Лишних мозгов в Эстонии нет: Эстония за неделю

Таллин, 27 Марта 2009, 22:06 — REGNUM  

Политика. Общество.

Royal Bank of Scotland: возможна девальвация на 50%. Жесткая привязка валют Прибалтийских стран к евро - это бомба замедленного действия, которая перед тем, как взорваться, приведет к еще большему усугублению экономического кризиса в Прибалтике, и в конечном итоге к девальвации национальных валют на 50%, сообщает портал Delfi со ссылкой на прогноз британского банка Royal Bank of Scotland.

Латвия, Литва и Эстония сохраняют жесткую привязку национальных валют к евро в кризисное время, когда их экономики переживают самый большой обвал среди стран ЕС. "В такой уникальной и экстремальной ситуации, когда нельзя допустить свободных колебаний валют, следует значительно сократить внутреннее потребление", - указал аналитик банка Тимоти Эш. Он отметил, что снижение стоимости валюты содействует росту экспорта и помогает экономике в целом.

"Арилехт" пишет, что Прибалтийские страны, по мнению Аша, должны установить курс своих валют по отношению к евро на более низкий уровень или вообще отказаться от привязки к нему. Например, Латвии придется отказаться от фиксированного курса лата по отношению к евро до конца года или девальвировать свою национальную валюту на 50%. Аш утверждает, что если национальная валюта Латвии обвалится, то за ней последуют и валюты других стран Прибалтики.

Также и профессор Нью-Йоркского университета Ноуриэль Роубини считает, что Международный валютный фонд совершил ошибку, когда дал кредит Латвии, разрешив при этом оставить фиксированный курс обмена.

Банк Эстонии: Эстония выполнит критерии для перехода на евро. Банк Эстонии считает, что к концу 2009 года Эстония выполнит все необходимые для перехода на евро критерии, в том числе и бывший до сих пор проблемным критерий по инфляции.

По словам президента Банка Эстонии Андреса Липстока, ключевым вопросом остаётся критерий негативного бюджета. Как сейчас, так и в дальнейшем, разрешённая недостача в бюджете должна составлять 3% от ВВП страны. С выполнением других критериев у Эстонии проблем нет, заверил Липсток в интервью "Постимеэс".

Долг правительственного сектора - один из самых низких в ЕС, курс обмена валюты стабилен уже 17 лет, законы в соответствии с европейским правом и нет оснований полагать, что критерий долгосрочной процентной ставки получит негативную оценку.

Банк Эстонии технически готов к переходу на евро, и год - достаточный срок, чтобы как частный, так и общественный секторы закончили все остальные приготовления.

По оценке Центробанка, в 2011 году в Эстонии уже может быть в обороте евро. Европейская комиссия и Европейский центральный банк дадут свою следующую оценку относительно готовности Эстонии перейти на евро в начале следующего года.

Шведские банки потопили крону. Плачевное положение шведской кроны является результатом рискованной политики шведских банков в Балтийских странах. Хотя шведская крона за последние две недели окрепла по отношению к евро, до курса годичной давности ещё далеко. Год назад 1 евро стоило 9 шведских крон, а в прошлую пятницу - почти 11 крон.

Многие считают, что основной причиной падения курса шведской кроны являются мрачные прогнозы на будущее для стран Прибалтики. Убытки по кредитам в Прибалтийских странах, которых все так боялись, влияют на положение шведских банков, которые захватили балтийские рынки, а через них и на всю экономику Швеции, пишет портал "Деловых ведомостей".

Евро в Эстонии: предвыборная сказка о скором процветании. "Вести дня" приводят заявление "отца евро" Роберта Манделя о том, что переход на общеевропейскую валюту возможен только для тех стран, экономика которых находится на подъеме, или же, по крайней мере, для тех, у кого есть реальный план выхода из кризиса. Как известно, ни первого, ни второго в Эстонии не наблюдается.

Тем не менее, эстонское правительство продолжает упорно твердить, что скорый переход на евро вполне реален. Причем в устах правителей появление в Эстонии новой валюты равнозначно наступлению эры всеобщего благоденствия, что выглядит особенно привлекательно на фоне нынешних кризисных реалий. Самый ранний из обещанных сроков перехода на евро - 1 июля 2010 года.

Примечательно, что новый всплеск связанного с евро властного оптимизма совпал с весьма важной датой, а именно, с началом предвыборной кампании. Как пишет газета, курс перехода определяется по результатам переговоров министров финансов всех стран еврозоны с участием Европейского центробанка. А это означает, что крону могут пересчитать в евро по совсем другому курсу, чем нынешние 15,65:1. Причем, если крона при этом упадет, это создаст очень большие проблемы для десятков тысяч людей, имеющих привязанные к евро кредиты.

Увидеть, когда же на самом деле евро заменит крону, и оценить, что из этого последует, эстоноземельцы смогут лишь после того, как дважды сходят к избирательным урнам. И те, кто сейчас рассказывает красивые сказки, очень надеются, что мечты о рае в зоне евро подвигнут обессиленных кризисом избирателей проголосовать за сказочников. А эти сказочники, получив в свои руки не только центральную, но и местную власть, проведут в стране такие зачистки, что к следующим выборам у них уже не останется серьезных конкурентов. И тогда уже будет неважно, чем реально обернулась для людей красивая сказка про евро.

Ахто Лобьякас: eвро и конец нашей истории. Всемирный экономический кризис в некотором смысле означает для Эстонии конец истории, пишет на полосе мнений "Постимеэс" Ахто Лобьякас. Исчезает механизм, позволявший Эстонии рассчитывать на неуклонный рост благосостояния и прокладывать себе кратчайший путь в число богатейших стран Европы.

"Последние пятнадцать лет войдут в историю как золотое время, мгновенно вознесшее Эстонию на пик капитализма. Прогнозируемое будущее не сулит нам роста благосостояния на выходе из стагнации. Прошли те времена, когда средний европейский уровень ежегодно приближался к нам на два-три процентных пункта.

Сейчас еще рано говорить о том, что означает для Эстонии крушение положительной перспективы. Надежда на восстановление роста благосостояния предполагает стабильность, единственной гарантией которой остаются прочные связи с Западом, в первую очередь с Европейским союзом". "В этом плане можно только приветствовать возрожденное правительством стремление к переходу на евро. Однако хочется спросить, не пытаемся ли мы запереть ворота конюшни уже после того, как скакуны вырвались из нее. Три года назад, когда Эстония последний раз была на подступах к евро, премьер-министр Ансип защищал правила игры зоны евро, а не интересы Эстонии.

