Политика

Бильдт: Эстония поразительно хорошо справилась с экономическим кризисом. Министр иностранных дел Швеции Карл Бильдт сказал порталу Delfi, что Эстония поразительно хорошо, например, по сравнению с Латвией, справилась с экономическим кризисом. Бильдт упомянул шведские компании, которые работают в Эстонии, и добавил, что кроме банков в Эстонии успешно работает и Sony Ericsson. Находящийся с визитом в Швеции президент Эстонии Тоомас Хендрик Ильвес встретился во вторник, 18 января, с премьер-министром Швеции Фредриком Райнфельдтом. "И Эстония, и Швеция заинтересованы в том, чтобы регион Балтийского моря был в Европе заметен и влиятелен", - сказал Ильвес на этой встрече. "Теперь мы вместе со Швецией - локомотивы стратегии Балтийского моря, - подчеркнул глава Эстонии. - Мы видим, как в регионе углубляются региональное мышление и политическая дискуссия". Президент Ильвес подтвердил, что достижение цифрового внутреннего рынка Европейского союза для Эстонии - один из основных приоритетов. "Эстония, Швеция и государства Балтийского региона в целом могли бы стать лабораторией единого цифрового рынка", - сказал президент. "Хотя мы выходим из кризиса, нельзя забывать, что Европа нуждается в стабильности. Эстонию и Швецию объединяет консерватизм, означающий дееспособную финансовую систему и строгую бюджетную политику", - подчеркнул Ильвес. Он поблагодарил Швецию за поддержку после восстановления Эстонией независимости, когда Швеция и шведы помогали Эстонии обустраивать различные сферы и являлись в первой половине 90-х годов, при правительстве Карла Бильдта, одними из самых влиятельных международных сил давления, действующих во имя того, чтобы Эстонию покинули "оккупационные войска".

Ансип: С Сависааром сотрудничать не буду! Премьер-министр Андрус Ансип заявил в своем выступлении на пленуме Партии реформ, что он исключает какую-либо возможность сотрудничества с лидером центристов Эдгаром Сависааром. "Принципами торговать нельзя. Свою страну предавать нельзя. И я вновь твердо говорю - я с Эдгаром Сависааром сотрудничать не буду", - сказал Ансип. "Народу Эстонии есть чем гордиться. Народ Эстонии получил евро - это наше общее достижение. Воспользуемся тем, что нам дает евро - новые инвестиции, новые рабочие места, новый рост зарплат", - подчеркнул Ансип, сообщает портал "Столица" со ссылкой на агенство BNS. По словам Ансипа, Эстонии предсказывали в новом году рост экономики опережающими темпами в Европейском союзе, однако нельзя говорить об окончании кризиса до тех пор, пока сохраняется высокий уровень безработицы. Андрус Ансип исключил возможность введения в Эстонии прогрессивного подоходного налога. "Низкие налоги, освобождение предприятий от подоходного налога и единая налоговая система являются основой экономического роста Эстонии", - добавил он. Введение ступенчатого подоходного налога отстаивает оппозиционная Центристская партия.

Сависаар: При сохранении нынешнего курса продолжится губительная для народа политика. В случае сохранения нынешней правящей коалиции в стране продолжится губительная для народа и государства политика, сказал председатель Центристской партии Эдгар Сависаар на предвыборном собрании партии, состоявшемся в воскресенье, 16 января, передает портал новостей государственного телерадиовещания (ERR). "Если сохранятся прежние силовые направления, то можете быть уверены, что ценовая гонка развернется с новой силой, большая часть людей в Эстонии будут продолжать беднеть, а иммиграция будет выше нынешней", - предупредил Сависаар. По словам председателя центристов, требования Центристской партии просты, но необходимы людям. "Налог с оборота на лекарства и продукты питания необходимо понизить. Цены на электричество нужно взять под контроль. Самоуправления нуждаются в поддержке и помощи". Глава центристов признал, что, по его мнению, опасность, что партия Реформ и Союз Отечества и Res Publica (IRL) продолжат работать в Доме Стенбока, реально существует. Сависаар подчеркнул, что Центристская партия исключает возможность работы в правительстве, которому все равно, что будет с уровнем безработицы. "Я не войду в правительство, которое повышает те цены, которые зависят от государства. Я имею в виду как цену на электроэнергию, так и налог с оборота, и акцизы. Я не войду в то правительство, которое не повышает пенсии. Я не принимаю такое правительство, которое ведет политику, усугубляющую национальный раскол", - сказал Сависаар.

Политолог: Реальные проблемы видят только центристы. Массовый отъезд жителей Эстонии из страны из-за высокой безработицы и быстрого роста цен является едва ли не главной проблемой, однако замечает эту проблему только одна серьезная политическая сила - Центристская партия, считает политолог Рейн Тоомла. Тоомла сказал газете "Постимеэс", что остальные партии говорят о чем угодно - о русских, Евросоюзе, НАТО, но, судя по предвыборным программам, никто, кроме центристов, как будто не обращает внимания на проблему эмиграции. Тоомла оценил выступление лидера центристов Эдгара Сависаара на предвыборной конференции, прошедшей в воскресенье, 16 января, где последний сказал, что поддерживает евро, поскольку европейская валюта означает приближение к европейской же налоговой и социальной политике.

Политолог: КаПо втянули в политику. За два месяца до очередных выборов в парламент стало ясно, что Эстония из XXI века скатилась обратно в середину XX века, когда тоталитарные государства использовали спецслужбы для политической борьбы, утверждает политолог Ивар Талло, входящий в состав Социал-демократической партии. "Невзирая на то, кто и насколько прав в последних скандалах, можно утверждать, что к третьему десятилетию после восстановления независимости удалось втянуть Полицию безопасности в политику, отбросив развитие общества в середину двадцатого века", - пишет Талло в статье, опубликованной в газете "Сирп". "Последнее десятилетие было благоприятным для Партии реформ и Центристской партии. За ними было легко следить и принимать их. Умственного усилия не требуется, его заменила вера", - пишет Талло. По оценке политолога, успех реформистов и центристов в последние 10 лет можно объяснить низким уровнем сомнений в деятельности лидеров и доктрин. "К сожалению, развитие в первом десятилетии XXI века показало, что жажда "одной правды" никуда не исчезла. "Бушизм" в политике США или "блэйризм" делали акцент на эффективность сингулярной истины в управлении государством и борьбе с угрозой терроризма. "В Эстонии, как и в Венгрии, Грузии и других маленьких постсоциалистических странах, деятельность партий все больше атакует это пространство терпимости к различным истинам, завоеванное к концу прошлого века", - утверждает Талло. Самый простой пример этой тенденции, по оценке Талло, это попытки политизировать чиновников и государственную службу, а также торговля политическим влиянием, что привело к тесным связям большой политики и больших денег и тяге людей к упрощенной картине мира.

