В Москве издан талышско-тюркский словарь

Баку, 29 мая 2010, 11:14 — REGNUM  В Москве издан талышско-тюркский словарь. Он подготовлен Международным фондом возрождения талышской культуры. На вопросы ИА REGNUM Новости ответил составитель словаря Фермони Фехреддин Абосзода.

Г-н Абосзода! В чем выражается необходимость создания такого словаря?

В 2002 году мы вместе с группой единомышленников пришли к выводу, что отсутствие полноценного образования на талышском языке привело к тому, что наш язык постепенно стал вымирать и превратился в "бытовой язык". Чтобы приостановить данный процесс и добиться возрождения нашего языка, мы решили начать серию изданий книг на талышском языке. Эти книги в основном были сборниками стихотворений разных талышских поэтов. Кроме этого, нам удалось ранее издать "Грамматику талышского языка" Ш.А. Садыхзода, талышские сказки. В то же время я вместе с нашим поэтом З. Мадожом - редактором словаря - решили собирать талышские слова и написать "Русско-талышский словарь". Он вышел в свет в двух томах в 2006-2008 годах. Вслед за этим началась серьезная работа и над "Талышско-тюркским словарем". Он содержит 50 тысяч слов и выражений. Сейчас близка к завершению и работа над новой грамматикой талышского языка, которую собираемся издать в ближайшее время на русском языке.

Что стимулирует вас к такой непростой работе?

На своем веку талыши как народ пережили многие потрясения. Сейчас они проживают в Азербайджане, Иране, в России, во многих других странах Ближнего Востока и Европы. Это затрудняло нашу работу по собиранию талышских слов. Сами понимаете, чтобы написать словарь находившегося на грани вымирания талышского языка, требуется быть среди своего народа, и собирать эти слова в прямом общении с носителями языка. Вторая сложность связана с бесчисленными искажениями, которые произошли с нашим языком по многим причинам. Многие слова оказываются искаженными до неузнаваемости, что затрудняло поиск их правильных форм. Была еще одна сложность, которая связана с самими талышами: каждый из них говорит и пишет исключительно на своем местном говоре. Так что нами предпринята попытка унифицировать грамматические формы языка и сохранить - пока такое возможно - его словарный состав. Конечно, на этом направлении мы делаем только первые шаги, но именно с таких шагов начинается процесс возрождения одного и старинных, но несколько подзабытого в мире народа - талышей.

Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl + Enter, чтобы отослать информацию редактору.