Теперь же премьеру кажется очевидным, что евро имеет для Эстонии жизненно важное значение. Но ведь преследовать цель перехода на евро в условиях апогея кризиса совсем не то, что стремиться к этому в преддверии спада". "Евро может рассматриваться как фиговый листок при девальвации кроны, которая может оказаться неизбежной. Правительство и партия, которые решились бы на такое по своей воле, превратились бы в политический труп. При этом девальвацию, осуществленную во имя перехода на евро, можно было бы представить как требование со стороны ЕС".

Опрос: Переход на евро меньше всего выгоден народу. В ходе опроса "Кому в Эстонии нужен переход на евро?", проведенного порталом новостей государственного телерадиовещания (ERR), выяснилось, что большинство читателей, 40,5%, уверены, что евро в Эстонии не нужен никому. 27,4% читателей уверены, что смена кроны на общеевропейскую валюту выгодна государству. Почти вдвое меньше читателей, 12,8%, уверены, что выгоду от перехода на евро будут иметь прежде всего банки. 9,7% ответивших на вопрос уверены, что переход на евро выгоден для всех. За то, что евро выгоден предпринимателям больше, чем всем остальным, проголосовали 5% участников опроса. На последнем месте по популярности остался ответ "народу" - 4,7% ответивших.

Во всемирном кризисе позитивно то, что все объединились в борьбе с ним. Сийм Райе, генеральный директор Эстонской торгово-промышленной палаты, считает, что капитализм не исчезнет из мировой экономики, и после кризиса на рынке продолжат деятельность капиталистические демократические государства. В программе ЭТВ Terevisioon Райе сказал, что те, кто рассчитывает на падение капитализма после всемирного экономического кризиса, занимают ложную позицию. По его словам, выживут те эстонские предприятия, которые близки к клиентам, и те, кто знает точно, что на самом деле нужно потребителям. Чем быстрее эстонцы изучат потребительский рынок, тем прочнее будет положение эстонских предприятий, считает Райе.

Райе верит, что Эстония достаточно быстро справится с кризисом, хотя часть предприятий неизбежно обанкротится, часть - сменит владельцев, некоторые фирмы объединятся, а какие-то и вовсе исчезнут. "Таков бизнес", - резюмировал Райе. "Международное состязание продолжится, и Эстонии надо продумать свои цели и стратегию", - добавил Райе.

Во всемирном экономическом кризисе, по словам Райе, позитивно то, что все объединились в борьбе с ним.

Председатель ЕП: преступления СССР нужно осудить. Председатель Европейского парламента Ханс-Герт Пёттеринг сделал заявление по поводу 60-й годовщины депортации граждан Прибалтийских государств, в котором сказал, что обязанностью европейцев является четко и решительно осудить преступления против человечности, совершенные тоталитарным советским режимом. "У жертв есть право как минимум на объективную и глубокую оценку прошлого, так как без правды и памяти не может быть умиротворения", - сказал Пёттеринг, открывая пленарное заседание парламента.

"Вторая волна депортаций началась в ночь с 24 на 25 марта, в результате нее были депортированы десятки тысяч эстонцев, латышей и литовцев, целые семьи насильно увезли из их домов, лишили их гражданских и человеческих прав, многие из них потеряли жизнь в суровых, нечеловеческих условиях советских лагерей для заключенных", - сказал Пёттеринг. "Практически каждая семья в Литве, Латвии и Эстонии, и в других бывших республиках СССР, пострадала от коммунистического режима. Практически в каждой семье был кто-то, кто погиб в Сибири, кого преследовало КГБ или кого тоталитарный режим лишил свободы. Речь не идет о давнем или мутном прошлом, для многих людей речь идет о живом воспоминании".(Delfi)

Создан Союз предприятий оборонной промышленности Эстонии. Как сообщает "Арипяев", в только что созданное новое некоммерческое объединение предприятий оборонной промышленности - MTÜ Eesti Kaitsetööstuse Liit (EKTL) вошли 22 крупные эстонские компании, цель которых - развивать деятельность отечественных предприятий, имеющих оборонный потенциал.

Крупный бизнесмен Юри Кял сказал, что созданное по его инициативе недоходное объединение Союз оборонной промышленности намерено определить предприятия, имеющие оборонный потенциал, и помочь им участвовать в выгодных военно-промышленных тендерах. По его словам, предприятия будут общими усилиями стремиться к участию в тендерах, объявляемых как Министерством обороны, так и НАТО. Кроме того, предприятия смогли бы продавать продукцию и услуги в страны, в которых Эстония приобретала военную технику.

По словам Юрия Кяо, участие в некоммерческом объединении добровольно. "Дверь EKTL открыта для всех предприятий и людей, соприкасающихся с оборонной промышленностью. Для каждой страны оборонная промышленность является стратегической отраслью, опирающейся на сотрудничество между государством и предпринимателями. Предприятия, ставшие членами EKTL, выразили желание регулировать сферу оборонной промышленности, обмениваться информацией, заниматься экспортом товаров и представлять интересы Эстонии на внешних рынках", - заявил Кяо.

В правление EKTL входят предприниматели Юри Кяо, Нейнар Сели и Юри Ильвес, член парламента Таави Вескимяги, в качестве представителя сил обороны - майор Ээро Ребо, в качестве представителя академических кругов - директор Института физики Тартуского университета Марко Кирм.

Центристы уверенно набирают поддержку. По данным опроса, проведенного в марте, в предвыборной гонке лидируют с небольшим разрывом центристы и реформисты. По словам политолога Рейна Тоомла, разница в поддержке центристов и реформистов весьма незначительна, пишет "Постимеэс".

По данным мартовского опроса, в Ида-Вирумаа центристов поддерживает на данный момент 42% избирателей. Успеха ожидают и в Таллине, где центристов поддерживают до 37% населения. Самым серьезным конкурентом Партии центристов остается Партия реформ, имеющая поддержку 30% в Центральной Эстонии и 21 - в Южной Эстонии.

