Политика. Общество.

Европарламент поддержал страны Прибалтики. Председатель Европарламента Ханс-Герт Петтеринг, выступая в понедельник, 1 сентября, на европейском пленуме, выразил мощную поддержку Прибалтийским странам в свете российской агрессии в отношении Грузии. "Мы говорим сегодня гражданам ЕС в Эстонии, Литве и Латвии: "Вы уже не одиноки! Угроза вашему государству является угрозой Европейскому Союзу в целом", - сказал Петтеринг. Поддержав право наций на самоопределение, в котором до сих пор было отказано чеченцам, Россия дает повод для беспокойства бывшим советским республикам Украине и Молдавии, где русскоязычное меньшинство составляет значительную долю населения, пишет "Постимеэс". Председатель Европарламента также подчеркнул, что в случае, если Россия использует поставки электроэнергии для оказания давления на одну из стран ЕС, то остальные должны прийти на помощь этой стране. "Если одно из государств-членов ЕС столкнётся с угрозой своему энергообеспечению, то остальные страны-члены обязаны поддержать его", - сказал Петтеринг. Председатель Европарламента призвал глав правительства ЕС, собравшихся на саммит, продемонстрировать России свое единство. Он также призвал участников саммита не соглашаться с односторонним изменением европейских границ путем применения силы.

Главы МИД 8 стран обсудят в Пярну ситуацию в Грузии. Как сообщает "Постимеэс", главы министерств иностранных дел восьми Северных и Балтийских стран встретятся 9-10 сентября в Пярну. Среди важнейших тем будет обсуждаться ситуация в Грузии и отношения ЕС с Россией. Министры также рассмотрят вопросы, связанные с Афганистаном, отношениями ЕС с Украиной и Молдавией. С докладом по российской тематике выступит директор Центра академических исследований Балтии и России Владимир Юшкин. Встреча глав МИД Северных и Балтийских стран проводится один раз в год.

Коалиция не нашла выхода из кризиса. Совещание шести ведущих политиков в среду, 3 сентября, не дало решения, ведущего к выходу из бюджетного кризиса. Из-за возникших противоречий принятие долгожданных решений опять было отложено. "Мы не приняли принципиальных решений, однако больше нет и принципиальных разногласий. Но до тех пор пока нет договоренности во всем, договоренности нет вовсе", - признался генеральный секретарь Союза Отечества и Res Publica Маргус Цахкна. "Впервые на столе была бумага от Ивари Падара (министр финансов), на которой бюджет был сбалансирован. Там есть вещи, которые нравятся и которые не нравятся", - отметил Цахкна. Он выразил надежду на то, что министры сумеют привести к знаменателю часть государственных доходов. Позитивным Цахкна назвал то, что в Доме Стенбока (дом правительства - ИА REGNUM) ни разу не был поднят вопрос о том, чтобы все-таки принять бюджет с дефицитом. По его словам, настал последний момент для принятия решений. И выбор по-прежнему суров. Накануне в "Постимеэс" один из внутриправительственных оппозиционеров, политик от Союза Отечества и Res Publica Таави Вескимяги описал возможное "банкротство бюджетной деятельности": "Правительство не сможет составить бюджет. Премьер-министр сыграет на нехватке времени, и какой-то формальный документ будет передан Рийгикогу. Действительное составление бюджета будет переведено в Рийгикогу, премьер-министр отстранится при помощи риторики "это в компетенции парламента, а мы сделаем, как парламент. В конце концов, по поводу бюджета 2009 года появится какая-то белиберда, никто ни за что не в ответе, а всеобщее недовольство сконцентрируется на Рийгикогу".

Ансип: Правительство не топчется на месте. Премьер-министр Андрус Ансип пообещал составить наилучший из возможных бюджет будущего года, а также подверг сомнению утверждение о том, что правительство якобы топчется на месте. По словам Ансипа, 25 сентября правительство представит Рийгикогу самый лучший в нынешних условиях бюджет. В подтверждение своего оптимизма Ансип отметил, что на встрече партийных лидеров 3 сентября впервые был представлен проект сбалансированного бюджета. Исходя из этого, премьер-министр подверг критике утверждение, якобы правительство топчется на месте при составлении бюджета 2009 года. "Да уж какое там топтание на месте. То не хватало 9 миллиардов, затем - 14 миллиардов, а теперь все уравновесилось. Так-то можно топтаться на месте, чтобы добиваться таких результатов", - сказал Ансип. Министр финансов Ивари Падар добавил, что министерство выполнило свою работу, представив видение того, как должен выглядеть сбалансированный бюджет. "Прения идут вокруг одного процента, но бюджет 2009 года на подходе", - заверил Падар ("Постимеэс").

Падар: Введение евро может спасти экономику Эстонии. Министр финансов Ивари Падар уверен, что от введения евро экономике Эстонии было бы гораздо больше пользы, чем от различных реформ в налоговой системе. "Есть большая цель - войти в еврозону. От этого будет гораздо больше пользы, чем от каких-либо изменений в налоговой системе. Поверьте мне", - сказал министр в четверг, 4 сентября, на встрече в деловой газете "Арипяев". "Моё предложение - отложить всевозможные налоговые изменения до введения в оборот евро", - добавил он. "Если стабильно двигаться вперёд и вытереть лицо от грязи, то серьёзного обсуждения заслуживает тема сбалансированного бюджета. Есть Маастрихтские критерии, и мы все хорошо знаем о них. Их три. С двумя нет проблем, есть проблема с третьим - с инфляцией", - пояснил Падар. Министр верит, что, учитывая сегодняшнюю среднюю инфляцию по ЕС - 4,4%, у Эстонии есть реальный шанс вступить в зону евро в 2011 году. "С приходом евро ВВП возрос бы на 2%", - добавил министр, по словам которого он накануне ночью почти закончил составлять сбалансированный бюджет. Министр намекнул, что впереди нас ожидает серьёзная экономия в каждом министерстве и под ударом многие политические программы. "Бюджет 2009 года будет довольно механическим и не будет учитывать многие политические договорённости. Из коалиционного договора останется лишь один пункт: мы руководим Эстонской республикой",- добавил он.

