Владимир Веретенников: Русский референдум в Латвии - ответ на "маргинала, оккупанта, негодяя и предателя"
18 февраля в Латвии прошел референдум о возможности признания русского языка в качестве второго государственного. Его итоги не оказались неожиданностью. Все произошло в точности так, как и ожидалось: латыши проголосовали против второго госязыка, русские граждане - за. Теперь, когда референдум остался в прошлом, можно подвести итоги истекшего года языковой кампании и сделать предварительные выводы о дальнейшем развитии политической ситуации в Латвии.
На волне массового недовольства
Как известно, кампания за признание русского вторым государственным проводилась на волне недовольства русскоязычной диаспоры Латвии своим положением в стране на протяжении последних двадцати лет. У власти за эти годы побывали представители великого множества партий и правящих коалиций - но все они неизменно проводили политику неуклонного прессинга русскоязычных. У "оккупантов" и их потомков постарались последовательно отобрать все атрибуты полноценного национального меньшинства - образование на родном языке, исконное написание имен и фамилий в паспортах. Несколько сотен тысяч жителей республики продолжают существовать в унизительном статусе негражданина, "негра". В стране свирепствуют языковые инспекции, занимающиеся проверкой русских на их рабочих местах. Одной из последних капель, переполнивших чашу терпения русской общины, стала инициатива, выдвинутая радикальными националистами из партии Visu Latvijai!, вознамерившимися полностью покончить с остатками русского образования. В 2004 году государство уже пыталось истребить русский язык в школах, находящихся в местах компактного проживания русскоязычной общины. Но тогда диаспора мощно поднялась в защиту своих детей - были многочисленные массовые выступления и манифестации. В результате, государство немного сдало назад и согласилось на "билингвальный вариант", при котором половина предметов изучается русскими школьниками на родном языке, а половина на латышском. Однако, в 2010 году вождь крайних националистов
Однако на сей раз русская община не пожелала сидеть сложа руки. Среди русскоязычных нашлась инициативная группа, решившая совершить сильный ответный ход. Назвавшись организацией "Родной язык", "инициативщики" начали ответную компанию сбора подписей - за признание русского языка вторым государственным!
Во главе "Родного языка" встали совершенно разные люди. Высланный из России политический активист
Первый этап мероприятия успешно прошел в марте-апреле 2011 года. Если националисты собирали свои десять тысяч подписей почти в течение года, то "Родной язык" управился за каких-то полтора месяца. Люди, у которых "накипело", буквально осаждали нотариальные конторы, желая поставить свою подпись. Многие бизнесмены жертвовали немалые суммы для того, чтобы оплатить подписи тем, кто не мог сделать этого самостоятельно (зарегистрировать подпись у нотариуса стоит два лата). Некоторые предприниматели приводили целиком весь наличный состав своих фирм, чтобы дать людям подписаться. И все это - несмотря на сопротивление некоторых латышских нотариусов, намеренно сокращавших приемное время для подписантов.
Естественно, дерзкая затея вызвала крайнее возмущение местной бюрократии, пришедшей к власти на волне национальной сегрегации. В то время как простые националисты громогласно требовали арестовать руководство "Родного языка", высокопоставленные лица выступали с разглагольствованиями о том, что, дескать, компания за русский язык "раскалывает общество". Премьер-министр
Успех "подписной кампании"
В начале осени представители "Родного языка" передали Центральной избирательной комиссии (ЦИК) Латвии собранные ими 12 400 подписей. После того, как закончилась проверка их подлинности, комиссия объявила общенациональный опрос за проведение референдума - который и начался в ноябре. С самого начала он протекал в условиях постоянно нагнетаемой истерии. Усиленно распространялись слухи, что всякого, кто придет подписаться за родной язык, "сфотографируют", "внесут в секретные списки неблагонадежных", "уволят с работы" - и многих действительно удалось запугать. В "Родной язык" пришло несколько сотен жалоб: на то, что пункты сбора подписей (зачастую, специально открытые в самых труднодоступных местах) позже открывались и раньше закрывались, учетные листы подписей не нумеровались и не заносились в журнал. Естественно, ЦИК не позаботилась и о том, чтобы граждане были в достаточной мере проинформированы о готовящемся референдуме. Более того, на некоторых участках велась прямая агитация против сбора подписей. Граждане Латвии, находящиеся за ее пределами, могли проголосовать за русский язык в посольствах - но посольские работники намеренно отказались принимать подписи по выходным.