Полиция безопасности дополнит список сотрудничавших с КГБ. Список жителей Эстонии, сотрудничавших с КГБ в годы советской власти, впервые опубликованный в 1997 году, будет дополнен новыми именами в этом году, обещает Полиция безопасности (КаПо).

Комиссар КаПо Андрес Кахар не смог сообщить точную дату публикации очередного списка в государственном издании Riigi Teataja, но пообещал, что список будет опубликован в этом году, пишет "Постимеэс".

Впервые подобный список, в который вошли люди, сотрудничавшие с разведкой или контрразведкой СССР, был опубликован в приложении к выпуску Riigi Teataja от 30 января 1997 года. "К настоящему времени мы раскрыли 616 лиц. Предыдущий список был опубликован 4 января прошлого года", - сказал Кахар.

КаПо публикует списки в соответствии с законом о раскрытии и учете лиц, работавших на или сотрудничавших с разведкой или контрразведкой органов безопасности или вооруженных сил государств, оккупировавших Эстонию.

От безумия потребления - до безумия экономии. По данным исследования Faktum & Ariko, три четверти населения Эстонии намереваются ограничить потребление. Похожая информация поступила и из Института коньюктуры, по данным которого индикатор доверия потребителей находится на самом низком уровне, начиная с 1992 года.

Достоин внимания и тот факт, что по данным исследования Faktum & Ariko, люди считают, что в ближайшие шесть месяцев качество их жизни не изменится. Отсюда вывод: прямой необходимости ограничивать потребление нет. Но это делается в ожидании худшего. Объёмы сбережений частных лиц увеличиваются. На конец января нынешнего года сумма сбережений частных лиц в банках составила 60 миллиардов крон. Большая часть денег перекочевала на срочные счета.

Осторожность и недоверие потребителей влияет на работу как местных, так и зарубежных предприятий. Основные падения цен, вероятно, в Эстонии ещё впереди. За последние четыре месяца уровень цен в Эстонии снизился на 1,5%, но для привлечения потребителей, предложения должны стать ещё более заманчивыми. Дальнейшее падение цен может привести к очередной волне сокращений и урезанию зарплат, что в очередной раз повлияет на снижение доверия потребителей. ("Арипяев")

Партса "понесло" на идеи. Министр экономики и коммуникаций Юхан Партс представил своё видение улучшения ситуации на рынке труда и увеличения трудовой занятости населения. Основная идея министра состоит в том, чтобы финансово поддерживать предприятия, работающие на экспорт. Новое в идее Партса то, что для обучения молодёжи и работников малых предприятий государство могло бы разработать систему учебных паёв, пишет "Ээсти Пяевалехт".

Партс предлагает премировать паями молодых людей в возрасте от 18 до 25 лет, которые наименее конкурентоспособны как социальная группа на рынке труда. Министр считает, что сейчас на рынке труда очень много молодёжи, которая оставила обучение во время бума, так как востребованность на рынке труда была на пике. "Государство должно дать возможность таким людям окончить обучение", - считает Партс.

Партс также предложил погашать учебные кредиты молодых людей, которые получили высшее образование в одном из ста лучших иностранных вузов. Если маленькое предприятие меняет сферу своей деятельности, то у предпринимателя должна быть возможность переобучить своих работников. На сегодня в Эстонии 52 000 безработных, львиная доля которых ждут возможности переобучаться. По мнению Партса, предприятие могло бы списывать в расходы сумму, затраченную на обучение работников.

Профессор Тартуского университета Рауль Эаметс уверен, что это хорошая идея, сообщает портал "Деловых ведомостей". Также он поддерживает идею начать обучать за счёт государства работников малых предприятий, находящихся в группе риска.

Советник Торгово-промышленной палаты Тийа Рандма считает неправильным государству начать оплачивать обучение студентов, ведь существуют возможности получить бесплатно как высшее, так и профобразование.

Для снижения безработицы среди молодежи Рандма советует пересмотреть систему госзаказа на обучение и переобучение. Помимо курсов, предлагаемых Министерством социальных дел и Департаментом рынка труда, безработные должны иметь возможность пройти обучение в профтехучилищах.

Лишних мозгов в Эстонии нет. В Эстонии нет ни одной сферы, где было бы достаточно сообразительных и умных людей, сказал деловой газете "Арипяев" эксперт в области экономики Райво Варе. "Мне неизвестно, чтобы в Эстонии чего-то было слишком много, ума - точно", - подчеркнул Варе. Сообразительных людей, в том числе уроженцев других государств, Эстония, по мнению Варе, привлекла бы при следующих условиях: "Во-первых, должен быть вызов сообразительности. Во-вторых, нормальные условия в смысле зарплаты. В-третьих, понятные правила игры".

Варе считает, что людей, которые пробились в мире, очень раздражают правила игры, сложившиеся в маленьком государстве: "Если они и приезжают, вначале не разбираясь в них, то некоторое время спустя покидают Эстонию разозлёнными и больше никогда не возвращаются".

Эксперт обратил внимание и на то, что в Эстонии известна проблема отношения к таланту: "Талантливых у нас не любят".

Чиновники и люди живут в параллельных мирах. Бывший министр финансов и нынешний депутат Рийгикогу Таави Вескимяги убежден, что возрождение Эстонии следует начать с изменений в кругу чиновников и очередного сокращения бюджета.

В интервью порталу Delfi Вескимяги отметил, что народ и чиновники Эстонии живут абсолютно разными жизнями. И эти две реальности могут дорого обойтись обществу. Частный сектор в благоприятные времена преодолел лень, учился новому и не боялся рисковать, а среди чиновников в это время царила стагнация и инерция. Реальные проблемы экономики до сих пор еще чиновниками не осознаны, а ведь именно чиновники, а не политики, по мнению Вескимяги, диктуют на 90% решения Эстонской Республики. А если чиновники не осознают в полной мере реальную обстановку, государство не может целесообразно реагировать на происходящее.

Правда, Вескимяги тут же уточнил, что в Эстонии много хороших чиновников. И он тоже вышел из этой "системы", и в некотором отношении ощущает себя больше чиновником, чем политиком. Сейчас эстонским чиновникам необходима встряска, чтобы выбраться из стагнации. Крайне важно привлекать из частного сектора успешных деятелей к работе в госсекторе и возвращать специалистов из-за границы обратно в Эстонию.