Фирмы наварились на войне в Грузии. По данным Министерства иностранных дел, Эстония отправила в Грузию 2 самолёта с гуманитарной помощью. За эту помощь министерство выплатило предпринимателям около 2 млн. крон. Самую большую сумму - 1,4 млн. крон - получила фирма AB Medical. Для отсылки в Грузию государство купило у AB Medical 5 аппаратов для механической вентиляции лёгких. У фирмы Wendre государство приобрело на сумму более 100 000 крон одеял, подушек и наволочек, а у фирмы Jungent - детские подгузники. Министерство также заказало у оптового продавца медицинских препаратов Tamro Eesti для отсылки в Грузию товаров на 325 362 кроны. Фирма Humana Eesti оказала поддержку Грузии, ничего на этом не заработав. Она отправила в Грузию более тонны детской одежды. Вторым предприятием, оказавшим гуманитарную помощь абсолютно безвозмездно, была фирма Chemi-Pharm, которая предоставила Грузии 430 кг. дезинфицирующих средств. По словам руководителя Humana Eesti Эве Пийбелехт, тема безвозмездной помощи со стороны предприятий в Эстонии - щекотливая. "В Эстонии все подобные пожертвования облагаются, как подоходным, так и социальным налогами. Возможно, это одна из причин того, почему министерство выплатило фирмам за эту помощь деньги", - предположила Пийбелехт ("Деловые ведомости").

У эстонской инфляции дебильное лицо. Экономический рост со знаком минус, инфляция, измеряется двузначным числом. Эстонская экономика постоянно удивляет, пишет в "СЛ Ыхтулехт" таллинский корреспондент финского экономического журнала Talouselämä Сами Лотила. Если все люди, которые хотят стабильной жизни, еще не покинули Эстонию, то они делают это сейчас. Эстония не развивается в сторону скучной Северной страны. Направление развития обратное. Причина гиперинфляции или нечеловечно большого роста цен - не мистическая мировая торговля, но глупость эстонцев. Эстонец беспрекословно платит все то, что с него требуют, даже тогда, когда цена товара или услуги ниже всякой критики. Житель Северных стран думает, соответствует ли товар его цене. Эстонец думает, хватит ли у него денег. И покупает, даже если денег не хватает. Таллинец платит за литр йогурта 20 крон, в то время как в Хельсинки этот же йогурт можно купить за 15 крон. И это при том, что этот йогурт изготовлен в Эстонии. Как эстонец не сомневается в состоятельности здешних новостей про Грузию, так он и не подвергает сомнению цену на товары и услуги. Эстонец научился в советское время слушаться авторитетов, и он побаивается их и сейчас. В Финляндии и Швеции сама мысль об инфляции в 10% абсолютно невозможна, потому что с этим просто не смирится ни один политик, ни один гражданин. В Эстонии ни один политик не взял на себя ответственность, в Таллине не было ни одного протеста граждан. Эстонский феномен - равнодушие. Возможно, эстонские политики сознательно выбрали инфляцию, чтобы тайно обложить налогами свой народ. Больнее всего повышение цен бьет по бедным людям, живущим на социальную помощь, которым и до этого было трудно. Но пособия не увеличивают, скорее уменьшают. Регионы, страдающие от безработицы, становятся еще беднее. Русскоязычный Северо-Восток Эстонии и окраины Таллина становятся еще более прорусскими. Но и в Эстонии принимаются правильные решения, и одно из них - отсрочка введения евро. Если бы в Эстонии ввели евро, то сравнить цены в Таллине и Хельсинки было бы совсем просто. Тогда бы и эстонцы поняли, в каком невыносимо дорогом государстве они живут.

Заграница манит всё сильнее. По данным Регистра народонаселения, по состоянию на 4 августа 2008 года 52 003 человека сняты с регистрации в Эстонии и проживают сейчас за границей. Опросы мнений и специалисты говорят о том, что всё больше людей в Эстонии интересуются сегодня работой за границей. В мае 2004 года Эстония вступила в ЕС. Тогда все возлагали надежды на светлое будущее. Однако, на сегодня многие жители Эстонии столкнулись с финансовыми трудностями, и всё чаще обращают взор на трудовые просторы Европы. Многие даже уезжают в поисках лучшей жизни за границу. Первый признак утекающих мозгов за границу - это весенний недобор студентов в государственные и частные вузы Эстонии. Ректоры в один голос винят проблемы в экономике страны: молодёжь уезжает в более экономически успешные страны. В вузах Эстонии остаются до сих пор свободными даже бюджетные места на некоторые специальности. Многие экономические аналитики, чиновники, банковские эксперты единогласно заявляют, что спад в экономике страны продлится ещё 2-3 года. Молодёжь же не намерена ждать годы пока "встанет на ноги" экономика родной страны и уезжает в поисках лучшей жизни. Согласно проведённому порталом "Деловых ведомостей" опросу - "Не появились ли у Вас планы уехать на работу за границу?", оказалось, что половина участников, то есть 50%, "вся чаще задумываются над этим в последнее время".

В Эстонии работают дольше, чем в "старой" Европе. Исследование Европейского Фонда по улучшению условий жизни и труда, отражающее количество рабочих часов, показывает, что разница в часах, проведённых на рабочем месте между жителями восточной и западной Европы по-прежнему велика. В "старой" Европе работают в неделю в среднем на два часа меньше, чем в Эстонии. Рабочая норма в странах-членах ЕС "старой" Европы в среднем составляет 37,9 часа в неделю, а в 12 новых странах-членах ЕС - 39,6 часа в неделю, т.е. на 1,7 часа больше. Средняя коллективно условленная норма рабочего времени в странах ЕС составляет 38,6 часа в неделю. Помимо общих норм из данных Евростата выяснилось, что фактическое количество рабочих часов в неделю в четвертом квартале 2007 года самым высоким было в Румынии (41,7 часа), Болгарии (41,7 часа) и Великобритании (41,4 часа). Меньше всего работают во Франции (37,7 часа), Италии (38,4 часа) и Дании (38,6 часа). Фактическое количество рабочих часов в неделю составляет в Эстонии 40,7 часа. Это в среднем на час меньше, чем в Болгарии и Румынии, однако на три часа больше, чем во Франции ("Постимеэс").