Адвокат: В Эстонии слабый контроль за спецслужбами. Система проверки спецслужб в Эстонии оставляет желать лучшего, что позволяет легко проводить слежку за подозреваемыми, утверждает присяжный адвокат Айвар Пильв. "Сегодня в Эстонии нет надежной системы для проверки законности слежки. Аргументы адвокатов до сих пор никто не слушает. В Эстонии работает система, согласно которой разрешение на слежку выдает судья, а ее законность проверяет суд, то есть, другой судья", - цитирует Пильва портал новостей государственного телерадиовещания (ERR). Адвокат указывает на выдачу разрешения для установления слежки без проверки обоснованности и результативности предыдущей слежки. Пильв в интервью "Актуальной камере" также отметил, что органы охраны правопорядка не должны вести дела при посредничестве СМИ. "Я хочу сказать, что дела не нужно вести через прессу. Сегодня мне кажется, что органы охраны правопорядка, включая Полицию безопасности, в досудебном разбирательстве очень активно, намеренно и целеустремленно формируют общественное мнение через СМИ", - сказал Пильв.

Пихл - новый агент влияния? В четверг, 20 января, на пресс-конференции правительства у кабинета министров спросили, может ли Пихл стать новым агентов влияния России. Напомним, что Юри Пихл получил новое место работы в АО Panaviatic Holding, которая, по официальным данным, занимается авиаперевозками. В правление компании входят заместитель гендиректора госкорпорации РФ, занимающейся продажей драгоценных металлов и ювелирных изделий, Алмазювелирэкспорт Сергей Грозный и директор дочерней компании Алмазювелирэкспорта - "Платина" Александр Васильев. Министр финансов Юрген Лиги сказал: "Нужно надеяться на совесть Пихла, если повезет, то не в таком направлении", - пишет "Ыхтулехт". Министр обороны Яак Аавиксоо отметил, что Эстония - демократическое государство, и ко всем людям, ведущим честный бизнес, здесь относятся одинаково. "На основании каких-то единичных фактов не стоит делать выводы", - прокомментировал он ситуацию. По его словам, проверкой подобных вещей занимаются соответствующие органы.

Журналисты предсказывают победу на выборах правительству Ансипа. Большинство ведущих журналистов Эстонии, опрошенных передачей "Актуальная камера" считает, что после выборов свою работу продолжит нынешняя правящая коалиция Партии реформ и партии Союз Отечества и Республики (IRL) во главе с Андрусом Ансипом. На вопрос о том, сколько партий пройдет в новый парламент, большинство журналистов (71%) ответили, что четыре: Партия реформ, Центристская партия, Союз Отечества и Республики и Социал-демократическая партия. В то же время 23% журналистов посчитали, что, благодаря появлению известных независимых кандидатов, проходной барьер сумеет преодолеть и Партия зеленых, передает портал новостей государственного телерадиовещания (ERR). По оценке журналистов, вероятнее всего, что после выборов продолжит работу нынешняя коалиция Партии реформ и IRL - так считает 60% опрошенных. В качестве еще одной возможной коалиции предсказывают возрождение прежнего тройного союза, в который входили Партия реформ, IRL и Социал-демократическая партия (31% опрошенных), были и те (5%), кто считает, что новое правительство будет сформировано без участия Партии реформ и IRL, Центристской партией и социал-демократами. Большинство журналистов (91%) считает, что после выборов возглавлять правительство по-прежнему будет председатель Партии реформ Андрус Ансип.

Рейн Тоомла: Половина состава Рийгикогу уже известна. Политолог Тартуского университета Рейн Тоомла считает, что после публикации избирательных списков результат выборов, во многом, вопрос формальности, так как половина созыва Рийгикогу предсказуема уже сейчас. Тоомла сказал в передаче на Vikerraadio, что около 40-50 имен уже известны на основании списков. Он привел в пример прошлые выборы в Рийгикогу, тогда все первые 20 кандидатов списков Партии реформ и Центристской партии прошли в парламент. "Почему же на этот раз должно получиться по-другому, - сказал Тоомла. - Если обе партии останутся на примерно том же уровне и получат +/- 30 мест, то вопрос в том, сколько может прийти неожиданных кандидатов из последних номеров списка". По словам Тоомла, несколько опасно то, когда первый номер партии по округу является очень сильным "локомотивом", которыми на прошлых выборах были Андрус Ансип в Харьюмаа и Эдгар Сависаар в Ласнамяэ, передает слова политолога портал новостей государственного телерадиовещания (ERR). "Чрезвычайно сильный "локомотив" может и нанести ущерб. До настоящего момента мы еще этого не испытали", - сказал он. "Подсадных уток и политических бройлеров среди первых номеров избирательных списков нет", - считает Тоомла. Но собирателями голосов можно назвать выставляющих свою кандидатуру депутатов Европарламента и глав крупных местных самоуправлений. Тоомла считает достаточным, если новых депутатов в составе Рийгикогу окажется примерно треть. "Я консервативен и не за то, чтобы Рийгикогу обновился на 50%, достаточно, если обновится на треть", - сказал он.

62% жителей Эстонии собираются обязательно пойти на выборы. В этом году на выборы в Рийгикогу обязательно собираются пойти 62% жителей Эстонии, тогда как во время прошлых выборов в Рийгикогу - 56%. Количество тех, кто обязательно собирался на выборы, держалось на уровне 62% и в ноябре, и в декабре, приводит "Постимеэс" результаты исследования TNS Emor. "Это прогнозирует, по крайней мере в настоящий момент, большую избирательную активность на выборах в Рийгикогу, чем в 2007 году, поскольку обычно готовность людей участвовать в выборах растет еще больше непосредственно за 1-2 недели до выборов", - говорится в исследовании Emor. Основную массу тех, кто обязательно собирается участвовать в выборах, составляют люди с высшим образованием, старшего возраста и с высоким доходом. Например, среди людей с высшим образованием потенциальная избирательная активность составляет 75%, при этом среди людей с основным образованием - 48%; в группе с высоким доходом - 76% и среди людей старше 50 лет - 69 %. Исследование было проведено компанией TNS Emor в ноябре и декабре 2010 года. В ноябре были опрошены 800, а в декабре - 796 граждан в возрасте от 18 до 74 лет. Явка на выборах в Рийгикогу в 2007 году составила 546.139 избирателей, что составляет 61% от общего числа людей, обладающих правом голоса. Самая высокая явка наблюдалась в Таллине (65,8%), самая низкая - в Ида-Вирумаа (52,2%). В 2003 году в выборах в Рийгикогу участвовали 58,2% избирателей, в 1999 году - 57,4%, в 1995 году - 69,1% и в 1992 году - 67,8%.

