Шарль Азнавур обвинил Life Showbiz.ru в "ошибке перевода"

Ереван, 14 декабря 2011, 11:29 — REGNUM  Как уже сообщалось, будучи на гастролях в Москве, знаменитый французский шансонье армянского происхождения Шарль Азнавур дал интервью российскому изданию Life Showbiz.ru, в котором, в частности заявил, что в Армении в настоящее время творится "внутренний геноцид", поскольку многие граждане вынуждены покидать свою страну. Ответственность за это артист возложил на правительство республики. "Не давая возможности Армении дышать, ее правительство лишает свою страну молодежи - она уезжает. И в этом смысле проблема стала уже не политической, а общечеловеческой. Ее нужно срочно решать!",- подчеркнул Азнавур.

В этой связи отмечалось, что ранее артист уже выступал с аналогичными жесткими оценками. Так, в августе с.г. в интервью французскому журналу Nouvelles d'Arménie он заявил: "Армения страдает и с каждым днем опустошается. Кому это выгодно? Нескольким главарям мафии? Тысячи несчастных людей распространятся по миру. Здесь ничего не делается, чтобы помочь людям". Поскольку шансонье занимает также государственный пост - является Чрезвычайным и Полномочным Послом Армении в Швейцарии, его интервью Nouvelles d'Arménie, при всем уважении к артисту, вызвало во властных структурах республики определенное замешательство и "недопонимание".

На сей раз государственное информационное агентство Арменпресс обратилось к Шарлю Азнавуру с вопросом: насколько соответствуют приведенные российским изданием слова артиста его настоящим высказываниям. Азнавур ответил: "Я никогда не говорил ничего подобного, полагаю, это - ошибка перевода".

Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl + Enter, чтобы отослать информацию редактору.
×

Сброс пароля

E-mail *
Пароль *
Имя *
Фамилия
Регистрируясь, вы соглашаетесь с условиями
Положения о защите персональных данных
E-mail