КаПо расследовала деятельность еще одного участника депортаций. Полиция безопасности(КаПо) завершила расследование эпизода по мартовской депортации 1949 года на Хийумаа и направила в Ляэнескую окружную прокуратуру для предъявления обвинения уголовное дело, по которому бывший старший оперуполномоченный Хийумааского отдела МВД ЭССР Велло Палтманн подозревается в геноциде и агрессии против гражданского лица. Велло Палтманна подозревают в высылке 4 семей (11 человек) из волостей Эммасте и Кяйна. 25 марта 1949 года руководимая им оперативная группа задержала людей у них дома, конвоировала их под вооруженной охраной в предназначенный для высылки порт Лехтма и там передала другим участникам преступления, сообщил Delfi пресс-секретарь полиции безопасности о завершении расследования, начатого в 2003 году. Ранее при расследовании по эпизоду мартовской депортации 1949 года на Хийумаа КаПо признала подозреваемыми героя Советского Союза Арнольда Мери и Яана Пяхна.

"Десять негритят" Агаты Кристи страдают из-за политкорректности. Эстонское издательство Varrak столкнулось со сложной проблемой - можно ли сегодня в век политкорректности назвать книжку Агаты Кристи "Десять маленьких негритят" так же, как и в оригинале? До сих пор ни одно издательство не меняло ни одного авторского названия со словом "негр", пишет "Арипяев". "Правда, наше издательство никогда не сталкивалось с такой проблемой, но теперь мы действительно изменим название книги по просьбе наследников -Agatha Christie Ldt", - сказала главный редактор Varrak Криста Каер. Новое название "И не пропали" ("Ja ei jäänud kaduma") - было взято из детского стишка, автором которого является также Агата Кристи, рассказывающего о десяти маленьких негритятах, которые по различным причинам умирают по-одному. По словам Каер, оригинальное название книги уже не опубликовывалось несколько лет, и оно изменено и на других языках. "Не стоит забывать о том, что в англоязычном мире слово "негр" - ругательство. В то же время не видно тенденции, чтобы в литературе происходило санирование этого слова. В художественной литературе этого нет", - добавила Каер. Руководитель издательства Sinisukk Марье Эдала считает, что если в Америке имеются проблемы с использованием слова "негр", то в Эстонии оно не несёт никакого негативного оттенка. "Другая проблема заключается в том, как наследники могут вообще изменять творчество автора?", - говорит она.

Экономика

Nordea: ВВП Эстонии будет падать весь 2009 год. Как пишет портал "Деловых ведомостей", аналитик банка Nordea Ансси Рантала, ВВП Эстонии будет падать вплоть до 2010 года. Эстония - единственная страна ЕС, экономика которой испытывает сегодня рецессию по определению. "В Эстонии и Латвии вечеринка закончилась, и музыканты сворачивают инструменты, - сообщил Ансси Рантала, старший аналитик крупнейшего банка северного региона Nordea во вторник 2 сентября на пресс-конференции в Хельсинки. - Вот-вот начнется похмелье". По прогнозам Nordea Bank AB, ВВП Эстонии и Латвии будет падать как весь текущий, так и весь 2009 год, в связи с ухудшающейся обстановкой в мировой экономике, которая отодвинет восстановление экономики стран Прибалтики до 2010 года. ВВП Эстонии снизится на 1,1% в этом году, и на 0,5% в 2009 году. Еще в июне этого года банк предсказывал рост ВВП Эстонии на этот год в размере 1%, и ВВП Латвии - 0,5%. Спад потребления и инвестиций в недвижимость охладили экономику Эстонии, Латвии и Литвы во втором полугодии прошлого года после бума экономики, который бывшие советские республики испытали, вступив в ЕС в 2004 году. Эстония - единственная страна ЕС, экономика которой испытывает сегодня рецессию по определению, согласно которому рецессия - это сокращение ВВП в течение двух последовательных кварталов. Экономика Эстонии и Латвии, которая росла самыми высокими в Евросоюзе темпами в 2006 году, все больше рискует впасть в рецессию в ближайшие 12 месяцев, что может оказать давление на кредитный рейтинг этих стран, заявило агентство Fitch Ratings 26 августа. Ансси Рантала прогнозирует также низкий внешний спрос в 2009 году для экономики Эстонии и Латвии. На прошлой неделе из-за плохой экономической ситуации в Балтийских странах банк Nordea отказывается от открытия новых филиалов в Эстонии и в Латвии до 2010 года. В Литве банк продолжит развитие в прежнем темпе.

Раазуке: положение ухудшится. "Ясно, что перед тем, как стабилизироваться или начать улучшаться, положение ещё больше ухудшится", - заявил главы Hansapanga Grupp Эркки Раазуке в интервью изданию "Financial Times", пишет "Арипяев". Раазуке предупредил, что более агрессивная политика России влияет на отношение иностранцев к экономике региона. Подобная уязвимость уже отразилась на акциях банка Swedbank, которые из-за проблем в Прибалтийских странах за полтора года упали на 60%. В стране в значительной мере сократилось потребление, что, в свою очередь, отрицательно сказалось на уменьшении объёма инвестирования. Быстрому восстановлению экономики мешает также замедление роста экономики на основном экспортном рынке стран Прибалтики - в еврозоне. Хозяйства и предприятия должны в срочном порядке увеличить производительность и ограничить быстрый рост зарплат. "К ситуации мы сможем приспособиться за два-три года, сейчас пошёл первый", - предсказал Раазуке. По прогнозам банка Swedbank, в этом году убытки по кредитам составят 0,7 % от всего объема кредитов, в следующем году - 1,2%. Это может поглотить половину прибыли, которую планируется получить в странах Прибалтики в 2009 году. Везде рост объёма кредитования падает, но банки должны соблюдать осторожность и не слишком резко ограничить выдачу кредитов, ведь шок от этого намного усложнил бы ситуацию. Независимо от экономического и дипломатического климата, Swedbank уверен в долговременных перспективах расширения в странах Прибалтики, Украине и России. Как отметил Раазуке, Swedbank сейчас занят расширением в страны Восточной Европы и не стремится там что-либо приобретать, поскольку у них есть хорошая платформа для роста.

