Андрей Аршавин уверяет, что его слова неправильно перевели

Весь мир, 1 мая 2010, 14:11 — REGNUM  Форвард лондонского "Арсенала" Андрей Аршавин в интервью официальному сайту клуба опроверг все сообщения о переходе в "Барселону". Ранее в интервью "Спорт-Экспрессу" лидер сборной России признался, что мечтает когда-нибудь оказаться в стане "Барселоны", добавив, что сезон в испанском клубе стал бы венцом его карьеры.

"Меня часто неправильно переводят. Если бы давал интервью английской прессе, никаких проблем не было бы. Но когда я разговариваю с российскими журналистами, появляются какие-то агентства, которые берут слова, переводят их и разбирают на цитаты. В ходе всего этого мои слова интерпретируют так, как нужно им. Это очень неприятно, поскольку люди могут подумать, что я что-то сказал, тогда как на самом деле я этого не говорил", - сказал Аршавин и добавил, что он безмерно счастлив "Арсенале".

Ранее, напомним, Аршавин признался, что при всем желании он не может себя называть патриотом "Арсенала".

Аршавин перешел в "Арсенал" из петербургского "Зенита" в феврале 2009 года. За его трансфер "канониры" выложили 12 миллионов фунтов. Контракт Аршавина заключен на срок до июня 2012.

Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl + Enter, чтобы отослать информацию редактору.
×

Сброс пароля

E-mail *
Пароль *
Имя *
Фамилия
Регистрируясь, вы соглашаетесь с условиями
Положения о защите персональных данных
E-mail