"Искусственная румынизация, осуществляемая в правобережной Молдавии, стала одной из причин кровавого приднестровского конфликта. Молдаване, живущие в Приднестровье, сохранили верность своей собственной письменной традиции и культуре. Поэтому путь к преодолению трагедии разделения молдавского народа лежит через реабилитацию кириллической графики молдавского языка", - заявил 21 мая 2008 года политолог, представитель организации "Союз православных граждан" в Молдавии и Приднестровье Владимир Букарский, комментируя в интервью корреспонденту ИА REGNUM заявление президента Молдавии Владимира Воронина о том, что кириллица является первым алфавитом молдавского народа.

При этом, по словам Букарского, речь не должна идти о запрете латинской графики. "В письменности одного и того же языка могут употребляться два алфавита. В качестве примера можно привести сербскохорватский язык: в Сербии и Черногории используется кириллица, в Хорватии - латиница, в Боснии - кириллица и латиница в равной степени. Осуществимо ли это? Вопрос в том, насколько серьёзно сегодняшняя власть в Кишинёве настроена на объединение двух берегов Днестра общего государства. Если Кишинёв действительно в этом видит первоочередную задачу, своего рода "национальный проект", о чём говорит президент Владимир Воронин, то следует понимать: путь к объединению лежит только через реабилитацию кириллицы", - отметил эксперт.

"Кириллическая графика - не только "исторически первый алфавит молдавского народа", это ещё и фундамент молдавской самобытной культуры, - продолжил Владимир Букарский. - Молдавская культура сложилась на основе православной веры, которую молдаване получили от Византии и Киевской Руси. Монахи, переписывавшие богослужебные книги, выработали особую самобытную традицию молдавского письма - "молдавский извод", основы которого были заложены в XV веке. Первая книга, выполненная молдавским изводом - Тетраевангелие - датируется 1429 годом. Кириллица стала фундаментальной основой молдавской языковой традиции, и ещё в 50-х гг. XVIII века (т.е. за 60 лет до присоединения Бессарабии к России в 1812 году) протоиерей Михаил Стрельбицкий, выпускник Киевской духовной академии, издал в Яссах (г. Яссы - одна из древних столиц Молдавского княжества, его культурный и религиозный центр, в настоящее время - административный центр жудеца Яссы в Румынии - прим. ИА REGNUM) целый ряд учебных и исторических книг, выполненных русским гражданским шрифтом. Как указывает кандидат исторических наук Пётр Шорников в книге "Молдавская самобытность", с начала XIX века русский шрифт естественным образом, без правительственных решений, вошёл в обиход делопроизводства на молдавском языке не только в Бессарабии, но и в Молдавском княжестве".

Напомним, 19 мая 2008 года, выступая на открытии Дней славянской письменности и культуры в Молдавии, президент Владимир Воронин заявил: "Кириллица - это первый алфавит молдавского народа. Книжная культура, церковная служба, светская документация и переписка - все это в течение ряда веков было востребовано и развивалось в Молдавии на славянском языке, на кириллице, а уже позже на молдавском языке, но опять же на кириллице. Для жителей Молдавии пример Кирилла и Мефодия по объединению народов и культур и сотворенная ими славянская письменность имеют исключительную значимость". По словам главы молдавского государства, в современной Молдавии русские, украинцы, болгары, белорусы "не просто сохраняют свои языки и традиции, а развивают собственную культуру, могут творить на родных языках, получать образование всех ступеней". "Республика Молдова - заботливая родина для всех национальностей, проживающих в стране", - подвел итог Владимир Воронин.