Работодатели тормозят рост минимальной зарплаты. Хотя переговоры еще и не начались, в этом году о росте минимальной заплаты, который в предыдущие два года составлял около 20%, остается только мечтать. Причина заключается в тяжелом состоянии экономики и опубликованном на прошлой неделе Министерством финансов неутешительном прогнозе, который перечеркнул оптимистические надежды. Хотя и государство в своих расчетах на следующий год исходило из минимальной заработной платы более 5000 крон, по словам работодателей, говорить о такой сумме даже не приходится, пишет "Постимеэс". "До 5000 крон она не вырастет точно. Может быть, 5% рост был бы приемлем. Если подходить трезво, то рост минимальной зарплаты должен быть того же порядка, что и подорожание жизни", - заявил руководитель Центрального совета работодателей Тармо Крийс. По прогнозу Министерства финансов, в следующем году жизнь подорожает на 6%, то есть минимальная зарплата с нынешних 4350 крон выросла бы до 4600-4700 крон. До сих пор, по словам Крийса, минимальная зарплата следовала динамике средней, а в прошлом году даже опередила ее по темпам роста. "Но когда на рынке труда видно, что число сокращенных растет, следует попытаться найти такое соглашение, которое не создало бы дополнительной нагрузки на бизнес", - заметил он. За пятитысячную минимальную зарплату профсоюзы были готовы сражаться уже в августе прошлого года, но потом ограничили свои требования 4500 крон. К концу 2007 года удалось договориться о новом минимуме на 2008 год в 4350 крон.

Аналитики рекомендуют вывести Eesti Energia на биржу. Местные аналитики с нетерпением ждут появления эстонского энергетического концерна Eesti Energia на бирже, поскольку это оживило бы рынок акций и привлекло внимание иностранных инвесторов. "Подготовку стоит начать уже сейчас, чтобы как можно быстрее выйти на IPO", - отмечает ведущий партнер GILD Bankers Райн Тамм. По его предварительной оценке, стоимость Eesti Energia составляет около 25 млрд. крон, сократившись за год меньше чем на 5%, пишет "Арипяев". Как считает глава отдела корпоративных финансов SEB Enskilda Хенрик Игаста, быстрый вывод Eesti Energia на биржу стал бы существенным шагом на пути дальнейшего подъёма Эстонии. Аналитик Hansabank Markets Сандер Данил считает, что лучше всего на биржу выводить Eesti Energia, поскольку будущее других госпредприятий туманно, да и их ликвидность ниже ликвидности Eesti Energia. Все аналитики сходятся во мнении, что объем IPO Eesti Energia не должен быть слишком маленьким. "Я считаю, что для начала достаточно не менее одной пятой от стоимости компании. Если всё пойдёт хорошо, то ликвидность Eesti Energia увеличится. Также компания при необходимости сможет привлекать собственный капитал", - отметил ведущий партнер GILD Bankers Райн Тамм. Бывший министр транспорта и связи Райво Варе отметил, что сейчас, когда энергетический сектор особенно стабилен и надёжен, инвесторы с радостью бы вложили свои деньги в Eesti Energia. "Для достижения необходимой ликвидности важно, чтобы на продажу было выставлено не менее 25, скорее, даже 30% компании", - уверен Варе. Он добавил, что ни в коем случае нельзя связывать латание бюджета и вывод Eesti Energia на биржу, поскольку это станет сигналом для снижения стоимости акций. Составленный в Министерстве экономики и коммуникаций анализ вывода госпредприятий на биржу дожидается своей очереди, чтобы попасть в правительственный кабинет на обсуждение. Из министерства сообщили, что это может произойти уже в ближайшие недели.

Spiegel: эстонский рынок недвижимости рухнул. Рынок недвижимости в Эстонии рухнул - во втором квартале стоимость сделок купли-продажи земли упала на 40%, ВВП сократился на 1,4%, страна вошла в фазу рецессии, инфляция превысила 11%, пишет портал "Деловых ведомостей". В своей статье Spiegel называет сложившуюся в Эстонии ситуацию похмельем. Перечислены достижения страны - электронное правительство, электронные выборы, оплата в магазинах и кинотеатрах по СМС, введение радикальной рыночной экономики, упрощенной системы начисления подоходного налога. Приводится также интервью с 34-летним профессором ТТУ Кайнером Каттелем. "Вместо того, чтобы вести стратегическую промышленную политику, мы всё слишком упростили. Скандинавы скупали банки и недвижимость, деньги текли в страну потоком, эстонцы бросились потреблять, зачастую за счёт кредитов. Теперь же настала нехватка содержания. Эстония слишком мало производит и экспортирует. Мы были опьянены своим успехом и думали, то так будет всегда", - анализирует Каттель. Ошибка заключалась в том, что слишком много надежд возлагалось на иностранных инвесторов, в то время как местные предприниматели остались без поддержки.

Россия и Эстония. Русские в Эстонии.

Президент Финляндии считает отношение стран Прибалтики к России слишком жёстким. Как пишет "Постимеэс", президент Финляндии Тарья Халонен в телеинтервью подвергла критике яростную реакцию стран Прибалтики на действия Москвы, сочтя более корректным трезвый и спокойный подход финнов. По мнению Халонен, Финляндия соразмерно и взвешенно отреагировала на вторжение российских войск в Грузию. Погрозив Прибалтийским странам пальцем, она однако признала, что "намного легче раскачать лодку, чем удержать ее на месте", передает STT содержание политической передачи A-studio новостного агентства YLE. У Финляндии, по оценке президента, нет причин занимать столь жесткую позицию, поскольку Финляндия хочет сохранить корректные отношения со всеми соседними государствами. ЕС также нужны государства, свободные от "подобных посттравматических ситуаций", которые ведут себя "выдержанно, толково и конструктивно", подчеркнула Халонен. "Я согласна с оценкой, согласно которой Финляндия позиционировала себя в центре, но чуть ближе к России", - отметила она. Причем Финляндия, по словам Халонен, не является самым северным государством Балтики, а восточной Северной страной. "Мы никогда не были коммунистическим государством и, тем более, частью СССР", подчеркнула она.