После того как активисты "Родного языка" провели ряд проверок, подтвердивших обоснованность этих жалоб, они потребовали, чтобы им разрешили присутствовать на участках сбора подписей в качестве наблюдателей. Руководство ЦИК немедленно им в этом отказало. Однако, несмотря на все запугивания, увещевания и помехи, русскоязычные граждане шли подписываться за родной язык. Многие же из тех, кто сам голосовать не могут, "негры", уговаривали сделать это своих родственников и знакомых, обладающих паспортами граждан.
Успех второго этапа сбора подписей оказался предопределен после того, как за русский язык проголосовал один из известнейших политиков Латвии, мэр Риги
В ожидании референдума
Два с половиной месяца, отделившие окончание сбора подписей от собственно референдума, прошли в атмосфере растущего напряжения. Разумеется, государственная верхушка ни минуты не сомневалась, что достаточного количества голосов за русский язык не наберется (а набрать необходимо было как минимум 771.893 голосов граждан, т.е. свыше половины от числа проголосовавших на последних парламентских выборах). Вопрос стоял в другом. С самого начала организаторы языковой компании подчеркивали, что апеллируют не только к латвийским властям, но и к политическим кругам
В связи с этим самым главным вопросом приближающегося референдума стало возможное соотношение голосов, поданных "за" или "против" введения второго государственного языка. Естественно, нынешняя латвийская элита оказалась максимально заинтересована в том, чтобы данное соотношение оказалось как можно более не в пользу русского - это было бы лучшим доводом перед ЕС, что "народ не хочет второго государственного языка". Фактически, в эти два с половиной месяца и дня не проходило, чтобы против второго госязыка не высказался кто-либо из видных политических или общественных деятелей. Подобные высказывания самым широким образом тиражировались в газетах, интернете, на телевидении, по радио. С самым решительным осуждением "авантюристов и маргиналов из "Родного языка" и их чудовищной затеи" выступали и парламентарии, и министры, и генералы, и священники, и врачи, и студенты, и полицейские, и рабочие, и крестьяне, и "правильные, лояльные русские" и т.д. Почтовые ящики жителей страны закидывали листовками-призывами - "Голосуй против!" Латышей звали на избирательные участки голосовать против русского, словно "на новые баррикады" - как заявил одиозный экс-министр иностранных дел Гирт
Одновременно, среди латышской элиты шла дискуссия о том, как же все-таки поступить с "этими неуступчивыми русскими", которые столь активно взялись за защиту своих интересов. Здесь все мнения колебались между двумя крайними точками зрения, высказанными двумя разными представителями национальной интеллигенции. Так, режиссер Нового Рижского Театра Алвис Херманис (кстати, известный постановками русской классики и постоянно приглашаемый со своей труппой на гастроли в Россию) заявил, что "если мы рассматриваем этот референдум как стресс-тест для латвийского государства, то это прекрасный божий дар. За два миллиона латов мы получаем список всех граждан, которые неверны стране. Именно так. Референдум - это тест для предателей этой страны. Давайте называть вещи своими именами". Херманис обрушился на латвийские спецслужбы, допустившие, чтобы "предатели" сумели довести до референдума. Однако, отнюдь не все согласились с трактовкой русских, голосующих за свой родной язык, как "предателей". Известный адвокат Алдис Гобземс высказал мнение, что каждому латышу нужно подойти к русскому и извиниться: "Прости, что я думал о тебе, как об оккупанте, как о негодяе и предателе, что я держал на тебя зло, даже если и была причина. Ты знаешь, я люблю поэзию Пушкина, но, возможно, и ты бы хотел узнать творчество Райниса или Иманта Зиедониса". Точно так же Гобземс предложил поступить и каждому русскоязычному жителю Латвии: "Каждому русскому надо сказать: прости, что мой народ разжигает ненависть и разногласия между нами. Я знаю, что русский язык не умрет, и бояться нет необходимости. Я хочу, чтобы вы приняли мою русскую идентичность, я покажу вам, насколько красив и богат этот язык, а также я хочу, чтобы вы помогли мне выучить латышский язык".
