В резервации российских олигархов: путешествие ИА REGNUM по Сардинии (фоторепортаж)

Санкт-Петербург, 21 октября 2010, 15:59 — REGNUM  Все последние годы европейские курорты, несмотря на международный финансовый кризис, борются за российских туристов. Европейская пресса с удовольствием смакует подробности шумных развлечений очередного олигарха где-нибудь в Куршевеле, Монако, или на Майорке. Русский турист стал самым желанным клиентом и основным источником дохода. В упомянутом Куршевеле, кстати, в местных барах и ресторанчиках меню обязательно дублируются на трех языках - французском, английском и русском. Русский язык стал уже нормой не только в питейных заведениях, но и в гостиницах. При трудоустройстве знание русского языка становится гораздо более значимым преимуществом, чем английский.

Впрочем, агрессивная экспансия российского капитала на курортах Европы кого-то радует, а некоторых, наоборот, пугает. Еще не утих скандал вокруг запрета покупать недвижимость россиянам в итальянском курорте Форте-дей-Марми. Как только несколько лет назад россияне стали скупать всю недвижимость в этом городке, а цены взлетели до московских, что по европейским меркам невообразимо дорого, мэр города ввел запрет на покупку жилья иностранцами. Позже запрет сняли, а мэру Умберто Буррати пришлось публично извиняться.

Совершенно другие настроения на втором по величине острове Средиземноморья - Сардинии. Этот остров итак знаменит тем, что его массово облюбовали российские олигархи. В "резервации" российских миллионеров на северном побережье Сардинии роскошные виллы выкупили Роман Абрамович, президент "Газпроминвестхолдинга" Алишер Усманов, владелец водки "Русский стандарт" Рустам Тарико. И это только некоторые фамилии, которые просочились в итальянскую прессу. Говорят, на Сардинии проживают не меньше десятка российских миллиардеров. Стоимость их вилл колеблется от 10 до 35 млн евро. Последняя цена как раз та, за которую свою виллу в 2005 году купил Усманов.

Следом за миллиардерами недвижимость поскромнее стали массово скупать российские миллионеры. Уже больше пяти лет по острову упорно ходят слухи, что свою недвижимость там купил Владимир Путин. Впрочем, повод для слухов могли вызвать частые визиты Владимира Путина в гости к Сильвио Берлускони, который на Сардинии имеет сразу несколько вилл.

Наш самолет из Рима приземлился в аэропорту столицы Сардинии Кальяри под вечер. На фоне темнеющего неба - силуэт пальмы и флагов: листья дерева и флаги треплет ветер. Флагов три - Евросоюза, Италии и собственно Сардинии: на белом фоне четыре головы черных людей в профиль с белыми повязками на лбу. Раньше, "в прежней редакции" флага, то есть в средние века, повязки были на глазах мавров - чего уж там, воинственные жители Сардинии в очередной раз отбились от захватчиков и, обезглавив врагов, головы выставили в сторону Африки для устрашения. Сейчас время политкорректности, поэтому повязки на лбу и никакого намека, что это - головы поверженных врагов. Сарды сражались за свой остров всегда - с африканцами, испанцами, римлянами. Чтобы остаться сардами. Навсегда. Даже в Италии, даже в Евросоюзе.

Но если север Сардинии утопает в шике, то южная часть острова неброская и внешне ничем не приметная. В столице Сардинии городе Кальяри, по признанию местных жителей, еще несколько лет назад работало всего несколько гостиниц, да и то все они не были загружены туристами. Власти утверждают, что виной тому стал штамп о Сардинии, как об острове исключительно для олигархов. Именно из-за этого местные власти забили тревогу и даже создали инициативу Help Sardinia, которая призвана пропагандировать остров как место, которое может быть по карману для обычного среднего туриста. Надо отметить - среднего русского туриста. Основную прибыль туристическая отрасль по-прежнему надеется получать от граждан России. "Основной наш клиент из России", - не скрывал целевую аудиторию руководитель проекта Help Sardinia Алессандро Питцанти. "Я ожидаю огромнейших результатов, потому что верю в этот рынок и думаю, что можно создать продукт, который, возможно, потеснит такие направления, как Болгария и Турция. Например, такое направление, как сельский туризм, который доступен всем и интересен всем", - в интервью ИА REGNUM Новости говорил предприниматель.