Келам недоволен, что в резолюции Европарламента нет слова "агрессия". Член комиссии по иностранным делам Европарламента и член социал-демократической фракции Европарламента Катрин Сакс выразила удовлетворение принятой в среду, 3 августа, на пленуме парламента резолюцией по Грузии - по ее мнению, документ демонстрирует единство среди депутатов и поддержку Грузии. По словам Сакс, этот вопрос надо рассматривать в контексте: "Учитывая, что большая часть депутатов Европарламента не настолько информирована, как эстонцы, и что у большинства из них нет такого чувства опасности, как у жителей Восточной Европы и стран Прибалтики, не говоря об опыте введения в страну российских танков, по-моему, это хорошая резолюция". Она добавила, что по сравнению с более ранними версиями и с мнением, прозвучавшим при обсуждении, из резолюции исключена фраза о том, что Грузия виновата в конфликте и являлась его инициатором: "Ее текст оценивает ситуацию объективнее прежнего. В сегодняшней обстановке этот текст лучше". По словам другого депутата Европарламента от Эстонии и одного из соавторов текста Тунне Келама резолюция Европарламента, осталась довольно расплывчатой, несмотря на зажигательные речи. Келам считает, что Грузия в данный момент нуждается в ясной позиции Европарламента - как по агрессии со стороны России, так и по возможному членству в НАТО. Он добавил, что если обычно позиция парламента радикальнее позиции руководителей ЕС, то в этот раз резолюция Европарламента, прежде всего по вине немецких депутатов, уступает по силе позиции верхней палаты. "Я не доволен тем, что осуждается непропорциональный военный ответ России и вторжение вглубь Грузии, однако нигде не используется слово агрессия", - заявил Келам, добавив, что также отсутствует и слово "неприемлемый".

Москва хочет заполучить страны Прибалтики в сферу своего влияния. Председатель комиссии Рийгикогу по вопросам ЕС Марко Михкельсон считает, что пять внешнеполитических целей президента России Дмитрия Медведева, которые он представил журналистам, не оставляют сомнений: Кремль хочет усилить сферу своего влияния как в непосредственной близости от России, так и в более дальних странах. Грузия является лишь первым шагом на этом пути. Игра Москвы строится на надежде, что Запад раздроблен, и "большими деньгами" на него легко можно оказать влияние. Однако не стоит забывать, что Россией руководят офицеры КГБ, которые могут для достижения своих целей неограниченно и, по их мнению, безнаказанно применять любые средства - от СМИ до полония. Эстонии следует очень четко быть готовой к тому, что в ближайшие годы Кремль попытается значительно нарастить свое политическое влияние в странах Прибалтики, пытаясь в то же время отсоединить от основ Западного мира. Поскольку Медведев по существу превратил русские диаспоры во всем мире в потенциальные "пятые колонны", то именно Эстония и Латвия попадают в самую большую зону опасности. В последнее время в разных международных СМИ указывалось, что страны Прибалтики вместе с Украиной могут стать следующими целями антизападной атаки России. Для Эстонии на сегодняшний день самое важное - объединить все свои внешнеполитические ресурсы на обеспечение национальной безопасности. В первую очередь необходимо неутомимое и целенаправленное лоббирование среди своих партнеров. Ни в коем случае нельзя допустить повторного возникновения "ялтинского синдрома". Запад сегодня раздроблен, и поэтому особенно важно, чтобы участие Эстонии в рассмотрении европейских вопросов было активным и заметным. Для Эстонии важно быть благонадежным и предлагающим решения государством-членом ЕС, в отношении судьбы которого ни у кого не должно возникнуть ни малейшей тени сомнения. Апрельские события показали, что одним из средств воздействия Москвы являются экономические санкции. Поэтому государству именно сейчас следует продуманно обратить внимание как на поддержку предпринимателей при выходе на внешний рынок, так и на наращивание внутригосударственной привлекательности для инвесторов ("Постимеэс").

Эстонские эксперты оценивают боеготовность России. Война в Грузии породила новые разговоры о возрождении мощи российской армии. По оценке эстонских военных экспертов, восточный сосед модернизирует свою армию, но не столь быстрыми темпами. Сейчас она может справиться с так называемыми региональными войнами. Находящийся в Эстонии генерал НАТО Эгон Раммс подтвердил, что в случае военного конфликта помощь Эстонии будет оказана и ждать прибытия сил альянса месяцами не придется. Глава Сил обороны Эстонии Антс Лаанеотс добавил, что официальный срок реагирования оперативной группы НАТО составляет семь суток. По мнению военных экспертов Эстонии, в Грузии, несмотря на переброску в район боевых действий лучших частей российской армии, война велась с помощью методов и военной техники прошлого века. По мнению Владимира Юшкина, директор Балтийского центра исследований России, Россия если и готова, то преимущественно к ядерной войне. Что же касается регулярной армии, то она за малым исключением готова лишь к войнам ХХ века. В то же время эксперты признают, что после двух чеченских кампаний боеготовность российской армии возросла (ЭТВ).

Михкельсон: Путин и Медведев устроили в СМИ шоу. Председатель комиссии Рийгикогу по вопросам ЕС Марко Михкельсон считает интервью Владимира Путина и Дмитрия Медведева международным СМИ искусной дымовой завесой. Парламентарий пишет в своем блоге, что Кремль сегодня сознательно делает большую ставку на СМИ: "Интервью последних дней агентствам CNN (премьер-министра Путина) и RAI (президента Медведева) определенно предназначены для воздействия на широкую общественность. Мол, посмотрите, какие замечательные мужчины, открытые, готовые ответить на все трудные вопросы". Михкельсон указал, что в промежутке Путин позировал на Дальнем Востоке с усыпленным им тигром: "Опять же чтобы показать, кто в доме хозяин и что фактический лидер государства - настоящий герой". По оценке Михкельсона, тактика Кремля прозрачна: "Простодушный Запад пытаются обмануть обывательскими методами в стиле: если это меня не касается, то это меня не интересует. Или иначе: лучшая защита - нападение", - сказал он. Михкельсон констатировал, что Москва всячески пытается играть на слабостях западных демократий и открытых обществ ("Постимеэс").