Брюссель раздражен рекламой на эстонских телеканалах. Европейская комиссия грозит Эстонии пальцем: реклама на телеканалах слишком длинная, а сообщения от спонсоров практически от нее не отличаются.

На прошлой неделе Европейская комиссия направила предупреждение, так как реклама, показываемая между передачами, превышает 12-минутный предел, установленный в директиве ЕС "Телевидение без границ". В Эстонии сообщения от спонсоров не рассматриваются как реклама, поэтому телеканалы могут их показывать сколько угодно, однако гнев Европы вызвало то, что сообщения эти походят на рекламные, продвигая, например, какой-нибудь конкретный продукт. ("Ыхтулехт", Delfi)

Экономика

Эстония - рекордсмен падения. По годовым показателям падение производства в Эстонии оказалось самым быстрым в Европе, месячные показатели говорят о том, что падение замедляется. Объем производства промышленной продукции в Эстонии упал в январе этого года по сравнению с январем прошлого года, по данным Eurostat, которые приводит "Ээсти Пяевалехт", на 26,8%, и это в настоящее время - рекорд ЕС.

За Эстонией по скорости падения производства следовали Латвия (на 23,9%), Швеция (на 21,1%) и Венгрия (на 21%). Меньше всего производство упало в Ирландии (на 0,8%) и Литве (на 4,7%).

Но сейчас важнее показатели не годового, а месячного падения, поскольку они в большей мере демонстрируют скорость приспособления производства - ведь более гибкая экономика и реагирует резче. Если посмотреть на показатели Эстонии за последние полгода, то эта тенденция просматривается - спад наступил у нас раньше, быстрее и глубже, и теперь уже можно рассчитывать на некоторое его торможение. В январе производство упало в Эстонии по сравнению с декабрем на 4,5%, в ЕС в среднем - на 2,9%, в Латвии - на 11,2%, а в Литве - на 1,1%.

Эстония - в конце рейтинга по экспорту. Евростат обнародовал данные по экспорту стран - членов Европейского союза за 2008 год. Самый большой прирост продемонстрировала Литва - 28%, за ней следуют Словакия и Румыния с 14% роста. У Латвии этот показатель составил 13%, а у Эстонии - всего 5%, пишет портал "Деловых ведомостей".

По данным Евростата, Литва в прошлом году экспортировала товаров и услуг на 16,1 млрд евро, Латвия - на 6,9 млрд евро, Эстония - на 8,4 млрд евро.

Что касается импорта, то в минувшем году лидером стала также Литва, увеличив его на 18%. На втором месте Болгария (16%). В свою очередь Латвия и Эстония сократили импорт на 3% и 5% соответственно.

В денежном выражении импорт Литвы составил 21 млрд евро, Латвии и Эстонии - по 10,9 млрд евро.

Таким образом, дефицит торгового баланса Литвы достиг 5 млрд евро, Латвии - 4 млрд евро, Эстонии - 2,5 млрд евро.

Эстония остается привлекательной для бизнеса. Несмотря на экономический кризис, Эстония занимает по своему предпринимательскому климату место в первой мировой двадцатке.

Эстония, согласно рейтингу журнала Forbes, на который ссылается "Ээсти Пяевалехт", заняла в таблице 17-е место, следуя сразу за Германией, оставив далеко позади Литву (42-е место) и Латвию (45-е место) и обойдя также замыкающие первую двадцатку Японию, Португалию и Францию.

Четвертый год подряд Forbes составляет рейтинг государств, в которых лучше всего вести бизнес. Выясняется, что хотя Эстония за год упала на семь позиций, тем не менее, здесь бизнес-климат лучше, чем в Японии, Португалии или Франции. Эстония характеризуется как государство с сильными секторами электроники и телекоммуникаций, имеющее крепкие коммерческие отношения с Финляндией, ФРГ и Швецией. Упоминается, что действующее правительство проводит относительно спокойную финансовую политику. В то же время приводится факт, что в середине 2008 года в результате лопнувшего "мыльного пузыря" недвижимости произошел спад экономики. Эстония занимает в рейтинге 17 место. На первом месте Дания, на втором - США.

Swedbank прогнозирует Эстонии в будущем году экономический рост. В опубликованном во вторник, 24 марта, обзоре экономических перспектив прибалтийских государств шведский Swedbank прогнозирует Эстонии в этом году 8-процентный экономический спад, а в будущем году - однопроцентный рост, пишет "Постимеэс".

Swedbank прогнозирует в этом году во всем регионе экономический спад на 2,2%, а в будущем году небольшой рост на 0,7%. По оценке банка, лучше всего обстоят дела у Польши, которая даже избежит экономического спада.

Из Прибалтийских стран Swedbank прогнозирует Латвии самый большой спад ВВП - на 15%, в Литве спад экономики составит 6%.

Из стран Прибалтики в будущем году выйдет в плюс Эстония, для которой прогнозируется рост ВВП на один процент. ВВП Латвии в будущем году снизится на 4,2%, а Литвы - на 3%. Экономический спад сменится ростом во всех Скандинавских странах.

"Я с банками спорить не хочу, - заявил корреспонденту "Молодежи Эстонии" эксперт по экономике Райво Варе, комментируя прогноз Swedbank. - Пускай банкиры так считают: нам, то есть всем их балтийским "клиентам", в любом случае выгодно, если они составляют такие позитивные прогнозы. И, конечно, хочется во все это верить. Ну, а если прогноз не осуществится, то будет продолжение сегодняшней ситуации".

"С другой стороны, - отмечает Варе, - это хорошо еще и потому, что дает определенный сигнал: "Не так страшен черт, как его малюют". В международном сообществе сейчас существует определенная паническая нотка, что "3Б" (Балтийские страны) и остальное "Б" (Балканы) - одно и то же и с одинаково плохой ситуацией. А получается, что убыточность не так велика, как предполагалось. Это улучшает имидж Эстонии в глазах крупного международного капитала. Снижение рисков означает снижение цены международных денег, если они когда-нибудь будут сюда двигаться.

Советник Эстонского фонда развития Хейдо Витсур считает, что "рост в 1 процент вполне можно списать на погрешность, которая всегда очень велика в подобных прогнозах: может быть минус один, ноль или плюс один".

Внешний долг Эстонии составляет 108% ВВП. Как сообщает портал Delfi, по данным нью-йоркского банка Brown Brothers Harriman&Co, долг Эстонии перед зарубежными странами составляет 108% ВВП, Латвии - 130% ВВП, Литвы - 70% ВВП, России - 34% ВВП.

