Жители Токио 20 марта с тревогой ожидают дождя, который станет первым после начала выбросов радиации на АЭС "Фукусима-1" в 240 км к северу от японской столицы. "Вода с неба польется впервые после этой аварии, есть опасения, что она впитает кучу твердых частиц с вредными изотопами", - разъяснил ситуацию официант закусочной. По его мнению, все последующие дожди будут уже не столь опасны.

На улицах города видны очень редкие пешеходы, спешащие домой с пластиковыми пакетами из ближайших супермаркетов. В деловом центре японской столицы - ни души. В обычно сверкающем мегаполисе сегодня темновато - для экономии электроэнергии по просьбе властей частные компании отключили значительную часть световой рекламы. В небоскребах горят лишь считанные окна. Приглушено освещение ресторанов и магазинов, отключены многие лифты. В 20-этажном офисном здании из шести лифтов работали только четыре.

В ожидании дождя японцы укрываются в домах, где выключают кондиционеры, чтобы не засасывать с улицы подозрительный воздух. Этому помогает погода - температура воздуха в Токио днем достигала 19 градусов тепла, ночью опустится лишь до отметки в 11 градусов. Радует жителей Большого Токио, где проживает около 33 миллиона человек, и ветер - он дует с юга, относя от района столицы потенциальную радиацию с аварийной АЭС, где идут лихорадочные работы по преодолению крайне опасной аварии. Зато направление ветра, бесспорно, не радует тех, кто живет к северу от атомной станции - а это наиболее пострадавшие от цунами районы, где в положении беженцев оказались примерно 300 тысяч человек. Некоторые, возможно, по-прежнему ждут там спасения под завалами - только 20 марта в пострадавшем от цунами городе Исиномаки в префектуре Мияги извлекли из-под обломков живыми 80-летнюю старушку и ее 16-летнего внука, которые провели под завалами более девяти суток.

Тем временем, и данные властей, и показатели частных радиометров свидетельствуют, что радиационный фон в Большом Токио - в норме. Заражение радиацией продуктов дождевой и водопроводной воды, а также овощей не представляет опасности для здоровья. Об этом заявил на пресс-конференции генеральный секретарь кабинета министров Японии Юкио Эдано, который по случаю аварии, как и другие члены правительства, повесил в шкаф свой деловой костюм с галстуком и облачился в синюю робу спасателя. "Сейчас нет необходимости принимать какие-либо особые меры предосторожности против радиации", - отметил он. Генсек правительства разъяснил, что облучение некоторых видов продовольствия не представляет опасности для здоровья, однако власти приняли меры, чтобы они не попали в продажу.