Вечером 2 сентября на латвийском телеканале TV3, в передаче Nekā personīga ("Ничего личного"), прозвучали обвинения как в адрес некоторых самоуправлений Латгалии, так Центра государственного языка - за то, что в ряде населенных пунктов данного региона на улицах еще сохранились таблички с названиями улиц на латышском и русском языках. Об этом 3 сентября сообщает корреспондент ИА REGNUM.

В частности, в качестве отрицательного примера была приведена Вишкская волость Даугавпилсского края, где, по утверждению журналистов телеканала, все таблички сохранились еще с советских времен. При этом, ими отмечается, что таким образом не соблюдаются положения действующих нормативных актов о том, что названия улиц должны быть написаны только на латышском язык. Передача обвиняет Центр государственного языка и местное самоуправление в бездействии - причем, последнее оправдывает наличие "старых" табличек нехваткой средств.

Схожую ситуацию журналисты обнаружили и в других местах Латгалии. Причем, в Аглоне не просто не заменили таблички советского времени, а установили новые на двух языках - латышском и русском. Недовольство передачи вызвало высказанное главой Центра госязыка Антоном Курситисом мнение, что "в любом случае, государству и самим жителям намного выгоднее обойтись без штрафа. Мы не так богаты, чтобы постоянно судиться". С точки зрения Курситиса, неправильные уличные таблички не являются таким серьезным преступлением, чтобы с этим всерьез бороться - более опасны обозначения на английском языке, которые нужно "олатышить".

В свою очередь, самоуправления Аглоны Игорь Рещенко заявил, что сам лично не давал разрешения на установку двуязычных табличек. Однако, подсчитав, что замена всех табличек на новые обойдется в 10 000 латов, он заявил, что не собирается менять двуязычные таблички на "правильные" - по крайней мере, до тех пор, пока эта сумма не будет получена из фондов Евросоюза.