В последнем квартале 2008 года ВВП Эстонии снизился на 9,7%. В Латвии в четвертом квартале 2008 года ВВП сократился на 10,5%. Предположительно, спад экономики страны в 2009 году составит 12%.

Объём внешней торговли стремительно падает. Объём эстонского экспорта сократился в январе на 29% по сравнению с тем же периодом прошлого года до 7,2 млрд крон в постоянных ценах, импорт упал на 36% до 8,8 млрд крон, сообщает портал "Деловых ведомостей" со ссылкой на Департамент статистики.

Резкое снижение объёмов внешней торговли началось в ноябре прошлого года. Экспорт снизился на 2,9 млрд крон, главным образом из падения объемов вывоза товаров в ЕС. Безусловно, сильное снижение обусловлено также высокой сравнительной базой. Показатель экспорта упал до уровня I квартала 2005 г.

Импорт снизился на 5 млрд крон, также главным образом из-за падения объемов ввоза товаров из ЕС, а также из-за высокой сравнительной базы. Дефицит внешней торговли упал в январе по сравнению с тем же периодом прошлого года на 2,1 млрд крон до 1,6 млрд крон. Таким низким этот показатель последний раз был в январе 2005 г.

Падение объёмов экспорта и импорта было отмечено во всех товарных группах.

+ 110% банкротств за год. По данным Krediidiinfo, после многолетней тенденции снижения количества банкротств, в 2008 году их число резко подскочило. Та же тенденция продолжится и в 2009 году. В прошлом году в Эстонии были объявлены неплатёжеспособными 429 предприятий, то есть количество банкротств в 2008 году по сравнению с 2007 годом увеличилось на 110%.

В отличие от предыдущих лет, в 2008 году количество банкротов на каждые 1000 предприятий значительно выше у акционерных обществ. Это говорит о том, что год был тяжелым и для более крупных и капитализированных предприятий. Позитивным можно считать, что за многие годы доля предприятий, не имеющих активов, среди обанкротившихся предприятий снизилась, составив 45%.

Самая большая опасность банкротств наблюдается среди предприятий обрабатывающей промышленности и развлечений. В обрабатывающей промышленности уровень банкротств в этом году в 2 больше. Запуск предприятий обрабатывающей промышленности - сложный процесс. Потеря Эстонией этого производства было бы печально", - отмечает руководитель исследования "Банкроты Эстонии 2008" Анне-Ли Отс.

По сравнению с другими странами Европы, за год уровень банкротств в Эстонии поднялся чуть выше среднего по Европе - 108 банкротов на 10 000 предприятий. Самый маленький уровень банкротств в Польше - всего 3 банкрота на 10 000. В Латвии и Литве предприятий - банкротов 115 и 99 на 10 000 предприятий соответственно. ("Арипяев")

BLRT построит паром на газе. Как сообщает портал "Деловых ведомостей", дочернее предприятие эстонского концерна BLRT Grupp (Балтийский судоремонтный завод) клайпедская судоремонтная группа Vakaru laivu gamykla (VLG) построит паром, работающий на газе.

Паром, вмещающий 120 автомобилей и 250 пассажиров, будет построен "под ключ" для норвежской компании Fosen Namsos Sjё AS. Работы по строительству парома начнутся в ноябре 2009 года и закончатся в начале 2011 года, сообщает компания.

Объем грузоперевозок упал на четверть. Услугами транспортных компаний Эстонии в 2008 году воспользовалось примерно на 10% пассажиров меньше, чем в предыдущем году, а объем грузоперевозок сократился на четверть.

Грузооборот транспортных предприятий Эстонии составил в 2008 году 15,3 млрд тонно-километров. Грузооборот внутренних перевозок был 3,1 млрд тонно-километров, а международных - 12,2 млрд тонно-километров. Международные грузоперевозки дали 80% общего объема грузоперевозок. На оборот грузоперевозок больше всего повлиял оборот международных перевозок автомобильным и железнодорожным транспортом, который упал за год соответственно на 28% и 32%. ("Деловые ведомости")

Из Европы в Эстонию нечего везти. Снижение импорта поставило эстонские транспортные фирмы в трудную ситуацию - все труднее найти товар для доставки из Европы в Эстонию. Член правления фирмы K. Trans Pluss Андрей Жилкин сказал в интервью газете "Арипяев", что проблема с поиском товара для доставки в Эстонию является новой: "Раньше такой проблемы не было. Несколько раз падал транзит из Европы, через Эстонию, в Россию". Предприятие Жилкина приняло решение отменить поездки в Европу. По всей вероятности, автомобили поставят на стоянку, а взятые в лизинг - вернут.

Генсек Эстонской ассоциации международных автоперевозчиков Тойво Кульдкепп также признал, что с импортом сейчас проблемы. В то же время несколько лет назад проблема была противоположной - нечего было вывозить.

Иностранцы смогут купить приграничную землю. Ныне действующие ограничения на продажу иностранцам земли вдоль российской границы будут отменены с 1 мая 2011 года. Необходимость отмены ограничений на продажу иностранцам земли сельскохозяйственного назначения и лесных угодий вытекает из вхождения Эстонии в Организацию экономического сотрудничества и развития (OECD), сообщает "Арилехт". Одна из обязанностей, взятых на себя Эстонией при вхождении в ЕС, состояла в том, что она отменит ограничения на продажу земли сельскохозяйственного назначения и лесных угодий гражданам и организациям стран, входящим в OECD.

Правительство Эстонии приняло решение снять такие ограничения для граждан третьих стран. Однако ограничения, продиктованные вопросами безопасности, в частности, касающиеся малых островов, первоначально останутся в силе.

Эстонский бизнес поедет в Тбилиси. С 1 по 5 апреля в Тбилиси состоится грузино-эстонский бизнес-форум. Как сообщили порталу "Бизнес-Грузия"в инвестиционном агентстве страны, эстонские бизнесмены заинтересованы во вложении средств в сельское хозяйство, туристический бизнес, производство молочных продуктов, в строительство и архитектуру, пишет портал новостей государственного телерадиовещания (ERR).

