"В Барнауле ценопад: "муж на час" и такси стали дешевле": обзор СМИ Алтайского края

Барнаул, 28 ноября 2008, 15:39 — REGNUM  

Обзор СМИ Алтайского края за 24-28 ноября 2008 года

Районный бизнес неоднозначно отнесся к очередной "водочной" инициативе. В Барнауле ценопад: "муж на час" и такси стали дешевле. Барнаульские рекламщики большой опасности в кризисе не видят, но антикризисные программы готовят. Горно-Алтайск сможет принимать не только самолеты повышенного класса, но и поезда. Танго и хастл облегчат пенсионерам кризис: в Барнауле открылась школа танцев для тех, кому за 50.

На парламентских слушаниях, которые состоялись 17 ноября, Минфин России предложил установить минимальную цену на бутылку водки. Наиболее оптимальной ценой для розницы федеральное министерство считает 85 рублей, для оптовых продаж - 60 рублей. В Алтайском крае газета "Ваше дело" попросила предпринимателей из районов края оценить, чем может обернуться для сельского бизнеса это нововведение. Их мнения разделились. Материал корреспондента "ВД" Ирины Баенковой вышел 24 ноября под заголовком "Районный бизнес неоднозначно отнесся к очередной "водочной" инициативе".

По данным сельских предпринимателей, водка дороже 170 рублей востребована у 1-2% покупателей. Минфин объясняет свою инициативу тем, что в последнее время уменьшился объем средств, поступающих в бюджет от алкогольных акцизов. А производство нелегального спирта, напротив, увеличилось. Также рассматривается вопрос об установлении фиксированной нижней границы цены на бренди и коньяк.

В настоящее время самая дешевая водка в сельских магазинах края стоит 55 рублей. Ее, по словам предпринимателей, завозят из Москвы и Кабардино-Балкарской Республики. Оптовая цена такой водки составляет 45-48 рублей. "Качество этой продукции соответствует ее цене. Тем не менее ее покупают", - комментирует Петр Жук, директор фирмы "Рынок" в Ключевском районе. Он относится к тем предпринимателям, которые встретили инициативу правительства негативно.

"Не секрет, что мы конкурируем с местными нелегальными производителями алкоголя, - говорит г-н Жук. - Даже в сегодняшней рыночной ситуации цена самой дешевой водки в два раза выше, чем самогона. Хотя в последнее время все же наблюдается повышение спроса на легальный алкоголь. Но если цену водки в рознице поднимут до 85 рублей, то количество покупателей данного вида продукции может уменьшиться в два раза".

Сергей Кочнев, совладелец фирмы "Марина" из Мамонтовского района, разделяет это мнение. "К нам водку по оптовой цене 48 рублей привезли в первый раз недели две назад, - рассказывает он. - И уже нашлись покупатели, которые проявили к ней интерес. Я думаю, что мы с помощью этой продукции забрали часть клиентов у продавцов нелегального спирта. А если цена на водку в рознице поднимется, то мы опять потеряем около 20% покупателей".

Директор фирмы "Ваня" в Хабарском районе Александр Вельбой высказался жестче. "Я тогда точно не буду в следующем году приобретать лицензию на торговлю алкогольной продукцией. Кто будет покупать водку за 85 рублей, если пол-литра суррогатного спирта стоит почти в три раза дешевле? Власть опять этим решением поддержит только нелегальный алкогольный бизнес", - сказал он.

А Евгений Козин, директор фирмы "Меркурий" из Новичихинского района, придерживается иного мнения. Предприниматель считает, что число покупателей водки с повышением цены не уменьшится. "Те люди, которые покупали спиртосодержащую продукцию в магазине, будут приобретать ее здесь же, - уверен он. - Потому что тот, кто гонится за низкими ценами, идет за самогоном. А если человек покупает водку, то он, как правило, не берет самую дешевую. Он предпочитает как минимум продукцию среднего ценового сегмента".

