В Карабахе издан сборник произведений Бродского на армянском языке

Ереван, 15 декабря 2011, 12:41 — REGNUM  В Нагорном Карабахе вышел в свет сборник армянских переводов произведений выдающегося писателя, лауреата Нобелевской премии Иосифа Бродского под названием "Шум ливня".

Как сообщает корреспондент ИА REGNUM в Степанакерте, издание сборника осуществлено в рамках программы содействия переводу русской литературы TRANSCRIPT Фонда Михаила Прохорова. По словам составителя и редактора сборника, автора перевода цикла произведений Бродского - карабахского поэта Гранта Алексаняна, переводы и издание произведений известных русских писателей будут продолжены.

"По сей день, было издано четыре сборника произведений Бродского в переводе на армянский язык, правда, небольших по объему. Замечательные переводы Нерсеса Атабекяна, Авага Ефремяна и Шанта Мкртчяна позволили составить достаточное представление о творчестве этого талантливого писателя. Однако оставалось актуальным представление читателю целостного Бродского в переводе, что и толкнуло к изданию данного сборника, более основательному по объему и широкому по жанровому охвату. Кстати, произведения Бродского на армянском языке звучат очень органично, родны по тональности, ибо они затрагивают глубокие человеческие страдания", - отметил Алексанян.

В сборнике нашли место старые и новые переводы произведений Бродского известных писателей и переводчиков Нерсеса Атабекяна, Авага Ефремяна, Шанта Мкртчяна и Гранта Алексаняна. В предисловии составителя и редактора книги, в частности, отмечается, что "Бродский является, пожалуй, величайшим элегистом 20-го века, кто типизировал современные катаклизмы и подверг их литературной обработке. Он писал, выводя формулы перманентности из деталей будничной жизни". В сборнике нашли место также заметки о литературном и гражданском образе Бродского польского поэта Чеслава Милоша и ирландского поэта Шеймуса Хини.

Иосиф Александрович Бродский родился 24 мая 1940 года в Ленинграде (ныне Санкт-Петербург), скончался 28 января 1996 в Нью-Йорке. Русский и американский поэт, эссеист, драматург, переводчик, лауреат Нобелевской премии по литературе 1987 года, поэт-лауреат США в 1991-1992 годах. Поэзию писал преимущественно на русском языке, эссеистику на английском. Имеет репутацию одного из крупнейших русскоязычных поэтов XX века. Является одним из наиболее популярных поэтов XX века в среде современной российской молодежи. Бродский интересен для армянского читателя не только своим необычным писательским талантом, но и потому, что имел отношение к армянской действительности своего времени.

Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl + Enter, чтобы отослать информацию редактору.