В Грузию прибудет делегация представителей 10 эстонских компаний, которые изучат бизнес-климат в стране и положение на кредитных рынках. 2 апреля бизнесмены проведут встречу в Министерстве сельского хозяйства, планируется посещение предприятий молочной, винодельческой и пивоваренной промышленности.

Россия и Эстония. Русские в Эстонии.

Хорошие отношения с РФ - предпосылка для достижения взаимопонимания в оценке прошлого. Отвечая на вопросы портала Delfi главный редактор русской редакции Deutsche Welle ("Немецкая волна") Инго Маннтойфель о перспективах развития отношений между ЕС и Россией в свете нынешнего экономического кризиса сказал: "На протяжении последних нескольких лет отношения между ЕС и Россией складываются нелегко. С одной стороны, стабильные и интенсивные экономические связи приносят пользу обеим сторонам. С другой - отношения между Брюсселем и Москвой в политической сфере являются скорее сложными и предрасположенными к кризисам. Не исключено, что нынешний экономический кризис вынудит обе стороны к более интенсивному сотрудничеству и поиску компромиссных решений в области политики. Однако существует опасность, что экономический кризис может усугубить национальный эгоизм и протекционизм и тем самым ухудшить экономические отношения. Многое будет зависеть от того, как прореагируют на кризис президент РФ Медведев и премьер-министр Путин - политикой изоляционизма или готовностью к глобальному сотрудничеству. Происходящее сейчас свидетельствует скорее о желании сотрудничать, поэтому отношения между ЕС и Россией могут улучшиться".

Маннтойфель отметил, что доверительные отношения между Евросоюзом и Россией серьезно пострадали еще до войны в Грузии и газового конфликта между Москвой и Киевом. Оба конфликта лишь усилили взаимное непонимание действий и намерений каждой из сторон.

Страхи Прибалтики в связи с действиями России на Кавказе, журналист не разделяет. Несмотря на то, что в конфликте с Грузией Россия впервые с момента распада СССР открыто нарушила территориальную целостность постсоветского государства, ситуация в Грузии имеет свои политические и правовые особенности: "Поэтому действия России на Кавказе могут остаться единственным частным случаем".

Маннтойфель понимает, исторический опыта заставляет Прибалтийские государства испытывать страх перед Россией. И тот факт, что Москва не ослабляет этот страх, считает ее упущением. Но членство в НАТО и ЕС обеспечивает высокую степень безопасности и дает гарантии суверенитета Эстонии, Латвии и Литвы.

"Прибалтийские страны обязаны четко сформулировать свои будущие интересы в отношениях с Россией и не требовать от нее больше справедливости в оценках прошлого. При этом хочу подчеркнуть, что, с моей точки зрения, Россия все еще недостаточно признала историческую ответственность за советскую оккупацию Прибалтики. Однако в интересах стран Балтики - установление хороших экономических и политических отношений с Россией. Может быть, они могут стать предпосылкой для достижения взаимопонимания в оценке ужасов прошлого.

Эстония наступила на грабли Саакашвили. "Вести Дня" пишут, что Европа вот-вот признает Грузию виновной в начале военного конфликта с Южной Осетией, что поставит Эстонию, которая давно назвала агрессором Россию, в неудобное положение, пишет газета. Газета напоминает, что по данным журнала Spiegel специальная комиссия Европейского союза готова признать Грузию инициатором прошлогодних боевых действий в Южной Осетии, что опровергает позицию правящих в Эстонии политиков, которые сразу после начала конфликта поспешили назвать виновником войны Россию.

Как сообщил газете председатель внешнеполитической комиссии Рийгикогу Свен Миксер, который представляет в парламенте правящую Социал-демократическую партию, даже если комиссия ЕС сообщит по поводу прошлогоднего конфликта некие не известные до сих пор подробности, действия России в любом случае заслуживают осуждения: "Совершенно очевидно, что ни при каких обстоятельствах оккупация Россией части территории Грузии не была оправдана. И столь же очевидно, что международные нормы не позволяли России признавать независимость Южной Осетии и Абхазии".

По мнению заместителя председателя внешнеполитической комиссии Рийгикогу Энна Ээсмаа, в случае конфликта неправильно становиться на одну сторону, а тем более делать это поспешно, когда информации еще недостаточно.

Ээсмаа считает, что в прошлом году нужно было брать пример с Франции, Германии и Финляндии, которые активно общались с обеими сторонами конфликта, чтобы как можно скорее его погасить.

Генерал НАТО видит в России угрозу. В период, когда администрация нового президента США Барака Обамы предложила России "перезагрузить" отношения, в главном военном блоке Запада по-разному оценивают такие шаги. Так, пишет "Постимеэс", командующий силами НАТО в Европе генерал Джон Крэддок, который вскоре покинет свой пост, видит в России угрозу, о чем и предупредил американских сенаторов. По его словам, действия России в Грузии в августе 2008 года и в связи с поставками природного газа в Европу в январе 2009 свидетельствуют об общем стремлении ослабить европейскую солидарность и систематически уменьшить влияние США.

Несмотря на это генерал вынужден был признать, что "российские лидеры, как политические, так и военные, дают понять, что дверь для более тесного сотрудничества остается открытой". Тем не менее, по мнению Крэддока, "отношения с Россией, скорее всего, в предстоящие годы будут более сложными, чем после окончания холодной войны".

По его словам, в российско-американских отношениях продолжается период неопределенности, вызванной разногласиями по вопросу о европейской безопасности, о роли России в том, что она называет "ближним зарубежьем", и решениями России ввести войска в Грузию и признать отколовшиеся регионы Абхазия и Южная Осетия.

Эстония - страна, разделенная страхом. "Победителями войны символов являются экстремисты. Кто угрожает Эстонии? Действительно ли тысячи "инородцев" спят и видят, как бы украсть у страны ее молодую свободу? На самом деле мы являемся жертвами хитрых продавцов страха", - рассуждает депутат Рийгикогу, член Партии реформ Сильвер Мейкар на страницах "Постимеэс".

"Страх - хороший товар! И подтверждение тому - бурлящий котел комментариев в Интернете относительно любой новости, касающейся России".

Мейкар напоминает, что в Грузии и сейчас с уважением относятся к имени Сталина. Однако почему-то эстонцы не спешат поставить это грузинам в упрек. Если же признать за грузинами это право, потому что они дружественный народ, то должны позволить то же самое и русским. Иначе это двойная мораль.