При поддержке властей острова, Питцанти придумал простую, но, кажется, вполне эффективную модель популяризации своего острова. Многие сарды разъехались по миру, но продолжают держать связь с родиной. На ностальгии эмигрантов и решили сыграть. Выходцы с Сардинии во всех европейских странах создали клубы и общества, где до этого просто общались и старались поддерживать свою культуру и традиции. При этих клубах и решили создать информационные центры о Сардинии, где как минимум, для любого туриста будет доступна исчерпывающая информация об острове, а как максимум - удастся наладить тесные связи с местными туроператорами, которые и обеспечат необходимый острову поток туристов. Собственно, призыв Help Sardinia, "Помоги Сардинии", обращен в первую очередь к своим эмигрантам. Мол, не забывайте про родину и помогите направить туда как можно больше туристов. Эмигранты с энтузиазмом восприняли идею. При существующих клубах выходцев с Сардинии уже создаются информационные центры, а там где этих клубов не было - они создаются даже несмотря на то, что сардов там практически нет.

Так произошло с этническим сардом Роберто Мелони. В последние два года он стал суперзвездой в Латвии и дважды представлял эту страну на музыкальном конкурсе "Евровидение". Помните в 2008 году песенку Pirates of the sea и смуглого парня, с совсем не прибалтийской внешностью, который в образе Джека Воробья из "Пиратов Карибского моря" прыгал по сцене? Это как раз и есть Роберто Мелони, который переехал в Латвию несколько лет назад, моментально выучил язык, благодаря чему и прославился. Сам Роберто вспоминает, что чуть ли не стал политическим символом интеграции. Его затаскали на телевизионные ток-шоу, где говорили, что вот он - настоящий лояльный житель, который за несколько лет выучил язык страны проживания, "не то что эти русские, которые всю жизнь живут и знают только два слова".

Сам Роберто открещивается как может от политики и признается, что переехал в Латвию как раз из-за того, что именно там живет большое количество русскоязычных. "Я выбирал между Литвой, Латвией и Эстонией. Выбрал Латвию - во-первых, посередине, во-вторых, в Риге много русских", - рассказывал Роберто. Сейчас он стал президентом информационного центра Сардинии в Риге и свою эстрадную и актерскую карьеру сочетает с популяризацией острова в Прибалтике.

Мы едем в автобусе по залитым сентябрьским солнцем улицам Кальяри и видим - желто-зеленые флаги, людей в банданах того же цвета. Это профсоюзы сардских пастухов проводят очередную акцию протеста: они требуют, чтобы правительство острова доплачивало им субсидию за овечье молоко, из которого делают гордость Сардинии и один из оплотов сельского туризма - необыкновенно вкусный сыр пекорино сардо. Евросоюз перестает выплачивать субсидии с января 2011 года, а закупочная цена за литр молока без субсидии совершенно не устраивает пастухов - 60 центов, в то время как килограмм сыра пекорино сардо стоит 16 евро. Пастухи - это 14 тысяч предприятий малого бизнеса, серьезная часть сельскохозяйственной отрасли острова. Да и не только сельскохозяйственной - для туристов придумали даже такую услугу - еще сидя дома, можно выйти на сайт той или иной фермы, купить себе овечку и следить за тем, как она растет, а потом приехать и поучаствовать в приготовлении пекорино сардо...

Впрочем, после путешествия по южной и центральной части острова, оказалось, что проблема Сардинии не только в отсутствии бюджетного туризма, но и в откровенно хромающей инфраструктуре. Отсутствие качественного продукта, который может заинтересовать туриста средней руки, признает и сам Алессандро Питцанти. "В первую очередь надо развивать туризм, чтобы туристические операторы и люди знали, что такое Сардиния, именно какой продукт у нее есть, что она доступна абсолютно всем. Поэтому и был создан проект Help Sardinia, чтобы привлечь операторов, которые должны нам помочь увидеть Сардинию в другом свете, чтобы турист абсолютно не боялся, а наоборот, чтобы у него был интерес: "Вот, на Сардинии я еще не был", - говорил Питцанти. Несмотря на шик гостиниц, самых чистых и больших пляжей в Европе, нетронутой дикой природы, - а тут фламинго так же много, как чаек на побережье Балтики, - весь потенциал Сардинии спрятан в ее истории. При умелой рекламной кампании остров может прославиться близостью к внеземной цивилизации. Островитяне на полном серьезе говорят, что без "зеленых человечков" главной изюминки Сардинии бы просто не было. Речь идет о древних строениях, построенных три тысячелетия до нашей эры. Нураги - именно так называются таинственные башни, разбросанные по всему острову. Только из-за них Сардинию стоит посетить хотя бы раз в жизни.