Йыкс: Россия может использовать свои аргументы и в будущем. Юристы Эстонии создали комиссию по Грузинскому конфликту. По словам председателя комиссии по оценке событий Российско-Грузинской войны Аллара Йыкса, результаты работы комиссии могут в будущем принести пользу Эстонии при разработке сценариев безопасности. "Результаты деятельности этой комиссии могут в будущем быть использованы и в Эстонии при разработке различных сценариев безопасности. Мы пребываем в относительно схожем с грузинским пространстве безопасности. Иными словами, мы должны быть готовыми к тому, что Россия будет использовать такие аргументы и в будущем", - сказал бывший канцлер юстиции в утренней передаче ЭТВ Terevisioon. Правовая комиссия юридической экспертизы была создана в Таллине на основании гражданской инициативы для того, чтобы, исходя из норм международного права, дать оценку Российско-Грузинской войне. Конечная цель работы комиссии - дать независимую юридическую оценку конфликту с точки зрения международного права. По словам Йыкса, в месте событий комиссия материял собирать не будет, а использует данные организаций Amnesty Internationali и Human Right Watch.

Возможен ли в Эстонии военный конфликт? Учитывая развернувшуюся в обществе дискуссию по поводу гипотетически возможной военной агрессии со стороны России, "Молодежь Эстонии" задала соответствующий вопрос депутатам Рийгикогу. Ответы оказались достаточно отличными друг от друга. Реформист Игорь Грязин сказал, что нет, но есть реальная опасность, что у России возникнет военная конфронтация в Балтийском регионе. Поэтому следует видеть в России них потенциальный источник опасности для региона. Центрист Марика Туус считает, что опасность, что соседнее государство может напасть, всегда существует. Но в данный момент она не видит реальной опасности того, что Россия неожиданно нападет на Эстонию - члена НАТО. В отличие от Грузии и Кавказа Эстония для соседних государств не представляет интереса ни в плане энергетики, ни в каких других вопросах: "Европейский союз показал нам пример, что даже после событий в Осетии, Абхазии и Грузии он не пытается искусственно обострить конфликт с Россией. Думаю, что и Эстония должна призвать на помощь крестьянское здравомыслие и вести свою политику с соседним государством сбалансированно и учитывая взаимные интересы". Марко Померантс, депутат от союз Отечества и Республики считает, что все зависит от временной перспективы.: "Если сейчас рассматривать это в свете событий в Грузии, то ситуация настолько различна, что нет смысла искать параллели. Но это не означает, что наши попытки укрепить безопасность, предпринятые в прошедшие годы, были бессмысленны. А вот информационная война, безусловно, продолжится, и свободного от напряженности будущего, конечно, быть не может".

Посол России: Русские танки в Эстонию не войдут. Посол РФ в Эстонии Николай Успенский прокомментировал грузинско-осетинский конфликт и действия эстонских политиков. "Сейчас западные страны высказываются в таком духе, что признание Россией независимости Абхазии и Южной Осетии неприемлемо, потому что это нарушает территориальную целостность Грузии. Но ведь территориальную целостность первым нарушил Саакашвили. Причем, свою собственную. Если он считает, что это часть его территории, то получается, что он ведет войну против собственного народа, что абсолютно ни в какие ворота не лезет", - сказал Успенский в интервью еженедельнику "МК-Эстония". Комментируя действия грузинских военных в отношении южно-осетинского народа, Николай Успенский уверенно называет их геноцидом. "Кто считает, от какой цифры можно начинать геноцид - от тысячи, от двух, от пяти или от десяти? А если погибло 100 человек, но это была абсолютно целенаправленная акция уничтожения определенного народа по определенному признаку? Это 100%-й геноцид, в любом случае. В данном случае западная реакция для России - это уже дело вторичное. Первично то, что это происходит не где-то на другой планете, а на нашей собственной южной границе", - заявляет он. По словам Успенского, жителям Эстонии не стоит беспокоиться о своей безопасности. "Я уверен, что в Эстонии нет таких лидеров, которые будут разрушать свое собственное государство. Так что не надо бояться - русские танки в Эстонию не войдут", - заявил он.

Саакашвили наш сукин сын, а Багапш и Кокойты российские. На портале Delfi в рубрике "Публицистика", говоря о президенте Грузии, Антон Алексеев вспоминает бессмертные слова американского президента Рузвельта: "Конечно, он сукин сын, но это наш сукин сын!". "Михаил Саакашвили - это в полном смысле слова "наш сукин сын". И те, кто сейчас всячески защищает Грузию, шепотом посылают ее президенту такие проклятия, на фоне которых российские заявления в его адрес просто меркнут" Автор отмечает, что Саакашвили в ходе своего президентства совершил немало хорошего. Но при этом, имея две территориальные проблемы, он вел себя так, будто к северу от Кавказского хребта простирается пустыня, которой нет дела до приграничных территорий. И вот такого сукина сына Запад всей толпой должен защищать. При этом каждый защищающий прекрасно понимает - именно без Абхазии и Южной Осетии у Грузии появляется реальный шанс на вступление в то же НАТО: "Но мы не можем так вот взять и заявить об этом. Вместо этого мы будем осуждать Россию, которая не просто отобрала эти две гири у Грузии, но и добровольно надела их на себя. У нас есть свой сукин сын - у России их теперь аж целых два - Багапш и Кокойты. Но Россия пусть сама о них заботится, а нам-то что делать с таким подарком, как президент Грузии???". Запад выкормил самонадеянного и избалованного ребенка. Этот парень влез в войну, блистательно ее проиграл, и при этом нагадил не только себе, но и многим своим друзьям. Если до 8 августа НАТО хотя бы производило вид боеспособной организации, а 5-я статья устава была не пустым звуком - то теперь стало окончательно ясно, что кроме как на США рассчитывать в плане хоть какой-то безопасности не на кого. Если бы НАТО и ЕС действительно хотели поддержать Грузию, то сделали бы это. Сейчас же даже для того, обсудить положение, потребовалась чуть ли не неделя. Для автора очевидно, что принцип поменялся на другой: "Как бы так извернуться, чтобы никого вообще не надо было защищать". До 8 августа еще можно было думать, что Россия - колосс на глиняных ногах, а вся воинственная риторика - для внутреннего употребления. Но вдруг "неэффективная" Россия показала себя крайне эффективной в одном конкретном плане - военном. Все, на что решится реально сделать Европа - это отправить в корзину все бумажки, касающиеся облегчения визового режима и перспектив полной его отмены. Но многие еще помнят анекдот о том, как американец, француз и русский обсуждали любимые способы путешествий за границу. Американец заявил, что летает самолетом, француз предпочитал поезд, а русский честно признался, что за рубеж ездит исключительно на танке... А для такого транспорта никакая виза не нужна...

