средства частично оседают на депозитных счетах латвийских банков. ЕЦБ назвал и сумму, принадлежащую иностранным вкладчикам латвийских банков - €8,4 млрд. Попутно стало известно, что соседние с Латвией Эстония и Литва держат в своих банках средства иностранных вкладчиков в размере соответственно €2,5 млрд. и €560 млн. Очевидно, что в подавляющем большинстве случаев в банках Прибалтики хранят свои деньги не финны со шведами, а граждане России и Украины. Депозиты российских вкладчиков в латвийских банках составляют сумму равную 40% от ВВП Латвии, - утверждает британская Guardian. Вместе с тем, как выясняется, размер банковского сектора Латвии в 150% от ВВП был значительно меньше, чем в среднем по Европе, где он составляет 350% к ВВП. В случае с Кипром размер гипертрофированного банковского сектора составлял даже 800% от ВВП. Согласно докладу ЕЦБ, Латвия уже значительно ужесточила свое банковское регулирование. Требованием национального законодательства Латвии стало: банки этой страны должны держать 60% наличной ликвидности для покрытия счетов нерезидентов тогда, как подобная норма для резидентов, т. е. граждан Латвии, в банках этой страны составляет 30%. ЕЦБ предупредил, что "опора значительной части банковского сектора в качестве источника финансирования на депозиты нерезидентов... представляет существенный риск для финансовой стабильности". Итак, депозиты нерезидентов - "риск для финансовой стабильности" Латвии после того, как эта страна вступит в еврозону - таков многозначительный посыл российским вкладчикам, держащим свои деньги в банках Латвии. В связи с банковским кризисом на Кипре ЕЦБ уже зарегистрировал поток крупных денежных переводов из России в Латвию. Поэтому ЕЦБ и Еврокомиссия требуют от правительства Латвии противодействия легализации незаконных капиталов.

И, в заключение, необходимо отметить признание в международных СМИ простого факта, что граждане Латвии в своем большинстве выступают против введения евро. В то время, как правительство Латвии поставило в политической игре на евро, общественное мнение страны остается враждебным к вступлению в валютный союз. Опрос мнения граждан в Латвии в мае 2013 года продемонстрировал, что 62% граждан этой страны выступают против введения единой валюты, 36% - за. Правительство в подобной ситуации отказывается провести референдум о вступлении в еврозону, несмотря на требования оппозиционных партий. До этого только двум электоратам в Европе никогда не был предложен референдум о переходе на единую европейскую валюту. Речь идет о Дании и Швеции. В обоих случаях большинство отвергло бы евро. И история показала, что это большинство было право, - констатирует The Wall Street Journal. Процедура принятия евро в Латвии очевидно демонстрирует антидемократический тренд в Европе. Сейчас международные СМИ зафиксировали этот факт, но не дали ему никакой оценки.

Европейская редакция ИА REGNUM

Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl+Enter, чтобы отослать информацию редактору.
Главное сегодня
NB!
22.02.17
Киев ведёт Украину к созданию крымско-татарской автономии в Херсоне
NB!
22.02.17
Президент Сербии посмертно наградил Чуркина орденом Сербского флага
NB!
22.02.17
«Перестрелка» в матче «Манчестер Сити» — «Монако»
NB!
22.02.17
«Атлетико» Мадрид не оставил шансов «Байеру» на выход в четвертьфинал
NB!
22.02.17
Госдума обсудит боеготовность России с Сергеем Шойгу
NB!
21.02.17
Международный День родного языка: Латвия — не место для праздника
NB!
21.02.17
Аргентина теряет доверие к президенту Маурисио Макри
NB!
21.02.17
Национал-коммунизм в собственном соку: Украинская ССР и современная КПУ
NB!
21.02.17
Самый стойкий оловянный солдат США
NB!
21.02.17
Нагорный Карабах и Южная Осетия: один референдум – два подхода
NB!
21.02.17
Макей прибыл к Лаврову обсуждать отношения России и Белоруссии
NB!
21.02.17
Идеология и страна: памяти Игоря Шафаревича
NB!
21.02.17
Бои в Донбассе: позиции нацбатов заняли иностранные ЧВК, развод сил сорван
NB!
21.02.17
«Проклятое место»: трехлетие госпереворота на Украине
NB!
21.02.17
Молдавия: Додон и Плахотнюк объединят силы ради ликвидации ПМР
NB!
21.02.17
Чебоксары отчитались и получили новый символ города — «Батыра»
NB!
21.02.17
Санкции ЕС: Mercedes вложит 15 млрд рублей в Россию
NB!
21.02.17
Шансы Шанцева
NB!
21.02.17
После митинга самарские власти уступили: не 50, а 60 поездок по соцкарте
NB!
21.02.17
Регионализация: В России может появиться 85 МРОТов
NB!
21.02.17
Радио REGNUM: второй выпуск за 21 февраля
NB!
21.02.17
Reuters: Вашингтон приостановил поставки военной помощи «оппозиции» в Сирии