Министр: Перевод детсадов нацменьшинств на латышский язык не будет механическим

Рига, 3 июля 2012, 14:44 — REGNUM  Министерство образования Латвии не планирует механический перевод дошкольного обучения детей нацменьшинств только на латышский язык, заявил сегодня, 3 июля, порталу Delfi.lv министр образования Роберт Килис (Партия реформ).

Комментируя предложение входящего в правящую коалицию объединения "Все - Латвии!"-ТБ/ДННЛ "усилить позицию латышского языка в системе дошкольного образования", Килис указал, что модель обучения в детсадах нацменьшинств должна быть выбрана по итогам серьезных дискуссий с родителями и консультаций с экспертами отрасли: "Нужно найти приемлемую для всех модель, которая сможет наравне с латышским языком обеспечить поддержку и родного языка ребенка. Упрощенный и механический перевод дошкольного образования только на латышский язык не входит в планы министерства".

ВЛ-ТБ/ДННЛ использовало политический кризис, вызванный отставкой министра юстиции Гайдиса Берзиньша (ВЛ-ТБ/ДННЛ) для укрепления своего влияния в правительстве. Как сообщается на сайте ВЛ-ТБ/ДННЛ, объединение провело двусторонние переговоры с премьерской партией "Единство" с целью определить приоритеты коалиции. По мнению ВЛ-ТБ/ДННЛ, одной из главных задач правительства должно стать "усиление позиции латышского языка в дошкольных учреждениях".

Со своей стороны, Партия реформ настаивает на широком обсуждении каждого конкретного вопроса. Согласно коалиционному договору, решения, затрагивающие образовательный процесс в школах нацменьшинств, могут приниматься только при наличии согласия всех трех партий.

Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl + Enter, чтобы отослать информацию редактору.
×

Сброс пароля

E-mail *
Пароль *
Имя *
Фамилия
Регистрируясь, вы соглашаетесь с условиями
Положения о защите персональных данных
E-mail