"Чтобы обрести чувство защищенности, мы должны тысячами собираться под нашими символами и через чувство единства доказывать себе, что мы на самом деле сильны и нам ничто не грозит. Но что или кто на самом деле нам угрожает? Действительно ли в Эстонии живут тысячи "инородцев", которые спят и видят, как бы украсть у страны ее молодую свободу, а коренных жителей отправить по этапу в Сибирь? А может, стоит подумать о том, что мы просто являемся жертвами хитрых продавцов страха?"

"В итоге получается, что Эстония со своим имиджем "русской опасности" попросту оказывается за многими дверьми, потому что слепая ненависть - главный враг доверия.

Как сказал мне в частной беседе один дипломат, эстонская внешняя политика является заложником интернет-дневника одного известного распространителя антирусских страхов. По мнению дипломата, множество решений, которые могли бы принести пользу нашей стране, остались не принятыми, поскольку определенному кругу людей успешно удается продажа страхов против России".

Автор пишет, что пришло время понять, что "важные вопросы, которые касаются безопасности Эстонии, решаются не в Москве, а в Брюсселе и в Вашингтоне. Реальная же опасность нам угрожает тогда, когда темы для борьбы за власть задают те, кто сумеют лучше всех обидеть Россию или напомнить о русской угрозе".

Без голосов русских выиграть в столице крайне проблематично. Преподаватель политологии Таллинского университета Тынис Саартс считает, что желание реформистов победить на осенних выборах в Таллине, увы, останется из-за апрельских событий 2007 года мечтой, пишет "Арипяев".

Анализируя положение Реформистской партии, Саартс отметил, что ответ на вопрос о падении её популярности следует искать "в бронзовой ночи". "Быть может, в качестве краткосрочного это было тактически верным решением, так как успех на выборах среди эстонцев был обеспечен. Но долгосрочные возможности выиграть выборы, прежде всего, в Таллине, и получить более-менее нормальную поддержку и в русском сегменте, кажется, проиграны этой партией, и я полагаю, что доверие больше не восстановить", - сказал Саартс.

Политолог повторил старую истину о том, что без голосов русских избирателей выиграть в столице крайне проблематично. "Если здесь попытаются что-нибудь предпринять даже в самый последний момент, какие-то революционные изменения это вряд ли за собой повлечёт", - добавил преподаватель.

Юри Пихл: Те, кого содержали в Д-Терминале, возможно, нам благодарны. Люди, которых во время подавления "бронзовых" беспорядков содержали в Д-терминале((в апрельские события 2007 года там содержали в ужасающих условия около тысячи задержанных, большая часть которых была не причастна к беспорядкам), возможно, сегодня благодарны за то, что им не дали ввязаться в погромы и драки, заявил в интервью газете "Столица" министр внутренних дел и председатель социал-демократической партии Юри Пихл.

Тема апрельских событий 2007 года была затронута в интервью в связи с тем, что Пихль заявил недавно о своей готовности после выборов занять пост таллинского мэра. А получить его без голосов русских избирателей в столице невозможно. В целом же глава МВД позиционирует себя как человека, способного сильной рукой защитить ценности социал-демократии.

О пользе ничегонеделанья. "Вся внутренняя политика нашего государства направлена против нас (автор имеет ввиду русскоговорящих жителей Эстонии - ИА REGNUM), и, пока мы сопротивляемся, политикам есть чем заняться и на чем собрать необходимое эстонское большинство голосов" - пишет на портале Delfi Андрей Петров.

"Современная Эстония невозможна без русскоязычных, и каждый их политик, даже с самого далекого хутора, понимает, что если нас вдруг не станет, то придется решать реальные проблемы, а внутреннего врага для объединения титульного населения не будет. В такой ситуации и с таким менталитетом они рискуют получить абсолютно неконтролируемую ситуацию в стране, еще более жесткий вариант, чем в современной Украине.

Апрель 2007 не только сломал "Бронзового истукана" на Тынисмяги, но еще и их политические карьеры. Нужно быть полным идиотом, чтобы, будучи реформистом или социал-демократом, рассчитывать на русские голоса в большом количестве. Так что вышеуказанным партиям придется красть голоса друг у друга. Уже сейчас в прессе можно увидеть их междоусобные войны и поливание друг друга грязью, а эти процессы имеют тенденцию усиливаться по мере приближения выборов".

"Для удержания своих позиций правым партиям необходима большая провокация, чтобы настроить титульных эстонцев против центристов (на местных выборах русские традиционно голосуют за центристскую партию - прим. ИА REGNUM) и таким образом отобрать у тех голоса".

"Методов влияния на власть у нас нет, потому что, следуя принципу "разделяй и властвуй", нам в свое время сделали несколько русских партий, вызывавших только жалость и смех. Вместе с ведущими эстонскими партиями они долгие годы успешно распыляли те немногие русские голоса, что у нас были. /.../ Нас разводили и будут разводить ровно столько, сколько мы на это ведемся. Они любят пихлей и ансипов только потому, что мы их не любим. "Враг моего врага - мой друг". Вместо того, чтобы им подыгрывать, нам надо научиться тоже их любить, потому что, в данных реалиях, идея о своей партии и ком-то, кто будет защищать наши интересы - утопична. Для того, чтобы изменить ситуацию к лучшему, нам достаточно не вмешиваться и дать им спокойно сожрать друг друга".

Исследование: закон дискриминирует меньшинства. Газета "Столица" пишет, что профессор Лондонского королевского колледжа Роберт Блэкберн считает, что нынешняя редакция закона о выборах в местные самоуправления фактически закрепляет неравенство жителей столицы Эстонии по национальному признаку. По этому закону порядок выборов в Таллинское городское собрание отличается от порядка выборов в другие местные самоуправления. Вместо того, чтобы избрать 63 депутата Таллинского горсобрания пропорционально отданным местным населением голосам, в столице применяется двойная система, при которой не менее половины (32) депутатов городского собрания избираются по иной системе распределения мандатов, чем остальные (31).

Число избирателей в восьми округах Таллина разнится слишком сильно: если в Пирита 9050 избирателей, то в Ласнамяэ - 88 812. Это означает, что политические мандаты разделены по округам на неравном основании. Таким образом, голос избирателя из Пирита в четыре раза весомее голоса избирателя в Ласнамяэ.