Эксперты: Непредсказуемость России бьет по экономике Эстонии. Хотя многие аналитики и предприниматели полагают, что спад экономики уже достиг своего предела, руководитель Hansapank Эркки Раазуке заявляет на страницах газеты Financial Times, что до замедления спада еще далеко и действия России затягивают этот процесс как в Эстонии, так и в Восточной Европе: "Россия стала более враждебной и менее предсказуемой. Это оказывает свое негативное воздействие на всю Восточную Европу". Точку зрения Раазуке разделяют многие местные аналитики и предприниматели. Вместе с тем, существуют и те, кто полагает, что все это лишь основанная на эмоциях игра, которая при более внимательном рассмотрении ситуации неизбежно отступит на второй план перед лицом прагматических соображений. По мнению руководители и мажоритарного акционера предприятия Baltika Меэлиса Милдера, то, что мы не можем наладить отношений со своим великим соседом, безусловно плохо и это прекрасно понимают потенциальные иностранные инвесторы. "Государство, которое долгое время продавалось под вывеской моста на восток, не может выигрывать от подобного положения дел", - считает он. По словам члена правления SEB Varahaldus Свена Кунсинга, действия России несут в себе прямое политическое обращение к Балтийским странам. "Хотя поверить в какие-то военные действия против члена НАТО нелегко, в нынешней ситуации не менее трудно поверить в возрастающий интерес к нам со стороны новых иностранных инвесторов", - заявил он. "Скорее некоторые наиболее осторожные из них могут попытаться уйти". Однако, по мнению Кунсинга, объяснить слабые экономические достижения эстонских предприятий одними лишь действиями России никак нельзя. "Они определяются отнюдь не действиями со стороны России, но нашими собственными внутренними факторами - лопнувшим пузырем недвижимости и возможными последствиями этого для других отраслей, например, для торговли", - полагает он. Кунсинг отмечает, что сейчас у Эстонии нет очевидных двигателей экономического роста. В то время таковым являлась дешевая рабочая сила, относительно высокая безработица, нереализованный потенциал субподряда и низкая кредитная нагрузка частных лиц. Поскольку сейчас всего этого уже нет, восстановление экономики вероятно окажется достаточно медленным. Поскольку, по словам Купсинга, Эстония никак не может влиять на действия России, размышлять об этом просто бессмысленно. "Нам ведь на российском направлении сейчас особенно терять уже нечего, другое дело, если нам придется своими действиями что-то форсировать", - размышляет он.

Партс: Несмотря на политическую риторику, экономические связи с Россией развиваются. В конце августа в Таллине прошла конференция, посвященная проблемам энергетики в Прибалтийских странах, в рамках которой министр экономики и коммуникаций Эстонии Юхан Партс дал интервью изданию Business New Europe. Говоря о влиянии, которое может оказать на экономику страны твердая поддержка Грузии, Партс заявил, что Эстония может спать спокойно: "Конечно, мы ощутили некоторый экономический удар со стороны России в прошлом году. Мы всегда рассматриваем экономические связи как большую возможность для предпринимательства в нашей стране. Несмотря на политическую риторику, эти экономические связи развиваются. И это реальность. Мы очень конструктивны, да и в любом случае - в большем проигрыше оказались экономика России и ее жители".

Паэт поговорил с энергетиками Нарвы о конфликте на Кавказе. "Кто развязал войну в Грузии?", "Выгодна ли Эстонии конфронтация с Россией?" - эти и другие вопросы были заданы министру иностранных дел Эстонии на встречах, которые он провел 3 сентября в Нарве. Как сказал министр, основной целью его визита является выяснение источников информации, которыми пользуются нарвитяне. Нарвские энергетики, сообщает Delfi, напомнили министру о том, что политики называют одной из причин отсутствия понимания между общинами в Эстонии то, что русские и эстонцы черпают информацию из разных источников, и спросили министра: считает ли он, что люди, получая информацию из российских, американских, эстонских, немецких и других каналов, сами не в состоянии разобраться в происходящем в стране и мире? Неужели мы такие недалекие? - Я так не считаю. Это хорошо, что вы получаете разностороннюю информацию, - ответил министр. Основной темой нарвских встреч была ситуация на Кавказе и позиция Эстонии по этой проблеме. Высказав пожелания насчет необходимости нормализации отношений между Евросоюзом, НАТО и Россией, министр в то же время критически отнесся к действиям РФ на Кавказе и сказал, что авторитет России серьезно пострадал в глазах международного сообщества. В то же время, как пишет "Молодежь Эстонии", Урмас Паэт также назвал ошибочными действия грузинского руководства в ночь с седьмого на восьмое августа. "Считает ли Эстония более выгодной постоянную конфронтацию с Россией, нежели строительство действительно доверительных и добрососедских отношений?" - задал вопрос глава профсоюза Владимир Алексеев. Паэт ответил, что не стоит преувеличивать степень конфронтации. "На различных уровнях у нас нормальные соседские отношения - туризм, сотрудничество полиции и пограничных служб, таможенных и других. В то же время за 17 последних лет, ни один высокопоставленный чиновник или руководитель из России не побывал с визитом в Эстонии", - отметил министр, указав, что, возможно, отсутствие политической воли Кремля является основной причиной напряженности в отношениях России и Эстонии. Как пишет "Ээсти Пяевалехт", министр Паэт отметил, что был немного удивлен тем, что вопросы касались, в основном Южной Осетии.

