«В идентичности эстонцев „русский оккупант“ занимает устойчивое место, и если нас оттуда убрать, то эстонская идентичность рассыплется», — заявили ИА REGNUM сегодня, 29 сентября, в НКО «Русская школа Эстонии» со ссылкой на слова выступления депутата Европейского парламента от Эстонии Яны Тоом на III-й Открытой конференции объединения «Русская школа Эстонии». При этом Тоом сравнила три недавних эстонских исследования, все из которых так или иначе критикуют школьную реформу, в особенности перевод русских гимназий на эстонский язык обучения.

Анализируя результат усилий эстонских ученых, Тоом резюмировала: «Эстонские учителя находят массу причин, но никто из них не называет причиной собственную некомпетентность. Вывод: эстонские учителя не готовы к этим русским детям. В этом отражается установка всего эстонского общества: вы должны интегрироваться в нас».

Последний доклад Министерства образования и науки Эстонии о результатах исследования эффективности внедрения эстонского языка в русские школы был раскритикован евродепутатом из-за «ничтожной», по меркам социологического исследования, выборки. Крайне сомнительными ей показались и рекомендации из этого рапорта: «более гибко подходить к переходу», «продолжить консультирование школ, которые плохо справляются», «разработать мотивационный пакет для учителей-эстонцев, готовых работать в русских школах», «ученики поддерживают изучение эстонского языка за счет других предметов» и другое.