"Если минимальная цена водки будет одна для всех, это уменьшит конкуренцию между продавцами, - считает Игорь Гончаров, председатель Совета предпринимателей Бийского района. - Что, на мой взгляд, в данном случае хорошо. Как-то не очень правильно заманивать людей в магазины низкими ценами на алкоголь. Возможно, нововведение урегулирует отношения между производителями и оптовиками".

Если предложение Минфина о фиксации минимальной цены войдет в согласованный проект рекомендаций парламентских слушаний, то оно в числе прочих еще будет рассматриваться в нескольких профильных ведомствах, - резюмирует автор.

Пользуясь финансовым кризисом, можно хорошо сэкономить, - считает корреспондент "Комсомольской правды" на Алтае Вадим Алексеев. 28 ноября вышел материал "В Барнауле ценопад: "муж на час" и такси стали дешевле", в котором рассказывается, как изменился рынок города.

Автор пишет, что веяния мирового экономического коллапса сказываются неоднозначно. "Поздним, уже безавтобусным вечером мерзну на остановке и размышляю: идти домой пешком или проситься на ночлег к знакомым? Скрип шин по ноябрьскому снегу - и предо мной тормозит иномарка:

- Куда нужно? Поехали?

- На "Солнышко". Но я с вами не поеду. Денег жалко.

- Я ж недорого возьму: всего 150, - начинает увещевать водитель. И в ответ на мой отказ продолжает демпинговать. - А за 100? За 80?

В итоге уезжаю от "России" всего за полтинник. Неслабая экономия. А если кризис еще прижмет, то такси дешевле трамваев станет? Я решил провести мониторинг финансовых перемен в городе. Уж где-где, а в сфере услуг ценопад очевиден.

- Да, приходится уступать, - огорченно покряхтев в трубку телефона, признался "муж на час" Олег. - Клиентов стало меньше, и процентов десять я скинул: сейчас в среднем рублей по 200 в час стою. Выживать-то надо. Но зато меньше просишь - больше заказов имеешь. Вы меня и сейчас с инструментом в руках застали, так что извините, беседовать больше некогда: время - деньги.

Восторженный голос тамады выдал ее искреннюю радость внезапному звонку:

А когда признался, что звоню исключительно в целях опроса, голос собеседницы заметно поник. Оказывается, клиентов сейчас не густо. - Ни один корпоратив на декабрь не заказан. Когда услуги предлагают, все жалуются, что денег нет.

Женщина сказала, что стоимость услуг у нее стабильная. Какая год назад была, такая и сейчас осталась. Может быть, мастеру культмассовых мероприятий пора подвинуться в цене? Хотя за 12 месяцев тамада и так отстала от инфляции. Ночной корпоратив как стоил от 10 тысяч, так и остался.

Сергей уже не первый год сдает посуточно квартиры. На звонок отреагировал так, словно о кризисе впервые слышит.

- У меня как обычно. В будни жилье дешевеет, а в выходные дорожает: самая маленькая "однешка" от 600 до 800, - описал он экономическую диаграмму собственного бизнеса. - И клиентов как раньше хватало, так и сейчас достаточно.

Улыбнувшись нашей затее с подсчетом меняющихся цен, Сергей со знанием дела просветил:

- Если вам интересно, на интим-услуги цены тоже не упали.

А вот гадалка-предсказательница Светлана Тимофеевна заверила, что ее магические чары подорожали: были 350 рублей в час, а стали 550.

- А куда деваться? - невинно объясняется Светлана Тимофеевна. - Такой наплыв клиентов сейчас! Вот по закону рыночной экономики я и увеличила цену.

Чародейка сама легко объясняет растущий спрос на оккультные услуги: у людей проснулся интерес к будущему. Одни спрашивают, не сократят ли на работе, другие - выдадут ли в банке кредит. А нас провидица успокоила общим позитивным прогнозом:

- Да все хорошо будет! Главное, настроение хорошее сохраняйте!", - завершает свой "позитивный" рассказ Вадим Алексеев.

