Для популяризации русского языка за рубежом многое должна сделать и Россия - декан филфака ЕГУ

Москва, 6 июня 2013, 14:00 — REGNUM  Уровень распространенности русского языка в Армении хромает по нескольким причинам - низкое качество преподавания языка в школах, невысокая мотивация и плохой маркетинг по популяризации языка среди молодежи. Об этом на пресс-конференции, посвященной Дню русского языка 6 июня в Ереване, заявил декан факультета русской филологии Ереванского государственного университета (ЕГУ) Павел Балаян, передает корреспондент ИА REGNUM.

Как заметил Балаян, проблемы распространения русского языка в Армении необходимо рассматривать в контексте качества образования в целом. "Хромает в Армении не только обучение русского языка, но и английского, и даже армянского языков. В школах даже армянский язык преподается не на должном уровне. Поэтому для многих абитуриентов сдача вступительного экзамена по родному языку стала проблемой. Конечно, в контексте снижения уровня общего образования страдает также русский язык", - заявил Балаян, между тем признав, что не наблюдает в Армении сильной мотивации к обучению русскому языку.

На его взгляд, в плане популярности русский язык отстает от английского, однако это еще не значит, что английским здесь владеют лучше, чем русским. "Несмотря на хорошую рекламу и маркетинг, нельзя сказать, что в Армении английским владеют лучше, чем русским. Достаточно, зайти в любой магазин или кафе в Ереване, чтобы убедиться в сказанном. Английскую речь многие просто не поймут, а русский язык всем доступен", - подчеркнул он, добавив, что для популяризации русского языка за рубежом многое должно сделать и Россия.

"В последние годы, конечно, со стороны России предпринимаются попытки повысить популярность русского языка в Армении. Например, в Ереванском государственном университете был создан Русский центр, который является неотъемлемой частью реализации концепции Русский мир", - сказал Балаян.

Он также коснулся вопроса перевода русских фильмов. На его взгляд, совершенно бессмысленно на телевидении синхронно переводить русские фильмы на армянский язык. "Перевод русских фильм на армянский язык - бессмысленная трата времени и средств. От этого в первую очередь страдает качество фильма, так как грамотность перевода оставляет желать лучшего", - подчеркнул Балаян.

В заключение он сообщил, что в скором будущем в рамках Дня русского языка в Армении будет организован ряд культурных мероприятий.

Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl + Enter, чтобы отослать информацию редактору.