"Герои социальных роликов украинского телеканала "Интера" утрированы настолько, что эта условность сделала их похожими на картинки из советских книжек для первоклашек, где человечки в национальных костюмах советских республик держали в руках флажки своих условно суверенных территорий. Они улыбались со страниц, демонстрируя тем самым свою любовь к советской родине, что часто было так же неправдиво и наиграно, как улыбки героев роликов". Об этом пишет политолог Алексей Педосенко в статье для украинского издания "Главком".

"Претензии, напомню, в основном сводятся к сценариям, а если еще точнее - к тому, как представлен тот или иной народ в этих видео. Скажем, если евреи предстают перед нами в виде прилежных мальчиков из синагоги, то армяне - это сапожники, грузины разговаривают как в фильме "Мимино", белорусы - ничем больше картошки в жизни не заинтересованы, азербайджанцы - играют в нарды и едят арбуз (хорошо хоть, что не торгуют бахчой). Видеоряд сюжета с русскими вообще заполнен всеми возможными стереотипами - здесь не хватает только, чтобы в кадр вытащили медведя на цепи, и он на своем медвежьем запел "Ще не вмерла Україна!", - отмечает автор.

"Марк Гресь, безусловно, совсем не глупый человек и талантливый автор. Но эти ролики - его большая ошибка и ошибка канала "Интер". Попытка сделать социальный проект понятным для всех зрителей "Интера" обернулась тем, что сам автор пошел на поводу у карикатурных стереотипов. "Скажем, венгры ассоциируются с гуляшом, армяне - с сапожниками, до сих пор в Киеве большая часть диаспоры занимается сапожничеством", - пояснил сам автор, почему сценарии сюжетов оказались именно такими. "Мы задумывали цикл наших роликов не как набор героических эпосов. Это своего рода добрые музыкальные анекдоты, цель которых - позволить людям по-доброму улыбнуться. Ведь умение улыбнуться своему отражению, пусть даже несколько утрированному, лубочному, фантастичному, - это один из признаков взрослости... " - говорит Марк Гресь. Но вышло так, что ролики не получились продуктом для взрослых. Разве что, для тех из них, кто убежден, что удел всех армян - быть сапожниками, все русские - пропойцы-гармонисты, а любой праздник у поляков не обходится без бигуса. В погоне за тем, чтобы продукт получился одновременно смешным, понятным, трогательным и патриотичным, авторы забыли гармонизировать своих героев с реальностью, с двадцать первым веком, с той Украиной, о которой они поют", - говорится в материале.

"Почему бы не сделать сюжеты, которые бы рассказали о больших и маленьких проблемах представителей разных народов - причем, не отбирая национальности по количественному признаку? На канале достаточно талантливых репортеров, способных сделать качественный и острый продукт. Такие сюжеты не нуждались бы в постоянно ротации - их достаточно было в "Подробностях" на "Интере" - рейтинг этой программы настолько высок, что сюжеты неизбежно вызвали бы общественный резонанс. Но этот резонанс, если хотите, был бы правильным, уместным и своевременным. Сюжеты заставили бы задуматься о проблемах, а не засмеивали их, не представляли бы народы Украины как лубочных героев, гостей из прошлого", - предлагает в завершение автор.