Другой стороне проблемы посвятила свой материал корреспондент ИА "ПолитСибРу" Мария Ивашкина от 25 ноября "Барнаульские рекламщики большой опасности в кризисе не видят, но антикризисные программы готовят". По ее словам, рекламщики не могут решить есть ли кризис или нет, но некоторые из них уже начали готовить новые акции и антикризисные кампании.

По словам директора РГ "Дельфин" Валерия Зырянова, на рынке рекламы так же, как и в большинстве сфер произошло снижение оборотов. "На мой взгляд, максимальный удар придется по производителям рекламы. На данный момент идет снижение клиентов на 15%, в январе-феврале оно будет еще больше, потому что в эти месяцы всегда мало заказов", - сказал Зырянов.

Директор РА "Мемфис" Игорь Вагин считает, что производители рекламы переживут кризис, а тех, кто зарабатывает на процентах, он коснется больше. "У нашего агентства произошло незначительное уменьшение клиентов, в основном это предприятия, работающие в сфере продаж или банки. Но на место одних рекламодателей пришли другие", - отмечает Вагин.

По словам Зырянова, меньше клиентов стало из числа федеральных компаний, где распоряжением средств занимается Москва и в первую очередь урезает рекламные бюджеты в регионах.

"Самая главная проблема - это долги. Хотя общий оборот по сравнению с прошлым годом вырос. У многих компаний-клиентов сократились заказы по размещению в СМИ и наружной рекламе. Те, кто хотел дать рекламу в ноябре-декабре, переносят все заказы на март, т.к январь и февраль всегда были слабопродуктивными, - говорит директор РА "Пропаганда" Сергей Литвин. - Новые клиенты приходят, но это небольшие компании. За время кризиса к нам в агентство пришел только один крупный клиент".

Однако не все рекламщики говорят о существовании кризиса. Как сообщил директор РА "Маркетинг & реклама" Дмитрий Лопатин, ситуация на рекламном рынке нормальная, а снижение клиентов вызвано всеобщей паникой. "Ситуация на рынке нормальная, кризис сейчас не чувствуется, но у людей паника. Реально ощутить какие-то кризисные движения получится только после нового года. Сейчас в панике люди сокращают затраты на все, по этой причине уменьшается количество контрактов", - отметил Лопатин.

По словам руководителя клиентского отдела РА "Алькасар Барнаул" Дмитрия Савенкова, ситуация на рынке рекламы также нормальная: "Количество клиентов не снизилось. Свято место пусто не бывает - на смену одним пришли другие. Те, кто собирался уйти, возвращаются, сокращая бюджеты в сомнительных с точки зрения стоимости контакта и эффективности СМИ".

Несмотря на различные мнения по поводу влияния финансового кризиса на рекламную сферу, многие рекламщики готовят новые программы и акции для привлечения клиентов.

По словам Литвина, к новому году его агентство готовит специальные предложения по сувенирной продукции.

Как сообщил Зырянов, РГ "Дельфин" сейчас разрабатывает антикризисную программу. "Сейчас необходимо более долгосрочное партнерство, - отметил он. - С клиентами, с которыми мы давно работаем, сейчас рассматривается вариант рассрочки платежа на шесть месяцев".

По мнению Савенкова, чтобы пережить время кризиса рекламщикам надо сконцентрироваться на уровне сервиса, а не на цене. "Рекламодателям надо провести анализ эффективности рекламы и оптимизировать рекламные "инвестиции" в брэнд, отказавшись от имиджевой и поддерживающей рекламы, сконцентрировав бюджеты на "рекламе, которая продаёт немедленно, - отмечает Савенков. - Для игроков же рынка есть несколько путей, оптимальный - не останавливаться, стараться привлечь клиента сервисом, а отнюдь не ценой вопроса, и, наконец, понять, чего клиент хочет".

Горно-Алтайск в ближайшие годы сможет принимать не только самолеты повышенного класса, но и поезда. Между главой Республики Александром Бердниковым и министром транспорта России Игорем Левитиным уже достигнуты договоренности о строительстве в городе новой взлетно-посадочной полосы и железной дороги. Подробности сообщают журналисты телепроекта "Наши новости" в сюжете от 26 ноября.