Директор Музея оккупаций: Русофобия - это чистая глупость. Борец за свободу, журналист и директор Музея оккупаций Хейки Ахонен сказал, выступая в передаче ЭТВ "Kahekõne" ("Диалог"), что, говоря об истории, следует различать деяния России и Советского Союза. "Русофобия - чистая глупость, это система заставляет людей вести себя в некоторых ситуациях унизительно для себя и для других", - заметил он. В то же время бывший диссидент заметил, что русофобия, к сожалению, присуща эстонцам. "Русофобия у всех нас в мозгах - это наша историческая память, хотим мы того или нет", - констатировал Ахонен. "Мы должны попытаться как-то ее преодолеть. Это наши русские, они наши люди, а не просто русские, которых мы автоматически должны оттолкнуть", - сказал бывший диссидент, сидевший в советских лагерях в качестве политзаключенного. По его словам, чтобы избежать ксенофобии и предотвратить раскол эстонского народа, должны существовать надпартийные программы. "Этим должны заниматься государственные структуры и интеграция, если она еще существует. Совершенно ясно, что делать это необходимо", - сказал он. ("День за Днем")

Новый госсудья не доволен системой управления судами. Иво Пильвинг, который во вторник, 18 января, вступил в должность судьи Государственного суда, сказал, отвечая на вопросы депутатов Рийгикогу, что хотя ситуация в системе судов не катастрофическая, он не доволен тем, каким образом Министерство юстиции в настоящее время управляет судами. "Я не доволен существующим управлением со стороны Министерства юстиции не потому, что в министерстве якобы работают плохие или беспомощные люди", - сказал Пильвинг, отвечая на вопрос депутата Рийгикогу Рейна Ратаса о том, можно ли было бы содействовать развитию Эстонии как правового государства, если вывести судебную систему из-под управления Министерства юстиции. "Ситуация ни в коем случае не катастрофическая, - считает Пильвинг. - Суды работают, и, по-моему, неплохо, но они бы работали лучше, и вопросы, которые касаются повседневного управления судов, было бы решать проще, если бы эти люди, которые должны обеспечивать действие правосудия, и сами работали в самой судебной системе, чтобы они были информированы о тех проблемах и заботах, и у них был бы необходимый багаж знаний". Свое недовольство Пильвинг объяснил тем, что на шкале конституционности следовало бы аргументировать не то, почему систему судов следовало бы вывести из-под управления Минюста, а наоборот. "То, что одна серьезная и полноценная ветвь власти будто бы является подвеской другой ветви власти, должно нуждаться в аргументации", - сказал Пильвинг.

КаПо: Коррупция угрожает безопасности Эстонии. Заместитель гендиректора КаПо Ээрик Хельдна сказал в среду, 19 января, на пресс-конференции, посвященной вопросам безопасности, что главным приоритетом ведомства в 2010 году была борьба с коррупцией. "В лице коррупции мы имеем дело не с классической преступностью, а с угрозой для безопасности", - подчеркнул Хельдна. По делам, возбужденным КаПо, за год осужден 91 человек, из них виновными в коррупции признаны 38. А то, что три подсудимых были оправданы, по словам Хельдна, нормальная практика для демократического государства. Он выразил удовлетворение тем, что в обществе стали больше понимать, что коррупция касается всех. Более того, он уверен, что "коррупционер - просто подарок для разведки недружественных государств". Говоря о борьбе с коррупцией в местных самоуправлениях, Хельдна отметил, что, прежде всего, под лупой КаПо находятся события, которые имеют долгосрочное влияние, а также госпоставки, которые влияют на весь экономический климат. Хельдна заявил, что в отношении террористической угрозы Эстония не живет отдельно от всего мира, и нужно учитывать те иностранные миссии, в которых участвует страна, пишет портал Delfi.

Работодатели: Нет бесплатным вузам и прогрессивному налогу. Центральный союз работодателей Эстонии во вторник, 18 января, призвал политические партии, участвующие в выборах в Рийгикогу, не давать предвыборных обещаний, для исполнения которых, по их мнению, в последующие четыре года не будет реального денежного покрытия, поступающего от налогов. "Так как при сегодняшних расходах госбюджет достигнет профицита, может быть, лишь только через четыре года, то политики должны, давая денежные обещания, быть крайне осторожными, - подчеркнул председатель совета уполномоченных Союза работодателей Эстонии Энн Вескимяги. - Особенно опасным считаю введение прогрессивного подоходного налога, которого добиваются левые партии. Поскольку подоходный налог с частных лиц составляет лишь 5% в доходах бюджета, введение нового порядка налогообложения не даст особого результата. Однако это увеличит неравенство в распределении доходов", - сказал Вескимяги порталу Delfi. С критикой преувеличенных предвыборных обещаний выступил также исполнительный директор союза Тармо Крийс: "Невозможно только из госбюджета финансировать учебу всех студентов, принятых в вузы, так как у государства отсутствует какой-либо контроль в отношении приема студентов и качества образования. Введение бесплатного образования предполагает, таким образом, крупные сокращения в других расходах социальной сферы или увеличение налогового бремени", - считает Крийс. По мнению работодателей, в последующие четыре года парламент не должен увеличить расходы. Центральный союз работодателей Эстонии представляет интересы 1.500 эстонских работодателей в отношениях с законодательной и исполнительной властями, а также с профсоюзами.

Зарплаты мужчин и женщин очень различаются. Из заказанного Министерством социальных дел исследования "Гендерное различие в зарплатах в Эстонии" выясняется, что зарплата мужчин и женщин различается почти на 28,7%, и это самый значительный разрыв в Европейском союзе. Чтобы уменьшить столь большую разницу, государственный сектор должен подать пример, считают авторы этого исследования. "У публичного сектора как работодателя есть моральная обязанность быть примером для работодателей других сфер", - пояснила одна из авторов исследования Марре Кару изданию "День за Днем". По ее словам, значительная часть женщин Эстонии трудится в публичном секторе, где разница в зарплатах довольно существенна. Кару особо подчеркнула тот факт, что женщине приходится совмещать трудовую занятость и заботы о семье. Она отметила, что в Эстонии весьма продолжительный отпуск по уходу за ребенком, в результате чего женщины примерно 1,5-2 года не работают. "Это может создать у работодателей представление, что оплачивать женский труд хлопотно и накладно", - сказала Кару. По ее словам, для улучшения ситуации следовало бы больше привлекать мужчин в процесс воспитания детей, а женщин побуждать во время отпуска по уходу за ребенком выходить на работу с частичным графиком. Кроме того, очень важно восстановить оплачиваемый отцовский отпуск.