Одновременно элита вела поиск "правильных русских", способных воздействовать на умы своей общины. Против второго государственного языка неоднократно высказывались Алексей Лоскутов, Вячеслав Домбровский,
Каждый проголосовал за свой родной язык
Сам референдум 18 февраля стал самым посещаемым мероприятием такого рода в современной Латвии. Пришло 70,73% избирателей, или 1.098.593 человека. Последний раз явка сравнимого уровня наблюдалась в ходе референдума о вступлении республики в Евросоюз. Латыши массово шли, "наэлектризованные" своими политиками и общественными деятелями - "спасать родной язык, как единственное, что осталось у титульного народа Латвии". Русские не менее массово поднялись, дабы "оградить себя от продолжающейся политики ассимиляции и языкового террора". Активно голосовали не только в Латвии, но и за ее пределами - многочисленные "трудовые эмигранты", оставившие страну в поисках работы, тоже пришли в посольства, чтобы опустить заветный бюллетень в урну. Гражданка Латвии Карина Кошелева, проголосовавшая в Дублине, так описала ИА REGNUM свои впечатления: "Я со своим маленьким сыном отстояла в очереди два часа. Очень замерзли. Что там творилось! Беременные, инвалиды, с детьми, все продрогшие - но сколько было людей! Голосование шло в подвале посольства, было только две кабинки, три тетушки записывали данные паспортов... и всего в помещении могли одновременно находиться человек десять. Остальные мерзли снаружи. Большинство в очереди говорили по-русски, и я уверена, что они пришли проголосовать "за". И теперь, когда говорят, что в Ирландии большинство проголосовало "против", это вызывает подозрения..."
После того, как в 22.00. вечера все участки окончательно закрылись, начали поступать официальные данные по итогам голосования. Было объявлено, что 74,8% (821.722) от общего числа участников референдума проголосовали против введения второго государственного языка. В свою очередь 24,88% (273.335) избирателей поддержали соответствующие поправки к конституции. Среди последних оказалось больше всего жителей Латгалии (55% или 78.736 человек). В свою очередь, в других регионах серьезный перевес получили противники законопроекта: в Курземе "против" проголосовали 91,37% участников референдума (132.708 человек), в Земгале - 87,42% (138.565 человек), в Видземе - 87,98% (262.643 человека). При этом в Видземе проголосовали 72,95% от общего количества местных избирателей (298.566 человек), в Курземе - 70,98% (145.250), в Земгале - 68,3% избирателей (158.511 человек). В свою очередь, в Латгалии на участки пришли лишь 60,03% избирателей (141.707 человек). За границей проголосовали 33.817 человек.
Из крупных городов Латвии наивысшие результаты "за" второй государственный (по отношению к общей массе местных избирателей) показал, как и ожидалось, русскоязычный Даугавпилс - 34.419 голосов (5.816 - против).