Аэропорт в столице республики существует давно. Он расположен на расстоянии 15-40 км от основных туристических объектов Алтая, в том числе от особых экономических зон "Алтайская долина" и "Бирюзовая Катунь". Однако в данный момент по техническим условиям аэропорт не может принимать средние магистральные самолеты. Поэтому и требует новой взлетно-посадочной полосы. Реконструкция будет финансироваться как из государственного бюджета - около 1 миллиарда рублей, так и за счет средств инвесторов, доля которых составит около 50 миллионов долларов. Уже объявлены торги на проведение проектных работ.

"У меня буквально 2 недели назад состоялась встреча с министром транспорта России Игорем Левитиным, где мы обсудили эти вопросы. Поставлена посдледняя точка о строительстве взлетно-посадочной полосы аэропорта в городе Горно-Алтайск - 2.300 метров, которая будет способствовать по техническим параметрам приему самолетов повышенного класса, таких как Боинг 737, ЯК 42Д", - сообщил в интервью журналистам глава Республики Алтай Александр Бердников.

Предполагается, что спрос на авиаперевозки будет формироваться, в основном, за счет туристов, а это порядка 120 000 человек в год. Около 15000 прилетов-отлетов в год способны обеспечить люди, летающие по производственной необходимости и в деловые командировки. Закончить реконструкцию намерены через полтора года.

Кроме того, в 2009 начнется строительство железной дороги в Республику Алтай. На то, чтобы проложить 100-километровую магистраль от Бийска до столицы региона будет выделено 10,5 млрд. рублей. Сдать в эксплуатацию дорогу планируется в 2015 году.

"Есть постановление правительства "Развитие жд путей РФ". В связи с этим я обратился с просьбой ускроить вопросы проектирования и строительства жд на Горно-Алтайск. Тоже достигнуто положительное решение и выдвинуто соответствующее поручение руководством министрества. Работа идет в плановом режиме", - пояснил глава РА.

По задумке республиканских властей, реализация этого проекта помимо того, что даст толчок развитию турзоны, но еще и будет способствовать добыче и использованию полезных ископаемых Горного Алтая.

И снова о кризисе, но только не экономическом. "Танго и хастл облегчат пенсионерам кризис: в Барнауле открылась школа танцев для тех, кому за 50", - пишет газета "Вечерний Барнаул".

Не отрывая ног от пола, скользим по паркету - раз, два, три, раз, два, три..., - направляет своих учеников опытный педагог школы-студии танца "Лариса" Сергей Черняк. Ученики, раза в два старше своего педагога, старательно выводят изящные па.

Как только включается музыка, с первой нотой в глазах что-то зажигается, мужчины выпрямляются по струночке, женщины становятся более подтянутыми - это мы на уроке фокстрота. - Сначала подходит партнер, подает вам руку, дама дает согласие, вкладывая свою ладонь в его, кавалер подтягивает ее к себе... Девушки, а вы в это время просто ждете, уберите руку с его спины, - призывает Сергей. - Сначала партнер должен встать с вами в пару, а уж потом вы его обнимать будете, - весело объясняет педагог. - Пока вы не встали в пару, надо все время смотреть друг другу в глаза, а потом можно отвернуться, вы и так держите даму в своих руках (в зале раздается смех).

Идея создания школы танцев для пожилых людей появилась у руководителя студии Ларисы Любивой два года назад в Испании, когда она увидела, с каким удовольствием и блеском в глазах танцевали испанские пенсионеры.

"Причем возраст танцующих был за 70 лет, у нас же в проекте задействованы пожилые барнаульцы от 58 до 67 лет, - рассказывает Лариса. - Мы решили, что у нас люди не менее активны, у них такая же жизненная сила и оптимизм, если дать возможность танцевать, то они это будут делать не хуже".

Школа танцев для тех, кому за 50, - совместный проект студии "Лариса" с Ротари-клубом "Барнаул - столица". Проект рассчитан на полгода, в течение которых 50 человек раз в неделю будут осваивать фокстрот, танго, суперсовременный сегодня хастл - то есть парные танцы.