Эксперт: Эстонии пора забыть о Nokia и начать искать свой Apple. Развитие инфраструктуры и постоянное улучшение бизнес-среды поможет Эстонии победить главную проблему - высокий уровень безработицы, утверждает эксперт по связям с общественностью Янек Мягги. В статье, опубликованной в газете "Ыхтулехт", Мягги пишет: "В парламент изберут всего 101 человека. Конкуренция жесткая. Часть партий лучше разбирается в физике. Эти партии знают, что работа - это произведение силы на расстояние. Те, кто не попадет в Рийгикогу, делают пустую работу - силу применяют, а сдвига нет, - пишет Мягги. - Хороши те идеи, при реализации которых мы видим значительное продвижение в направлении, которое нам нравится и которое полезно для общества. При рассмотрении разных идей надо вычислять, какая идея даст наибольший сдвиг. Целью политических идей должно быть решение проблем. Сейчас в Эстонии, по сути, есть одна проблема, перед которой меркнут все остальные. Это безработица. Но безработица - это следствие еще большей проблемы: посредственная экономическая среда не может создавать рабочие места", - продолжает Мягги. Мягги на примере Финляндии и концерна Nokia объясняет важность благоприятной среды для ведения бизнеса. "Самой большой бизнес-ошибкой концерна Nokia, потерявшего за четыре года половину своей рыночной стоимости, считают решение оставить главный офис и отдел разработок в Финляндии, стране, где нет подходящей среды для инноваций, где нет движения идей, где идеи не рождаются и не развиваются. А сейчас надо говорить скорее об эстонском Apple, чем об эстонской Nokia. Как пример для подражания концерн Nokia мертв с января 2007 года", - пишет Мягги. По его утверждению, социальные проблемы решить можно только в том случае, если ясна их причина. "Решение проблемы безработицы не в искусственном создании новых рабочих мест, а в постоянном улучшении бизнес-среды, и важнейшей частью этого является развитие инфраструктуры. "Нокии" буду жить, но появлению новых "нокий" и "эпплов" надо всячески способствовать. Экономика - это не только евро. Экономика - это применение силы для получения сдвига", - заключает Мягги.

Несколько жителей Эстонии причастны к финансированию терроризма. Несколько жителей Эстонии были причастны к финансированию террористической группы, задержанной в Англии около двух лет назад. Как сообщил в среду, 19 января, журналистам Арнольд Тенусаар из бюро по сбору данных об отмывании денег департамента полиции и погранохраны Эстонии, задержанием этой группы был предотвращен серьезный террористический акт, сообщает Delfi со ссылкой на агенство BNS. При анализе финансирования группы выяснилось, что к финансированию были причастны "один-два" человека из Эстонии, находившиеся в "поле зрения бюро по сбору данных об отмывании денег", - сказал Тенусаар. Он отметил также, что эти люди предлагали финансовые услуги.

Экономика

Ильвес: Экономика ЭР оказалась достаточно гибкой, чтобы пережить шторм. Президент Тоомас Хендрик Ильвес, пребывающий с государственным визитом в Швеции, сказал, что эстонская экономика оказалась достаточно гибкой, чтобы пережить шторм. В среду, 19 января, президент Ильвес встретился в Стокгольме с председателем экспортного совета Ульфом Бергом и с влиятельными шведскими предпринимателями и банкирами, заинтересованными в инвестировании в Эстонию, и открыл два государственных бизнес-семинара, в которых принял участие также король Карл XVI Густав, сообщает портал Delfi со ссылкой на пресс-службу канцелярии президента. Ильвес заверил, что эстонская экономика быстро оживает после кризиса, и она оказалась достаточно гибкой, чтобы пережить шторм, однако, он добавил: "И, тем не менее, мы не вышли из кризиса, не заплатив цену, самой важной частью которой является большая, структурная безработица". Президент Ильвес сказал, что у стран региона Балтийского моря есть много неоткрытых возможностей для регионального сотрудничества, и призвал собравшихся на бизнес-семинаре шведских и эстонских предпринимателей к еще более тесным взаимным контактам. У Эстонии и Швеции на данный момент во многом одинаковое понимание экономической политики Европейского союза, идет ли речь о едином рынке в интернете или о вопросах финансовой стабильности. Швеция остается крупнейшим внешним инвестором в Эстонию, согласно последним данным, Швеция стала первым по важности целевым государством для эстонского экспорта, а наш обмен товарами достиг докризисного уровня, сказал Ильвес.

Рейн Ланг: Кризис коснулся Эстонии безболезненно. Министр юстиции Эстонии и член правления Партии реформ Рейн Ланг считает крупнейшим достижением реформистов то, что глобальный финансовый кризис прошел через Эстонию достаточно безболезенно. "Те решения, которые правительство смогло принять, были верными", - сказал Ланг порталу Delfi, добавив, что это достижение станет наиболее заметно примерно через пять лет. "Мы вышли из кризиса более сильными, чем были до него. У нас теперь самые большие возможности для того, чтобы стать наиболее быстро развивающейся страной Европы", - добавил министр. Рейн Ланг признал, что запланированного выхода из кризиса не бывает. В то же время, по его словам, результатом правления реформистов стало наличие у государства резервов, позволивших уменьшить риски для экономики настолько, что Эстония смогла выполнить Маастрихтские критерии.

Жители Эстонии считают, что правительство боролось с кризисом неэффективно. 53% жителей Эстонии считают, что правительство неэффективно боролось с экономическим кризисом, противоположную точку зрения разделяют 40%. В Евросоюзе борьбу своей страны с кризисом считает эффективной 55% и неэффективной - 39% населения, следует из опубликованного на прошлой неделе исследования Евробарометра. Больше всего недовольных правительством оказалось в Испании, Латвии и Словении. Во всех трех странах борьбу правительства с кризисом считают неэффективной 86% опрошенных. В семи странах ЕС большинство населения считает, что правительство эффективно боролось с кризисом. В Швеции таких оказалось 80%, в Люксембурге - 69%, в Голландии - 66%, в Германии - 65%, в Австрии - 57%, в Финляндии - 53% и в Дании - 52%. Евробарометр провел соответствующий опрос в ноябре 2010 года, сообщает портал "День за Днем".

Внешний долг Эстонии уменьшился. Нетто-долг Эстонии перед другими странами уменьшился к концу третьего квартала 2010 года до 75,1% ВВП, сообщает портал "День за Днем", приводя слова специалиста подотдела финансового сектора Банка Эстонии Рауля Ляттемяэ. В третьем квартале 2010 года, по словам Ляттемяэ, финансовое состояние эстонской экономики улучшилось, а имущество выросло почти на 300 млн евро (более 4,6 млрд крон) больше, чем денежные обязательства. Имущество компаний, по данным Банка Эстонии, выросло на 58 млн евро (915 млн крон), а финансовый остаток увеличился за год на 0,2%. Вклады компаний в эстонских банках уменьшились, зато увеличились их требования в отношении других предприятий и внешнего сектора. В третьем квартале выросла, прежде всего, реинвестированная в Эстонии прибыль зарубежных владельцев. В то же время, по словам Ляттемяэ, постоянно уменьшался объем взятых кредитов. При этом увеличились средства, вложенные в иностранные ценные бумаги, и средства, хранящиеся в стране. Всего они выросли на 266 млн евро (4,2 млрд крон). Финансовое имущество правительственного сектора, по словам аналитика, в третьем квартале увеличилось благодаря сезонным факторам и более благоприятному поступлению налогов. Имущество домохозяйств уменьшилось в третьем квартале на 17 млн евро (273 млн крон).

