Военный историк, профессиональный военный Эстонии Игорь Копытин представил книгу "185 дней в Гильменде. Записки военного водителя" на русском языке, в которой рассказал о своем опыте семидневной службы в составе сил НАТО в Афганистане (провинция Гильменд). Об этом ИА REGNUM сегодня, 4 февраля, сообщили в эстонском НКО Tribune, отметив, что книга издана при финансовой поддержке министерства обороны Эстонии и выпущена тиражом в 1000 экземпляров. Книга рассчитана на широкий круг читателей и распространяется по воинским частям, школам, библиотекам, а также во время общественных мероприятий и через некоммерческие объединения. Электронная версия книги доступна на портале НКО Tribune.

По словам автора военных мемуаров, он пытался ответить в книге на вопросы: Что такое Афганистан, и что делают эстонские военные за тысячи километров от дома? Что такое война? Что такое страх, и как его перебороть? Как влияет разлука с домом на выполнение служебных задач? Ответы на эти вопросы искал историк Игорь Копытин, отслуживший семь месяцев в составе эстонского воинского контингента в афганской провинции Гильменд.

Как пишет в аннотации автор, он видел Афганистан через стекло своего грузовика и смотрел на жизнь местных людей как бы через визир своего шлема, сквозь прицел автомата, мутновато зеленый монокль прибора ночного видения или через бинокль с тысячной шкалой на оптике. "Ощущал себя солдатом-крестоносцем во всех смысловых нагрузках этого символичного образа", - отмечает Копытин. Он признает также, что его воспоминания не претендуют на объективность.

Напомним, что ранее Копытин выпустил книгу "Русские офицеры Эстонской армии 1918-1940", которая вызвала недоумение у представителей русской общественности Эстонии. Так, в в списке весьма своеобразных героев книги значится подполковник Александр Соболев, командовавший артиллерией в 20-й дивизии СС ("Эстонский Легион") гитлеровской армии в 1944 году. В нацистской армии Соболева наградили Железным крестом 2-го класса и медалью "За заслуги" для восточных народов. В книге присутствуют биографии и других "эсэсовцев" из 20-й дивизии, например, лейтенанта Ивана Базилевского, который с июня 1941 года работал военным переводчиком в немецкой армии при допросе советских военнопленных и, как отмечает автор книги, до 1943 года воевал на Украине.