Русские - пятая колонна или пятая часть эстонского общества? Директор рекламного агентства Studio of Marketing Юри Кивит видит большую опасность в том, что раздельное существование эстонской и русской общин в условиях обострения экономической и политической ситуации может перейти в конфронтацию. Одна пятая часть общества живет отдельно от государства. Информационно - в России: люди смотрят в основном Российское ТВ. Финансово - в значительной мере в мире "черного нала" и зарплат в конвертах. Культурно - в кругу "Русского радио" и своих друзей. Но главное - идеологически русские живут в полном вакууме, т.к. для русских в Эстонии не нашлось ни одной идеи, кроме "учите эстонский язык". Поэтому необходима идея, которая объединит русских в Эстонии и устроит эстонцев. Обвиняя политиков в разделении общества на эстонцев и мигрантов-неэстонцев и в создании образа России как самой большой опасности для Эстонии, Кивит предлагает срочно ликвидировать то, что разделяет людей. Пока раздельное существование двух частей общества не перешло в открытую конфронтацию. Во-первых, считает Кивит, дать эстонское гражданство всем, кто родился в Эстонии. Автор, правда, не уверен, что сегодня получить гражданство Эстонии захотят все те русские, кто еще три года назад мечтал его получить. И все-таки желающие найдутся. Во-вторых, отложить болезненные вопросы истории и идеологии лет на тридцать, пусть наши дети с этим спокойно разберутся. Историю нельзя забывать, но с нею надо обходиться бережно. В-третьих, все политические решения надо принимать, исходя из идеи экономического процветания Эстонии на благо трудолюбивых и честных граждан. Только экономическая целесообразность должна руководить правительством. В-четвертых, не ввязываться ни в какие войны. Ирак, Афганистан, Грузия - это жестокие войны, от которых Эстонии надо бы быть как можно дальше. И не дай бог превратить Эстонию в военную базу НАТО. Кивит не уверен, что когда-нибудь Россия нападет на нейтральную Эстонию, но если здесь будут стоять войска, которые могут хотя бы теоретически угрожать России, то первые бомбы упадут на Эстонию: слишком близко от нее до Петербурга и Москвы. ("Постимеэс") Шеф Kohtla-Järve Soojus уедет в Челябинск. Пять лет руководивший AS Kohtla-Järve Soojus и осуществивший там большие реорганизации Тоомас Нийнемяэ отправится на работу в российский город Челябинск, где займется модернизацией обслуживающей и ремонтной сфер местного энергоконцерна. Нийнемяэ поступит на службу в финский энергоконцерн Fortum, нынешней весной купивший крупнейшую на Урале и в Западной Сибири энергокомпанию "TGK 10", в состав которой входят восемь электростанций и теплосети. "Она по объему почти в три раза больше, чем "Ээсти Энергиа" (эстонский энергетический концерн - ИА REGNUM), и охватывает снабжение электро- и теплоэнергией двух больших областей - Челябинской и Тюменской", - сказал Нийнемяэ. Его рабочими задачами будет модернизация ремонтных предприятий, обслуживающих электростанции. "Повышение эффективности предприятий. Изменение всей внутренней трудовой культуры. Отказ от всякой второстепенной деятельности и концентрация на основной деятельности, - перечислил Нийнемяэ свои обязанности. - В принципе, меня ждут там те же дела, которыми пришлось заниматься как в Kohtla-Järve Soojus, так и на Ируской электростанции". Нийнемяэ сказал, что взвешивал предложение Fortum почти год. После недельного ознакомительного визита в миллионный Челябинск он получил подтверждение, что российское житье-бытье совсем не такое страшное, как у нас считают. "Увидел, что на главной улице всевозможных бутиков больше, чем у нас в Таллине. Большие торговые центры сделаны с настоящим русским размахом. Кажется, что в этом регионе, где нефтяные и газовые поля близко, денег довольно много и они не только копятся на банковских счетах олигархов в Швейцарии, но и вся жизненная среда там развивается", - сказал Нийнемяэ, собирающийся остаться в Челябинске на два-три года. В последнее время работавший директором Ируской ТЭС Тоомас Нийнемяэ был в минувшем году также одним из основных кандидатов на место руководителя Eesti Polevkivi (эстонский сланец) ("Северное побережье").

Россиянин повезет спектакль о событиях Бронзовой ночи в 4 страны Европы. В рамках международного театрального проекта труппа Русского театра под руководством режиссера из Санкт-Петербурга Бориса Павловича подготовит спектакль по событиями Бронзовой ночи. Премьера спектакля с рабочим названием "Памятник" в Эстонии запланирована на 28 ноября этого года. Доверяя руководство постановкой "Памятник" российскому режиссеру, пишет портал Kalev.ee, Русский театр берет на себя достаточно большую ответственность - расставить правильные акценты в столь щекотливой теме зачастую не могут даже местные жители, знающие ситуацию "от и до". Директора Русского театра Яануса Кукка это не смущает: "Если бы мы взяли любого режиссера из Эстонии, то столкнулись бы с теми же проблемами". Известный театральный критик Борис Тух говорит, что относится к этой идее отрицательно, потому что театр не должен лезть в политику: "Это афера, из которой ничего хорошего не выйдет. Если спектакль будет отражать точку зрения правительства, то вызовет возмущение у зрителей, если другую точку зрения - его просто не выпустят". По его мнению, чисто теоретически что-то могло получиться, если бы взяли двух авторов, которые сами были участниками событий и они бы описывали произошедшее каждый со своей стороны. Будущий руководитель Русского театра Наталья Лапина, которая переедет из Санкт-Петербурга в Таллин в марте следующего года, разделяет эту позицию: "Если бы ответственность лежала на мне, то я бы не сочла себя вправе говорить об этом". Условия проекта European Cultural Eхchange, в рамках которого поставят спектакль, предполагают, что театры из Эстонии, Германии, Турции и Бельгии готовят современные, мобильные и основанные на исторических событиях пьесы, после чего показывают их поочередно в каждой стране-участнице, привлекая к обсуждению социальных проблем молодежь.