В настоящее время некоторые латышские политики неофициально признают, что своим протестным голосованием Даугавпилс уготовил себе незавидную судьбу. Ведь распределение дотаций по различным государственным программам осуществляется представителями правящих партий в первую очередь по числу потенциальных избирателей в том или ином регионе. Однако итоги референдума еще раз с наглядной точностью подтвердили, что сторонников нынешних правящих в Латгалии и Даугавпилсе куда меньше, чем в иных краях и городах. А раз так, то какой смысл поддерживать "инакомыслящих" материально?
Референдум прошел, проблемы остались
В целом же, реакция латышских политиков на итоги референдума продемонстрировала широкий спектр мнений. Лидер национального объединения Visu Latvijai!-TБ/ДННЛ Имантс Парадниекс пообещал стимулировать в коалиции дискуссию о переходе на латышский язык обучения во всех школах. Он же высказался о том, что "надо помочь" уехать из страны тем, кто против национальной Латвии. Председатель новоиспеченной Комиссии Сейма по сплочению общества Илмар Латковскис из того же VL-ТБ/ДННЛ высказался менее радикально: после референдума русским не следует культивировать обиду, а латышам не стоит бравировать победой. Премьер-министр Валдис Домбровскис поблагодарил народ Латвии за "поражение маргиналов". Президент страны
Однако крайне характерно, что ни на какие уступки, даже незначительные, по отношению к русскоязычной общине, идти национальная элита не намеревается. Все призывы к "дискуссии" связаны лишь с намерением более интенсивно втолковывать русским единственно правильную точку зрения на национальный вопрос - официальную. Одновременно начинают приниматься меры, чтобы в будущем застраховаться от мероприятий, подобных прошедшему референдуму. Тот же Берзиньш уже успел обсудить со спикером Сейма Солвитой Аболтиней необходимость поправок к Конституции, дабы изменить порядок инициирования референдумов. Как сообщила после встречи Аболтиня, новый порядок должен предусматривать многочисленные изменения - кворума, порядка объявления и финансирования референдума. "Не буду называть конкретные цифры, но очевидно того числа людей, которые могут диктовать свои условия и политическую повестку дня большинству, как это показывают итоги референдума, слишком мало", - пояснила спикер.
А что же вожди русскоязычной общины? Мэр Резекне Александр Барташевич и мэр Зилупе
Владимир Линдерман в беседе с ИА REGNUM заявил, что в планах "Родного языка" - добиваться придания русскому статуса регионального в тех краях Латвии, где за него проголосовало значительное количество населения. "Речь идет о Латгалии, Даугавпилсе, разумеется, и еще Риге. Прямая польза прошедшего референдума заключается в том, что теперь мы точно знаем о наличии большого числа людей, желающих признания русского - и знаем, где они живут. Надо добиться, чтобы этих людей перестала терзать "языковая инквизиция", чтобы они могли обращаться в самоуправления на родном языке, видеть на стенах двуязычные таблички с названиями своих улиц. В настоящее время мы проводим, с участием юристов, отработку возможных планов конкретных действий, как этого можно добиться. Тут нет мелочей - все является очень важным. К нашим услугам богатый европейский опыт. Например, когда я накануне референдума ездил в Брюссель, чтобы рассказать европарламентариям о положении русских в Латвии, то имел возможность наблюдать, как выступают там за свои права австрийские словенцы. Вообще, я бы сказал, что у нас есть серьезная поддержка в
В свою очередь, Александр Гапоненко рассказал ИА REGNUM, что особое внимание русская община намерена уделить еще и наделению многочисленных неграждан Латвии гражданскими правами: "В частности, есть идея о проведении в интернете виртуального голосования неграждан, чтобы организовать альтернативный "парламент" из неграждан. Мыслей много, надо лишь выбрать наиболее эффективные варианты. И, естественно, нужно как можно шире заручиться европейской поддержкой. Европа и США не заинтересованы в том, чтобы в Латвии сохранялся конфликтный потенциал, им не нужен лишний очаг напряженности. Кстати, именно с этим я связываю визит в Ригу аккурат накануне референдума главы ФБР США