В Эстонии "зеленого света" ждут 112 иностранных инвестиций. В настоящее время Фонд развития предпринимательства (EAS) рассматривает 112 проектов иностранных инвестиций, планируемых в Эстонии, сообщило Министерство экономики и коммуникаций. В большинстве случаев проекты получены из таких стран, как Финляндия, Швеция, Великобритания, Франция, США, Россия и Норвегия. Из отраслей преобладают металлопромышленность и машиностроение, химическая промышленность, технология материалов, бизнес-услуги и информационные технологии. В 2010 году с помощью EAS были реализованы 24 решения об инвестициях ожидаемым общим объемом около 120 млн евро (1,89 млрд крон). По сообщению Минэкономики, сейчас можно конкретно назвать лишь некоторые из этих инвестиций, так как зачастую размер инвестиций еще только определяется. В 2010 году в первую очередь реализовались инвестиции, связанные с решениями, принятыми в предыдущие годы (например, завод Trelleborg в Курессааре, расширение компании Ericsson в Эстонии). В начале прошлого года у EAS было в работе около 50 иностранных инвестиционных проектов, передает портал "Деловые ведомости".

Новый завод удовлетворит нужды в промгазах в Прибалтике и Ленинградской области. Под Нарвой вблизи Эстонской электростанции будет построен завод по производству промышленных газов и газовых смесей. Эти компоненты необходимы для строящегося здесь же нового завода по производству сланцевого масла, передает портал новостей государственного телерадиовещания (ERR). AS Elme Messer Gaas построит свой завод в 2 км от стройплощадки, на которой сегодня строится крупнейший объект концерна Eesti Energia - завод по производству сланцевого масла Энефит-280, на котором и будет использоваться наиболее современная технология по выработке из горючего сланца сланцевого масла для чего необходим в больших количествах азот. "Большая часть нашего производственного процесса связана с использованием азота. Не буду уходить в подробности технические, но мы действительно большую часть производимого на этом заводе азота будем потреблять. И Elme Messer, и вся его бизнес-модель построена на том, что мы будем основным потребителем", - пояснил председатель правления Eesti Energia Õlitööstus (Производство масла Ээсти Энергия) Игорь Конд. Новый завод по производству газа будет производить до 80 млн кубометров продукции в год. На заводе будут производиться азот, аргон и кислород, и большая часть из продукции поступит в продажу на рынке стран Прибалтики. В то же время благодаря новому заводу, Elme Messer надеется выйти и на рынок Ленинградской области. Завод по производству промышленных газов даст 10-15 рабочих мест, инвестиции составят 30 млн евро. Elme Messer Gaas является совместным предприятием эстонского концерна BLRT Grupp и немецкой компании Messer Grupp.

Грязин: Продолжим нынешнюю политику, и газ подешевеет. Член конституционной комиссии Рийгикогу, реформист Игорь Грязин считает, что дальнейшего снижения цен на газ поможет добиться продолжение нынешней политики. "Мы должны добиться максимальной независимости от российской энергетической монополии. Поскольку мы проводим соответствующую политику, цена на газ с 1 января понизилась уже на 10%. Я считаю, что она должна снизиться еще, и очень сильно", - сказал BNS Грязин. По его словам, цена на газ сможет снижаться и дальше только в том случае, если Эстония как покупатель сможет выбирать из различных предложений. "Для этого нужно, чтобы в наших руках была газораспределительная сеть. Отделение сети сейчас упирается только в Министерство экономики и коммуникаций. Причины мне не ясны, но я уверен, что раньше или позже мы сдвинемся с места", - отметил депутат. По словам Грязина, сейчас Эстония переплачивает "Газпрому", и этому нет никаких экономических обоснований. "Естественно, мы не добиваемся конфронтации с "Газпромом", мы просто хотим, чтобы ситуация была нормальной. Совершенно неправильно, что мы все время переплачиваем", - отметил он. (Delfi)

Письмо Игорю Грязину. "Уважаемый тезка! Я действительно уважаю Вас как юриста-теоретика, но не могу согласиться с изложенной Вами позицией по поводу цен на газ. Повышение цен в нашей, стремящейся в пятерку самых развитых, но попавшей в тяжелейшее экономическое положение стране не является чем-то необычным и зачастую обосновывается якобы объективными причинами - евронормами и директивами. Другое дело - цены на газ. В этой ситуации вы, господин Грязин, умудрились назначить крайним "Газпром", да и причину выявили с молниеносной скоростью. Оказывается, дело в том, что "Ээсти гааз", одним из собственников которого является российский газовый гигант, является как продавцом газа, так и владельцем распределительных сетей, то есть, говоря человеческим языком, владельцем труб. И, как это водится, чешутся руки у некоторых представителей правящих партий. Результатом чесотки стали планы правительства провести через парламент закон, позволяющий выделить (читай отобрать) трубы у "Ээсти гааз" и передать их в ведение восходящей звезды эстонского государственного бизнеса - компании "Элеринг". Напомню, что "Элеринг" был в свое время искусственно зачат путем передачи на его баланс высоковольтных линий "Ээсти энергия". Плодами этого творения могут наслаждаться как те семьи, которые после малейшего шторма сидят без электричества, так и крупнейшие эстонские предприятия, которых обязали покупать электричество по биржевым ценам, которые в часы пиковой нагрузки различаются в сотни раз. Возвращаясь к газу, на мой взгляд, не стоит спешить с отделением газотранспортной системы от продавца и закачивать туда сжиженный природный газ (СПГ), доставку которого планируется осуществлять морскими супертанкерами. Здесь я полностью согласен с членом правления "Ээсти гааз" господином Котовым, который в интервью деловой газете "Äripäev" заявил: "Политики лгут, когда заявляют что после отделения газотранспортной системы от "Ээсти гааз" цены упадут, а лица, планирующие возвести терминалы для конкурирующего сжиженного природного газа как в Мууга, так и в Палдиски, знают, что уже сейчас имеют свободный доступ к пресловутой распределительной системе". Мнение же депутата парламента от Союза отечества и Res Publica, являющегося одним из инициаторов идеи Кен-Марти Вахера, который заявляет: "Наш подход прост - конкуренция поможет снизить цены и защитит потребителя, ведь "Газпром" не заинтересован в развитии сети и допуске конкурентов на рынок", что лично я считаю ни чем иным, как очередной попыткой показать зубы России, забывая, однако, что каждая палка имеет два конца. Национализация частного имущества по-эстонски может стать красным светом на пути инвестиций в нашу и без того небогатую страну. Под мудрым руководством нынешнего правительства мы уже умудрились уступить Финляндии миллиарды крон и сотни рабочих мест, воспротивившись прокладке газопровода "Nordstream", теперь то же самое правительство хочет и вовсе похоронить все перспективы нашего экономически выгодного географического положения", - пишет член Таллинского горсобрания, центрист Игорь Кравченко в газете "Деловые ведомости".