"Наш проект - живое доказательство тому, что это востребовано, это необходимо людям пожилого возраста не только по праздникам, а постоянно. Проект - не долгосрочный, и если по его окончании у педагогов социальных центров, служб помощи пожилым людям появится желание продолжить нашу идею, мы готовы провести семинары для них", - добавила Лариса.

По ее словам, организация танцев для любой возрастной категории требует определенной специфики. Методика подачи информации немного другая, в расчете на уровень подготовки учеников, учитываются физиологические особенности организма, поэтому и занимаются с ними опытные педагоги - основатели студии Лариса Любивая и Сергей Черняк.

"Зато им не надо объяснять суть танца, они лучше понимают парный танец, могут даже дать фору молодежи. Молодость этих людей пришлась как раз на 1960-1970-е годы, когда все танцевали фокстрот, танго, вальс. И на танцы ходили вдвоем. Поэтому у них есть культура танцевальная, мы ее немного реабилитируем и облекаем в новую форму", - пояснила Лариса.

Надо сказать, танцы - это полезно в любом возрасте, а когда тебе за 50 - это просто необходимо. Физическая нагрузка, музыка плюс позитивные эмоции способны вылечить от многих недугов.

"Занятия здесь дают такой заряд положительных эмоций", - поделился впечатлениями Владимир Курочкин.

"Танцы под музыку - это самая лучшая лечебная гимнастика. После них себя чувствуешь по-другому. - Женщины вообще любят танцевать, поэтому я здесь отдыхаю душой и телом, - вторит эмоциям партнера по танцу Татьяна Гончарова. Кроме того, это общение. Мужчины чувствуют себя здесь истинными кавалерами, женщины - изящными дамами. Они такие и есть, просто за ежедневными хлопотами и заботами о здоровье, внуках, хозяйстве эти чувства притупляются".

Тренировки парных танцев - это особый случай, почти салонный. Поэтому мужчины должны быть обязательно в рубашке и брюках, дамы - в юбках или платьях и на каблуках. Однако, специальную обувь от участников проекта требовать не стали - главное, чтобы было удобно и комфортно на паркете.

Владимира Полонского пригласила в школу танцев соседка по даче Галина Суворова: - Сказала, мол, у меня нет партнера по танцам и предложила составить компанию. Я согласился, думаю, буду внуков учить. Я и раньше неплохо танцевал, правда, сейчас музыка другая, и движениям более современным нас обучают. В студенческие годы я каждый день бегал на танцы, стенку не подпирал, тогда мы тоже твист, фокстрот исполняли. Ритм, правда, тогда был определенный, каждый такт четко был обозначен музыкой, а сейчас все немного размыто, что ли.

Василий Андросов тоже в молодости любил танцевать, в школу танцев пришел из гимнастического клуба Центра "Вдохновение": - Меня пригласили в этот проект, я сразу же согласился. В молодости-то мы учились танцевать на улице, в клубе, а здесь уже показывают, как надо правильно делать. Вот и получается, что некоторые пары в вальсе кружатся по периметру зала, а другие недокруживаются и в центр уходят. Вот как техника важна.

Дмитрия Басова пригласили в школу танцев во время посещения комитета по соцзащите поселка Затон: "Раз пригласили, что делать, согласился. Я вообще не любитель танцев, в молодости все на гармони играл, а под мою музыку вальсировали. И тут прямо самому понравилось. Ноги даже как-то стали лучше двигаться, дыхание открылось второе. Итогом работы школы танцев для пожилых людей станет большой красивый бал, на котором каждая пара покажет свое умение вальсировать".

Первый бал состоится уже в конце декабря, на нем соберутся все ученики школы-студии танца "Лариса".

Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl + Enter, чтобы отослать информацию редактору.
×

Сброс пароля

E-mail *
Пароль *
Имя *
Фамилия
Регистрируясь, вы соглашаетесь с условиями
Положения о защите персональных данных
E-mail