Министерство культуры и туризма Азербайджана опровергло сообщения иранского агентства Fars и газеты Tehran Times о том, что Низами Гянджеви - персидский поэт.

Министерство культуры и туризма Азербайджана в своем заявлении выражает решительный протест и глубокое сожаление о том, что в "печатные органы Ирана просочилась ложная информация о происхождении великого азербайджанского поэта Низами Гянджеви".

"Когда отношения между Ираном и Азербайджаном развиваются во всех сферах, и в Азербайджане успешно проходит Неделя культуры Ирана, подобные сообщения вызывают только разочарование. Мы конкретно заявляем, основываясь на исторических, литературных источниках, а также неопровержимых доказательствах мировой научной общественности, что Низами Гянджеви - великий азербайджанский поэт, живший и творивший в древнем азербайджанском городе Гянджа. На протяжении 9 веков произведения Низами Гянджеви принадлежали культурному и историческому наследию Азербайджана. Однако, в связи с литературными традициями того времени, Низами, как и многие другие азербайджанские поэты, писал свои произведения на фарси, что не является свидетельством его национальной принадлежности", - отмечается в заявлении министерства.

Министерство выражает уверенность, что сообщения иранского агентства Fars и газеты Tehran Times не отражают мнение иранской общественности, и тем самым не могут оказать отрицательного влияния на сферу культурных связей между двумя странами. Отметим, что тема национальной принадлежности великого поэта всплывает между Ираном и Азербайджаном периодически.

Низами Гянджеви Абу Мухаммед Ильяс ибн Юсуф родился примерно в 1141 году в городе Гянджа (в тот период иранская провинция Атропатена). Со ссылкой на Новую энциклопедию ислама (Cyril Glasse, Huston Smith New Encyclopedia of Islam: A Revised Edition of the Concise Encyclopedia of Islam - Rowman Altamira, 2003.) электронная энциклопедия "Википедия" характеризует его как персидского (иранского поэта), который писал на фарси и привнес в средневековую персидскую эпическую поэзию разговорную речь и реалистический стиль и создал новый стандарт литературного произведения. Используя темы из традиционного устного народного творчества и письменных исторических хроник, Низами своими поэмами "объединил доисламский и исламский Иран", отмечает Петер Челковски (Peter J. Chelkowski "Mirror of the Invisible World" - New York: Metropolitan Museum of Art.). Героико-романтическая поэзия Низами на протяжении последующих веков продолжала оказывать воздействие на весь персоговорящий мир и вдохновляла пытавшихся подражать ему молодых поэтов, писателей и драматургов на протяжении многих последующих поколений не только в самой Персии, но и по всему региону, включая культуры таких современных стран, как Турция, Азербайджан, Армения, Грузия, Иран, Афганистан, Узбекистан, Таджикистан, Пакистан, Индия.