32% электроэнергии в прошлом году было куплено на бирже. С 1 апреля 2010 года на покрытие внутреннего потребления Эстонии на Скандинавской энергетической бирже Nord Pool Spot (NPS) было приобретено 1,8 тераватт-часа электроэнергии, что составляет около 32% от общего объема потребления за тот же период. Сравнивая открытие эстонского ценового региона с начальным периодом работы фондового рынка электроэнергии в странах Северной Европы, объем сделок Эстонии в отношении внутреннего потребления был почти в три раза выше, что свидетельствует о надежности рынка, сообщает портал "Постимеэс" со ссылкой на компанию Elering. Однако, по информации Elering, на переход энергетической биржи к действующему конкурентному рынку, где многие производители продают электроэнергию местным потребителям, еще пойдет время. Предварительным условием этого является распространение энергетической биржи в Латвию и Литву, выход на российский рынок производителей электроэнергии в соответствии с принципами честной конкуренции, строительство новых производственных мощностей в Эстонии и дополнительные соединения с Северными странами, которые позволят тамошним производителям продавать на эстонский рынок. Всего за девять месяцев в эстонском ценовом регионе NPS приобретено 2,8 тераватт-часа электроэнергии, из которых почти треть, или 1 тераватт-час ушел в Латвию. По итогам 9 месяцев в эстонском ценовом регионе NPS продано 3,8 тераватт-часа электроэнергии, из которых количество, проданное эстонскими участниками рынка, составило 3,5 тераватт-часа. Из Литвы в эстонский ценовой регион импортировано 47 гигаватт-часов электроэнергии, из Латвии - 261 гигаватт-час электроэнергии. По словам председателя правления Elering Таави Вескимяги, высокая цена на электроэнергию в Северных странах в свете проходящего там быстрого восстановления экономики ясно показывает потребность региона в новых производственных мощностях и объединениях. "Большая разница в цене была сильным стимулом для эстонских производителей, чтобы производить на максимальной мощности и продавать на скандинавском рынке. Почасовой баланс энергетической системы Эстонии в декабре был в среднем на 500 мегаватт в профиците. Это демонстрирует возможности производителей зарабатывать деньги на продаже электроэнергии при наличии достаточных соединительных мощностей", - сказал Вескимяги.

Надежность работы электросетей в Эстонии только ухудшается. В прошлом году в Эстонии на одно хозяйство пришлось 2,3 сбоя электричества, что намного превышает средний показатель по Европе, передает портал "День за Днем". Число перебоев с годами только растет, и Eesti Energia Jaotusvõrk не скрывает того, что надежность электросетей в стране ухудшается, ведь требуются солидные инвестиции. По мнению энергетиков, выход прост - повышение цен на обслуживание сети. С 2005 года цены на обслуживание выросли на 4%. По словам главы Eesti Energia Jaotusvõrk Тармо Мере, чтобы предотвратить износ инфраструктуры, нужно инвестиций по крайней мере на 1,5 млрд крон или 95,9 млн евро в год. Лишь в 2008-2009 годах компания смогла инвестировать 1,6 млрд крон, в остальные годы значительно меньше. На стыке 80-х и 90-х никаких обновлений вообще не производилось. Сейчас организация направляет всю свою чистую прибыль на улучшение надежности работы электросети. "Концерн Eesti Energia никогда не изымал дивиденды из нашей компании, - сказал Мере. - Более того, мы сами взяли у нашей материнской компании заем в 4,3 млрд крон". Для работы без особых перебоев необходимо ежегодно обновлять 2,5% сети, однако на данный момент Eesti Energia Jaotusvõrk успевает обновлять 1,6%, поэтому надежность электроснабжения в Эстонии только ухудшается.

Промышленность: Нужно больше квалифицированных рабочих. В этом году промышленные предприятия при необходимости планируют нанять дополнительно квалифицированных рабочих. По словам председателя правления химической компании Henkel Makroflex AS Сирье Аал, они планируют нанять в этом году дополнительно рабочих, хотя в Эстонии очень трудно найти необходимых специалистов. Председатель правления деревообрабатывающей компании Toftan AS Мартин Арула отметил, что они, возможно, наймут 2-3 новых человека на работу, требующую квалификации выше средней. Директор производящей электронику Tradex AS Урмас Тингас сообщил, что если они кого в этом году и будут нанимать, то квалифицированных рабочих. "У нас много новых проектов, но ни один ещё не запущен", - прокомментировал он, пишет портал "Деловые ведомости".

Электростанция даст жителям Ида-Вирумаа тысячу рабочих мест. Руководитель Eesti Energia Сандор Лийве и председатель правления французского консорциума Alstom Power System SA Патрик Крон подписали договор о строительстве электростанции, что обеспечит энергетическую безопасность Эстонии лет и откроет около 1.000 рабочих мест. Электростанцию из двух блоков общей мощностью 600 МВт планируется построить рядом с Эстонской электростанцией к 2015 году. Необходимость строительства связана с тем, что в 2016 году старые энергоблоки придется закрыть, так как они не соответствуют экологическим требованиям. Электростанция будет работать по новой технологии сжигания топлива в циркулирующем кипящем слое. Эта технология уменьшает выброс серы, увеличивает эффективность использования сланца, а также позволяет, помимо сланца, использовать в качестве топлива торф и другое биотопливо. Стоимость новой электростанции составляет 950 млн евро - это самый крупный проект Eesti Energia, сообщает портал "Постимеэс".

За год цены на недвижимость вырастут на 10-15%. По словам исполнительного директора компании недвижимости Uus Maa Elamispinnad Элари Тамма, сейчас очень выгодный момент для приобретения недвижимости, поскольку прогнозируется стабильный рост цен на 10-15% в год, пишет портал "Деловые ведомости". С перехода на евро прошло слишком мало времени, и он еще не оказал влияния на цены, однако Тамм уверен, что переход побудит инвесторов скупать недвижимость. Влияние единой валюты скажется в долгосрочной перспективе. По его словам, оно увеличит доверие эстонских инвесторов к эстонскому рынку. Сейчас квартиру стоит покупать в качестве инвестиции. "Чтобы потом более выгодно ее продать, придется подождать 2-3 года. Однако, если купить квартиру сейчас без банковского кредита, за год можно заработать 4-5%", - сказал Тамм. По его словам, по сравнению с прошлым годом цены на аренду существенно выросли. Если год назад в центре можно было снять двухкомнатную квартиру меньше, чем за 4.000 крон, то сегодня их предлагают за 5.000-6.000 крон. "Очень хорошие предложения всегда находили спрос. Особенно хорошо расходятся новые двухкомнатные квартиры площадью около 50 квадратных метров", - сказал Тамм. Выгоднее всего, по его словам, сдавать квартиру в Пирита, а наименее выгодно - в центре.