Нураги представляют из себя башни высотой примерно в 15-20 метров, которые окружены спиралью стен. В этих стенах сооружены еще несколько башенок. Вся таинственность в том, что до сих пор непонятно каким образом эти строения были построены. Они состоят из огромных каменных глыб весом по несколько тонн, которые между собой ничем не скреплены. Они идеально "встали" друг в друга, словно подбирались как конструктор специально для этих нужд. Камни прилегают друг к другу настолько плотно, что простояли уже больше пяти тысячелетий. Некоторые Нураги были построены около 3,5 тысячелетия до нашей эры. Современные сарды, изучающие феномен Нураг утверждают, что даже при современных технологиях такие строения построить невозможно. Таких строений на острове найдено примерно 8 тысяч. Для чего они создавались - также неизвестно.

Группу журналистов на Сардинии сопровождала живущая на острове уже много лет бывшая жительница Калининграда, а ныне руководитель русско-итальянской культурной ассоциации "Лада" Ольга Белякова. Она уже много лет изучает историю и археологию Сардинии, поэтому рассказала еще несколько занимательных историй. "Еще одна сардинская загадка, над которой ломают голову ученые-историки уже 50 лет, - как появился на Сардинии шумерский зиккурат? Он единственный в Европе, но никто с уверенностью не может сказать, единственный ли он на Сардинии. Возможно, что где-то под толстым слоем исторической пыли притаилась еще парочка", - рассказывала Ольга. На острове есть и, предположительно, ритуальные колодцы. Они создавались как погреб с подземным озером. Удивительно, что наверху этого погреба проделано отверстие, в которое ровно раз в 18 лет попадает лунный свет, который освещает озеро. Как такое рассчитали древние сарды - загадка.

...Мы спускались к побережью Средиземного моря, куда одна за другой подъезжали свадебные машины: у молодоженов традиция - приехать к морю на фотосессию, как в Петербурге - на стрелку Васильевского острова. Мы шли вдоль побережья к античным развалинам древнего, еще финикийского города Нора. По дороге увидели сидящего под зонтиком до черного шоколада загоревшего человека. Оказалось, что его зовут Эфизио Узай, он уже много-много лет снимается в кино в массовках. Снимался у Серджио Леоне в фильме "Хороший, плохой, злой", где главную роль исполнял Клинт Иствуд. У Узая с собой альбом с фотографиями различных съемок, съемочная книжка, которую он охотно демонстрирует. Если не снимается в кино - то сидит тут, на берегу, режет по камню аутентичные скульптуры - такие находили здесь на раскопках Норы - еще доримские. Нора - ныне музей под открытым небом, а некогда древний город с античным театром, с римскими мозаиками, с площадью с фонтаном, у которого когда-то собирались женщины за водой.

Впрочем, размеренная жизнь современной Сардинии не сильно изменилась за последние несколько веков. В центре острова, в горах, все сохранилось также, как было несколько столетий назад. Во многом этому способствовал закон, запрещающий перестройку исторических зданий. Даже если собственник старинного дома задумал перестройку, он должен всё, вплоть до мелочей, сохранить как было. За это власти оплачивают практически полную стоимость ремонта.

Еще одна особенность сардов - обет молчания, который здесь не редкость. Лучше промолчать, чем стать болтливым свидетелем, которые, как известно, долго не живут. Сардиния, кстати, родина бандитизма. Да, да, именно здесь похищали сначала овец, а потом и людей с целью выкупа, а в некоторых горных городишках и сейчас нет мэров - а есть, как бы это сказать, "жизнь по понятиям". Вендетта (кровная месть), кодекс бандитской чести - что можно простить, а за что следует мстить до самой смерти, недоверчивое отношение к чужим - все это на Сардинии было. Ольга рассказывает историю, как итальянец с континента женился на сардской женщине. "Много лет по утрам в местном кафе ему не позволяли самому платить за кофе - он гость, чужой, за него "по понятиям" надо платить. И когда однажды утром за него наконец-то никто не заплатил, словно гора свалилась с плеч этого человека - он понял, что его признали своим", - рассказывает Ольга.