Как отмечает автор исследования, население столицы составляют две большие национальные группы: эстонцы (52,3%) и представители иных национальностей, большую часть которых составляют русские (38,5%), за ними следуют украинцы (3,9%) и белоруссы (2,1%).

"При этом известно, что национальный состав населения восьми избирательных округов в значительной степени различен, - говорится в исследовании профессора Роберта Блэкберна. - В малых избирательных округах доминируют эстонцы, неэстонцы проживают в более крупных".

Русский миллионер купил молочное производство. Пакет акций одного из крупнейших производителей молока в Эстонии Agro Piim перешёл к миллионеру Андрею Жукову. В понедельник, 23 марта, стало известно, что акции Agro Piim перешли из собственности российской компании Nutritec на счёт компании Leonarda Invest, принадлежащей основному акционеру Tallinna Äripank Андрею Жукову.

По оценкам руководителя AS Tere Юло Кивине, Жуков унаследовал от российских бизнесменов систематически развивающееся предприятие с большим потенциалом: "Agro Piim - известный и крупный игрок среди сельскохозяйственных предприятий Эстонии. У них очень основательные фермы, в которые было инвестировано много средств.

Эта смена основного акционера является знаком того, что в сельскохозяйственном и молочном секторе дно уже достигнуто, и бизнесмены не боятся в этот сектор инвестировать", - говорит Кивине, считая, что возвращение одного из крупнейших молочных предприятий Эстонии, так сказать, в семью, является очень позитивным знаком для всего сектора.

В 2007 году прибыль Agro Piim составила 10,6 млн. крон при обороте в 140,5 млн. крон. ("Арипяев")

Партс хочет привлекать россиян магазинами tax free. После того, как в начале года была снижена минимальная ставка суммы покупки в магазинах беспошлинной торговли, покупательский интерес туристов, прежде всего из России, к Эстонии вырос настолько, что, по мнению министра экономики и коммуникаций Юхана Партса, ставку можно было бы еще снизить.

Если в прошлом году для того, чтобы получить налоговую скидку, туристу из-за пределов ЕС надо было потратить в магазине системы tax free не менее 2500 крон, то с начала года сумма уменьшена на 500 крон, и это новшество, пишет "Ээсти Пяевалехт", было воспринято российским в основном туристами настолько хорошо, что несмотря на кризис они совершили в магазинах Эстонии вполовину больше покупок, чем прежде. Число покупок, совершенных иностранными туристами в магазинах tax free, выросло на 60%.

Но установленная в Эстонии минимальная норма для беспошлинных магазинов остается в три раза выше, чем в соседних странах. "Снижение минимальной ставки стоимости покупки до уровня, сравнимого с установленным в Финляндии, способствовало бы заметному росту числа туристов из России и количества совершаемых ими в Эстонии покупок, что чрезвычайно важно в нынешней экономической ситуации", - пояснил Партс причину своего предложения.

Но по словам начальника отдела таможенной и акцизной политики Минфина Марека Уускюла снижение минимальной ставки на тысячу крон приведет к непропорциональному росту административной нагрузки из-за того, что орды туристов будут мешать работе таможни.

Пока что шопинг-туристы из России осаждают Финляндию, главным образом ее восточные приграничные районы - в 2007 году они потратили в Финляндии 7,3 млрд эстонских крон, а в Эстонии - 815 млн крон.

В Национальной библиотеке напомнили о связи Солженицына с Эстонией. В среду, 25 марта, в день памяти жертв мартовских депортаций, в Национальной библиотеке открылась выставка, приуроченная к 90-летию писателя, и открывающая немало забытых страниц истории эстонского островка лагерного архипелага. Мало кто, кроме истых поклонников творчества Солженицына, знает, что появление на свет его "Архипелага ГУЛАГ" во многом связано с Эстонией, сообщают "Новости Эстонии" ПБК.

Впервые Солженицын посетил Эстонию в 1963 году. Тогда он гостил в Тарту у своего эстонского друга Арнольда Суси, тоже в свое время политзаключенного, с которым он делил одну камеру на Лубянке. И именно в в Эстонии, скрываясь от КГБ, Солженицын писал свой "Архипелаг". В течение двух зим - 1965-66-го и 1966-67-го годов. Как писал сам Александр Исаевич, "первую зиму я пробыл здесь 65 дней, вторую - 81.

Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl+Enter, чтобы отослать информацию редактору.
Главное сегодня
NB!
10.12.16
«Секрет английского футбола» — изнасилования воспитанников футбольных школ
NB!
10.12.16
Госдеп США: Импичмент президента Южной Кореи должен пройти «мирно и плавно»
NB!
09.12.16
Действие международного права должно распространяться и на Белоруссию
NB!
09.12.16
25 лет СНГ: некоторые итоги
NB!
09.12.16
Остановит ли Великая Китайская стена парад западных суверенитетов?
NB!
09.12.16
Японцы хотят создать против нас общий фронт
NB!
09.12.16
Идеология Фиделя Кастро
NB!
09.12.16
Web-разработчики ИА REGNUM запустили свои «фишки» в массы
NB!
09.12.16
«Задержание журналистов в Белоруссии — сигнал Минска к сближению с Западом»
NB!
09.12.16
Минск показал кулак
NB!
09.12.16
Страшно предположить, что журналисты натворили... Что, по-русски писали?
NB!
09.12.16
Свобода слова под угрозой: орловский политик о задержании авторов ИА REGNUM
NB!
09.12.16
Братская Белоруссия? Это всё прозападническая «оттепель» и евроинтеграция
NB!
09.12.16
Задержание журналистов в Белоруссии — «грубейшее нарушение свободы прессы»!
NB!
09.12.16
В задержании российских журналистов в Белоруссии слишком много вопросов
NB!
09.12.16
«Недружественный акт против России»: задержание авторов REGNUM в Белоруссии
NB!
09.12.16
Задержание журналистов в Белоруссии можно расценить как провокацию
NB!
09.12.16
Генштаб ВС РФ: сирийская армия контролирует 93% территории города Алеппо
NB!
09.12.16
Радио REGNUM: второй выпуск за 9 декабря
NB!
09.12.16
Госдума не запретила трансгендерам вступать в брак
NB!
09.12.16
В интересах Москвы и Минска не препятствовать работе журналистов
NB!
09.12.16
Госдума дала еще три года для оформления гражданства РФ