Fazer предпочел Эстонии Россию и уходит из Прибалтики. Отделение международной компании Fazer Food Services (Fazer Amica) решило сосредоточиться на рынке Северных стран и России и поэтому продает свой бизнес в странах Прибалтики. Президент Fazer Grup Карстен Слотте заявил, что тенденции развития прибалтийского рынка и будущие перспективы в Эстонии и Латвии не предлагают для такого крупного предприятия как Fazer достаточно возможностей для роста. С латвийским руководством Fazer Food Services заключено предварительное соглашение, согласно которому латыши выкупят этот бизнес в своей стране и в Эстонии. Сделка, которая вступит в силу весной, затрагивает все рестораны Fazer Food Services и их работников. Соглашение не затрагивает работников кухни и кондитеров в Таллине, которые перейдут под управление финского филиала Fazer Food Services, пишет "Постимеэс".

Россия-Эстония. Русские в Эстонии

Михал о России: Просить деньги у нашего прямого недруга, значит предавать родину. На общем собрании реформистов генсек партии Кристьян Михал выступил с резкой критикой в адрес центристов. Он уверен, что "просить деньги у нашего прямого недруга, России, значит, предавать родину". Тем более, по его словам, Россия всегда была помехой независимости Эстонии, сообщает портал новостей государственного телерадиовещания (ERR). "Я осмелюсь сказать, что сквозь призму столетий и эстонской истории Россия, действительно, была одним из горьких противников эстонской независимости. Это - история, а не моя оценка, - сказал Михал. - В исторических анналах это зафиксировано, и это неизбежно".

Аасмяэ: Нет такого явления, как русскоязычное население. "Нет такого явления, как русскоязычное население. Я когда-то определился, что русскоязычная публика разделяется на семь-восемь разных групп. Их мотивация и поведение совершенно различны и по отношению к эстонскому обществу, и по отношению к Европе", - сказал в передаче телеканала ЭТВ2 "Треугольник" общественный деятель и бывший мэр Таллина Хардо Аасмяэ. "Если исходить из того, что здесь 300 тысяч человек, для которых родной язык - русский, то, на мой взгляд, советских людей, которые и сегодня ориентируются на Россию, как наследницу светлого советского прошлого, только 50 тысяч. Отношение остальных к миру совершенно другое и различное. Естественно, если русские составляют свой список, то в нем должно быть что-то на любой вкус. Там должны быть ярые европейцы и ярые державники. Но они не успеют, поезд ушел", - передает слова Аасмяэ портал Delfi. Аасмяэ считает, что русская сборная - это маргиналы: "Какая польза от них? Лидера, за которым пошли бы все русские, они могли бы выдвинуть, но не в течение двух месяцев. Слишком поздно. Русская публика знает только две вещи - центристы и Сависаар. Пока этот флаг стоит, они будут голосовать за это". В целом же русский человек, по мнению Аасмяэ, более послушен власти, чем эстонец. "Эстонец в глубине души всегда оппозиционер. Это уже исторически сложилось. Эстонец будет говорить: естественно, мы будем делать наше государство, как нам нравится, но всегда будет определенный упрек - это не так, то не эдак", - отметил он.

Лаар: Комиссия историков с Россией пока бессмысленна. По словам Марта Лаара, создание совместной комиссии историков России и Эстонии является бессмысленным до тех пор, пока эстонским историкам не будет гарантирован свободный доступ к российским архивам. "Сейчас создание эстонско-российской комиссии историков всего лишь идея, которую предложил посол России в Эстонии", - сказал Лаар сообщает "Постимеэс" со ссылкой на газету Latvijas Avīze. По его словам, Эстония предлагала создать подобную комиссию уже раньше, но Россия не проявила интереса. Камнем преткновения стал вопрос о доступе к российским архивам, потому что Россия не хотела идти на уступки по этому вопросу.

Мерзляков: Указ президента РФ не ухудшает правовое положение граждан Эстонии. Представители Министерства иностранных дел встретились с послом Российской Федерации в Эстонии Юрием Мерзляковым, чтобы получить дополнительную информацию относительно указа президента России от 9 января, устанавливающего перечень приграничных территорий, на которых иностранные граждане не могут владеть земельными участками. По словам посла России, указ президента России не ухудшает правовое положение граждан иностранных государств, в том числе граждан Эстонии, по сравнению с регуляцией Земельного кодекса РФ, начавшей действовать в 2001 году, которая регулирует права иностранных граждан, лиц без гражданства и иностранных юридических лиц на владение земельными участками в России. Указ президента России от 9 января "Об утверждении перечня приграничных территорий, на которых иностранные граждане, лица без гражданства и иностранные юридические лица не могут обладать на праве собственности земельными участками" затрагивает и Печорский район Псковской области, охватывая приграничный регион России шире, чем лишь эстонско-российские приграничные территории, пишет "День за Днем".

Туристам из России Таллин предлагает дипломатичную версию истории. В заказанных отделом туризма Таллинского департамента предпринимательства брошюрах, знакомящих с историей Таллина, на разных языках показываются различные стороны исторических событий. В англоязычной брошюре рассказывается, как Красная армия "в 1940-1944 оккупировала Эстонию", говорится о массовых арестах и депортации, пишет газета "Ыхтулехт". В брошюрах для российских туристов вскольз упоминается о секретном протоколе пакта Молотова-Риббентропа, вследствие чего Эстония отошла в сферу влияния СССР. В 1940 году торжественно была объявлена Эстонская ССР. События 1944 года описываются дипломатично: Красная армия входит в оккупированную Эстонию, немецкие войска отступают, Эстония снова становится советской социалистической республикой. По словам исполнительного директора Эстонского союза туристических фирм Керсти Конд, ничего неправильного Таллин не делает: "Если хочешь сегодня быть успешным, то должен с потенциальным туристом говорить на его языке, следует быть понимающим и отвечать его ожиданиям". Доцент Тартуского университета Аго Паюр признает, что содержание брошюр его удивило. "Такой подход к истории не выдерживает критики. Читая издание на русском языке, хочется спросить, так кто же в конце концов кого оккупировал. Закрадывается сомнение в том, оккупировала ли Россия Эстонию", передает портал Delfi.

Лукас: Русские школы тщательно подготовились к переходу на эстонский. По словам министра образования Тыниса Лукаса, будущее школ с русским языком обучения обсуждается долгое время, изменения в этой области нужны, и это понимают как ученики и их родители, так и учителя. "Переход на эстонский язык обучения русскоязычных гимназий с сокращающимся количеством учеников решен, и школы тщательно к этому подготовились", - цитирует слова Лукаса портал новостей государственного телерадиовещания (ERR). "Школы обеспокоены политическим вмешательством в естественные процессы. Конструктивное обсуждение приветствуется и намного более необходимо, чем предвыборные метания, которые видны, например, из обещаний Таллинской мэрии вернуть в прошлое решения государства", - отметил Лукас. По его словам, данные исследований показывают, что у сегодняшних учителей школ с русским языком обучения - хорошая педагогическая подготовка и достаточное владение государственным языком.

