В Ханты-Мансийском автономном округе подсчитывают прогнозируемые убытки бюджета от переименования субъекта федерации.

Особенности югорской орфографии

По сведениям нашего источника в правительстве Ханты-Мансийского автономного округа руководителям муниципальных образований ХМАО поступила директива: подсчитать затраты бюджета, связанные с изменением названия округа. Как известно, Дума ХМАО приняла решение о переименовании округа путем добавления к привычному "Ханты-Мансийский автономный округ" слова "Югра". Через тире, что весьма важно для дальнейшего повествования. Насмешники сразу обратили тире в знак вычитания, и с их подачи новое название субъекта федерации стало звучать как "Ханты-Мансийский автономный округ минус Югра". Действительно, в непродуманном решении окружных законодателей, пожалуй, больше минусов, чем плюсов. Один из минусов носит буквальный характер - по отношению к окружному бюджету.

Переименование территорий стоит дорого, будь это субъект федерации, город или улица. В Тюмени городской совет по топонимике рассматривал вопрос о смене нумерации двух домов, имевших так называемые "двойные адреса". Пришлось потратить немало чиновничьих сил и бюджетных средств. Во что выльется для бюджета "женитьба" ХМАО на Югре пока не ясно, но, надо полагать, речь идет не об одном миллионе рублей.

Впрочем, трудности возникнут не только в связи с расходами бюджета, но и в произношении на языке официально-делового стиля. Название "Ханты-Мансийский автономный округ" само по себе громоздкое, а теперь еще добавится "-Югра". Это "минус Югра" повлечет за собой изменения во всех официальных документах, бланках, печатях и штампах. Весьма любопытна трансформация названия округа и с языковой точки зрения. Ведь слово "округ" мужского рода, а "Югра" - женского. Получается какое-то двуполое "Коля-Оля".

Что хотели-то?

Между тем, большинству жителей Ханты-Мансийского округа до сих пор непонятна мотивация удлинения названия родной нефтеносной земли. Понятно, что в обиходе эту землю называют Югрой. Точно так же Татарстан называют Татарией, Башкортостан - Башкирией, Краснодарский край - Кубанью и пр. Если бы законодатели запустили в официально-деловой оборот взаимозаменяемые названия, как, скажем, Якутия и Саха, это было бы понятно. Вероятно, такую цель и преследовали, да только недооценили роль пунктуации в русской письменной речи. Как известно, якуты второе название своей республики (Саха) прописали в скобках и теперь преспокойно могут употреблять его в официальных и деловых документах. "ХМАО" же придется всюду следовать вместе с "Югрой".

Справка:

Согласно Большой советской энциклопедии, Югра - это название земель между р. Печора и Северным Уралом в русских источниках 12-17 вв., а также племён ханты и отчасти манси, населявших эту территорию. В конце 12-70-х гг. 15 вв. Югра - владение Новгородской феодальной республики, население платило дань мехами и моржовой костью. С конца 14 в. борьбу за Ю. Начало Московское великое княжество. Во 2-й половине 15 в. Ю. постепенно была включена в состав Российского государства (походы 1465, 1483 и особенно 1499-1500). Большинство хантских и мансийских княжеств было ликвидировано в конце 16 в., остальные - до 40-х гг. 17 в. Этноним Ю. сохранился в ряде географических названий (например, Югорский Шар, полуостров Югорский и др.). В то же время Югра - это древнее название угрофиннов, живших некогда на севере Европы России, теперь сохранилась в лице вогул и остяков.

Чего, собственно, хотели добиться законодатели ХМАО от изменения названия в историческом и культурном аспекте? Возрождения хантыйских и мансийских княжеств? Или хотели напомнить о существовании вогул и остяков? К этим риторическим вопросам можно добавить, что территории бывшей Югры и нынешнего Ханты-Мансийского автономного округа, мягко говоря, не совсем совпадают в своих границах.

Есть мнение, что властная элита ХМАО, инициируя смену названия округа, преследовала сугубо политические цели. На фоне разговоров о предстоящем укрупнении сложно построенных регионов, современные русскоязычные владыки "хантыйских и мансийских княжеств" просто хотели подчеркнуть особый статус автономии, указать на ее исторические и национальные корни. Несмотря на то, что коренные народы "Югры" среди местного населения составляют национальное меньшинство, а ее новые корни давно уходят вглубь нефтяных и газовых скважин. И вряд ли стоит всерьез воспринимать нелепое высказывание депутата Госдумы от нижневартовского округа Владимира Асеева о том, что название "Югра" послужит делу превращения Ханты-Мансийского автономного округа в Югорскую область.

В общем и целом, ничего кроме потери бюджетного "золота Югры" и нудной возни с официально-деловой документацией "тире Югра" не принесет. Фирменный поезд "Югра" - хорошо звучит, ресторан "Югра" - тоже неплохо, как и телеканал "Югра", гостиница "Югра" (в смысле названия, но не сервиса), "Югорская долина" и еще много чего югорского. Но к названиям целых регионов стоит подходить осторожнее. Ведь, как писал в своем обращении в администрацию Президента России доктор филологических наук Б. С. Шварцкопф, "строгий подход к употреблению официальных названий субъектов Российской Федерации несомненно служил бы делу укрепления государственности России".