Она же поведала нам и про древний леденящий душу обычай Сардинии - про женщину с молоточком. Аккабадора - так звучно называли ту, что жила в каждом поселке и городке. С незапамятных времен женщину с молоточком из цельного куска оливкового дерева родственники звали к безнадежно больным и очень старым людям - она точным ударом убивала их. В древние времена это все происходило на обрыве, чтобы потом сбросить вниз тело. А родственники должны были стоять вокруг и смеяться. Сардонический смех - это оттуда, с Сардинии! Последние отзвуки обычая донеслись аж до наших дней - священник пришел в маленький музей одного сардского городка, где хранится такой оливковый молоточек и рассказал хранителю, что к нему на исповедь пришла женщина и сказала, что ей пришлось применить молоточек совсем недавно - в конце ушедшего века. "Я не пошел в полицию, а пошел к вам - потому что вы хранитель музея, где рассказывается про этот древний обычай", - сказал священник.

Сегодня туристу на гостеприимном острове ничто не угрожает. Вендетта и аккабадора нам не грозят. Вот мы в маленьком типично сардском городке Мандас - узкие каменные улочки, сырная лавка и лавка сладостей, этнографический музей, остатки римской дороги и церковь святого Антония. В городке 2,5 тысячи жителей и 5 тысяч туристов ежегодно! Ремесла традиционные - кузнечное дело, керамика. Мы обедаем по -сардски - с миртовым ликером, пастой, оливками, жареным поросенком и крепчайшим кофе - вместе с мэром Мандаса 39-летним Умберто Опусом. Его жители избирают уже 11 лет, причем совершенно безальтернативно. Политолог Опус - автор 20 книг по истории отношений Сардинии и Каталонии. "Вы спрашиваете, какое тут у нас самое распространенное преступление? Ну, вот овцу украли. Последнее убийство было 22 года назад. Но стареет город - 50 лет назад рождались 80 детей и умирали 20 стариков, сейчас рождаются 20 и умирают 40". Умберто показывает нам музей, открывает церковь. Разрешил даже в колокол позвонить.

Старинная легенда повествует о том, что после того, как Бог сотворил землю, у него осталось немного скал и гор - он создал из них идеальный остров - с холмами, пастбищами, садами. И населил его трудолюбивым народом. Древние греки называли остров "Ихнуза" - что значит "человеческий след", а римляне "Сандалион". Действительно, остров похож на гигантский отпечаток сандалии. Есть еще одна легенда - что Господь в начале времен коснулся первозданного океана и оставил свой след.

Следующий, 2011 год, кстати, объявлен как Год Италии в России и России в Италии.

Репортаж: Галина Артёменко (Санкт-Петербург), Денис Тарасенко (Вильнюс)

Фото авторов

Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl+Enter, чтобы отослать информацию редактору.
Главное сегодня
NB!
26.03.17
Новая внешняя политика России
NB!
26.03.17
Ближневосточные епископы обеспокоены действиями ополченцев-христиан
NB!
26.03.17
Тела более 60 погибших извлечены из-под разрушенного здания в Мосуле
NB!
26.03.17
Испанское СМИ: «Путин и Ле Пен понимают друг друга без слов»
NB!
26.03.17
МИД РФ: Москва не станет отчитываться за «Искандеры» в Калининграде
NB!
26.03.17
Иран вводит санкции против американских компаний
NB!
26.03.17
Глава МИД Украины: С Россией надо говорить с позиции силы
NB!
26.03.17
Президент Армении заявил о готовности применить «Искандеры»
NB!
26.03.17
Россия, которую мы уничтожили много раз и продолжаем уничтожать
NB!
26.03.17
«Наша тактика: полное недоверие, никакой поддержки правительству»
NB!
26.03.17
Зачем в Грузии захотели потревожить могилу матери Сталина
NB!
26.03.17
Трамп: уже полное поражение или только начало конца?
NB!
26.03.17
В Сибири — вспышка африканской чумы свиней
NB!
26.03.17
Два человека погибли и 11 ранены при столкновении на трассе в Бурятии
NB!
26.03.17
После провала с Obamacare Трамп будет добиваться снижения налогов
NB!
26.03.17
Украина готова принять на «Евровидении» исполнителей от РФ, но не Самойлову
NB!
26.03.17
Очередной наезд или теракт в центре Лондона: пострадали четыре человека
NB!
26.03.17
США озабочены ситуацией в Белоруссии и требуют освободить задержанных
NB!
26.03.17
На западе Великобритании прогремел мощный взрыв
NB!
26.03.17
83 квартиры уничтожены в результате взрыва на севере Китая
NB!
26.03.17
Савченко спела в эфире про врагов Украины
NB!
26.03.17
ЕС призвал Лукашенко немедленно освободить всех задержанных манифестантов