20 русских школ Таллина не в состоянии перейти на эстонский. По данным столичного департамента образования, по меньшей мере 20 обучающих на русском языке гимназий города не в состоянии со следующего учебного года выполнить положения закона, согласно которыму 60% учебных предметов должно преподаваться на эстонском языке. Как заверила старший специалист отдела общего образования департамента Наталья Лапикова, по состоянию на сегодняшний день 15 школ не смогут перевести на эстонский язык даже 40% предметов, три школы могут достичь показателя в 41-51% и еще столько же - в пределах 52-57%, пишет Raepress. В то же время участвовавшие во встрече в министерстве руководители "русских" школ и сотрудники департамента не припомнят, чтобы министр, как утверждается, задавал прямой вопрос, в какой степени школы готовы к выполнению требований закона. Что касается утверждения представителя Министерства образования и науки, что на этом совещании руководители школ не поднимали руки и не заявляли о неготовности к переходу на эстонский язык обучения, то вице-мэр Таллина Яна Тоом задает вопрос: "А почему руководители русскоязычных гимназий не осмелились или не захотели поднимать на этой встрече руку в знак невозможности выполнить требования? Не сказывается ли здесь та же боязнь, по которой не готовый к уроку ученик в кабинете директора от страха наказания опускает глаза долу и не может выдавить из себя ни слова? Но опытный педагог, как и заботливый родитель, прежде, чем принимать "меры", обязательно постараются выявить истинные причины". Тоом подчеркнула еще раз, что город ставит целью разумное и удовлетворяющее все стороны решение проблемы. "Ни в коем случае, - заявила Яна Тоом, - нельзя допустить, чтобы в результате пострадали учащиеся и уровень их знаний. Учитывая состояние русскоязычных школ Таллина на данный момент, приходится констатировать, что " с кондачка" ситуацию изменить невозможно. Поэтому мы ждем на эту тему дискуссии с министром по существу дела и принятия гибких решений".

Директор лицея: Cреди русских гимназий мало хороших. Сейчас уже, наверно, ни для кого не секрет, что русскоязычные гимназические ступени тают, как снег в Эстонии на этой неделе. Если в Южной Эстонии осталось только три русскоязычные гимназии, то в Таллине их значительно больше, но учащихся с каждым годом становится все меньше, пишет в "Õpetajate Leht" ("Учительская газета") директор Ыйсмяэского русского лицея Рита Юхансон. "Здоровой и позитивной конкуренции при поступлении в русскоязычную гимназическую ступень почти нет. У ученика основной школы отсутствует мотивация, чтобы стараться, поскольку он уже наперед знает, что в гимназии его всегда ждут. Этого нельзя сказать о эстоноязычных школах, где конкуренция при поступлении в серьезные учебные заведения нисколько не уступает университетской", - рассуждает директор. По мнению Юхансон, отсюда и причина, почему русские гимназии хуже эстонских на олимпиадах и по результатам госэкзаменов, почему ученики эстонских гимназий получают больше бюджетных мест в вузах. Русскоязычная школа старается, сжав зубы, выжить в одиночку, зачастую забывая об ученике, который учится в этой школе. Будем честны перед собой, очень хороших русских школ мало, по-старому больше нельзя, теперь надо думать, как идти дальше.

Политолог: У русской общины есть только один лидер - "бронзовый солдат". "Я, конечно, немного утрирую, но, учитывая процессы последних двух-двух с половиной лет в Эстонии, у русской общины есть только один лидер. Если бы он баллотировался на выборах в Рийгикогу, то получил бы очень много голосов. Я даже не знаю, он гражданин Эстонии или нет. Это - "бронзовый солдат". Так рассуждал в передаче ЭТВ2 "Треугольник" Пеэтер Тайм - политолог, преподаватель Таллинского педагогического колледжа. "Этот образ сейчас сплачивает русскую общину, - считает он. - А реального человека, политика, к сожалению, сейчас в Эстонии нет". Еще один участник передачи Виталий Белобровцев, медиа-эксперт, преподаватель Таллинского университета, с этим мнением политолога согласился. И добавил: "Мы должны говорить о реальной политике, а в ней, если человек, который участвует в создании русского списка, пишет в печати, что сейчас в обществе как никогда велика потребность в Русской партии и что избиратель ждет чуда, то это чушь. Избиратель, который хочет свести концы с концами, ищет работу и боится, что завтра останется без работы, оказывается, ждет чуда, и это чудо русский список совершит. Бред это все", сообщает портал Delfi.

Предвыборные теледебаты: 4 передачи на эстонском, 1 - на русском. С 25 января по 5 марта на ЭТВ будет работать "Предвыборная студия" на эстонском языке. На русском языке запланирована одна предвыборная передача на ЭТВ2. В общей сложности запланировано четыре эстоноязычных предвыборных передачи, в рамках которых будут дискутировать представители списков. Для независимых кандидатов на ЭТВ пройдет отдельная "Предвыборная студия". На ЭТВ2 запланирована одна полуторачасовая предвыборная передача на русском языке, когда дебаты в студии будут вестись представителями списков по-русски. По словам редактора ЭТВ2 Максима Рогальского, пока неизвестно, кто конкретно примет участие в передаче - это еще вопрос переговоров. Ясно одно - в студии будут представители всех списков, в том числе и русской сборной, однако независимых кандидатов в студии не будет. По словам Рогальского, независимые кандидаты и партийные списки - это все же несравнимые величины. "Да и иначе у нас все в студии не поместятся. Но списки будут представлены все", - сказал Рогальский порталу Delfi. За день до выборов, 5 марта, в "Предвыборной студии" дебаты будут вести первые номера партийных списков. Эта передача будет синхронно идти и на ЭТВ2 с русскими субтитрами.

Контрабанда сигарет из России выросла в разы. По данным Налогово-таможенного департамента, в прошлом году на Нарвском пограничном пункте было задержано 5 млн сигарет - это в три раза больше, чем годом ранее. В целом же по стране было изъято 10 млн контрабандных сигарет. Как сказала директор Института конъюнктуры Марье Йозинг, количество продаваемых нелегальных сигарет растёт из-за возросшего акциза на табачные изделия, из-за экономического кризиса, и, как следствие этого, из-за роста безработицы, тем более, что в России сигареты существенно дешевле, чем в Эстонии. По оценке исследовательской компании AC Nielsen, на северо-востоке количество легально проданных сигарет с 2007 года сократилось в полтора раза. Если в 2007 году было продано 288,3 млн сигарет, то в 2010 - 171,2 млн сигарет. Но это не означает, что люди стали меньше курить. По оценке Института конъюктуры, в Эстонии в 2007 году было нелегально продано 600 млн сигарет, а в 2009 году - 780 млн сигарет. Это означает, что государство недополучило налогов на сумму 51 млн евро, пишет портал новостей государственного телерадиовещания (ERR).