Министерство иностранных дел Латвии выступило с отрицательной оценкой речи Уполномоченного России по правам человека Константина Долгова от 13 сентября 2014 года, сообщили корреспонденту ИА REGNUM сегодня, 18 сентября, в пресс-службе ведомства.

«Уполномоченный МИД РФ по вопросам прав человека, демократии и верховенства права Константин Долгов в своей речи 13 сентября, опубликованной на сайте правительства РФ и касающейся, в частности, школ в Латвии, в очередной раз показал, что он не имеет представления о нынешних реалиях, тенденциях, нормах и законодательстве Латвийской Республики. Г-н Долгов говорит о том, что русский язык и культура в Латвии находятся под угрозой, и что русские школы будут ликвидированы. Эти комментарии далеки от истины, но даже необоснованные официальные заявления требуют официального ответа. Латвийская Конституция и законы гарантируют и защищают права лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам. Латвия не только защищает, но и широко поддерживает языки, образование и культуру национальных меньшинств, и планов по изменению этой политики нет. Более того, Латвия продолжает развивать и финансировать свою модель либерального образования, обеспечивая финансируемое государством образование на семи языках меньшинств. Прекращение двуязычного образования в Латвии на повестке дня правительства не стоит. На самом деле, целью, о которой договорилось и поставило перед собой правительство Латвии, является улучшение содержания и качества образования студентов в Латвии», — указывается в заявлении МИДа Латвии.

«Следует также отметить, что г-н Долгов любит приводить цитаты представителей международных организаций вне контекста, в котором были сделаны их первоначальные замечания. Например, в своей речи, произнесенной 13 сентября, г-н Долгов цитирует комиссара Совета Европы по правам человека Нила Муйжниекса: „Европа должна бороться с расистским экстремизмом и отстаивать права человека“. В своих комментариях в то время г-н Муйжниекс говорил о выражениях радикального национализма, направленных на цыган и мусульман в Швеции, Германии, Греции, Венгрии, Сербии и Италии; в тот момент комиссар Совета Европы по правам человека даже не упомянул Латвию и Балтийские государства. В выступлении г-на Долгова от 13 сентября также содержится дезинформация о ратификации Латвией Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств. При ратификации Конвенции 26 мая 2005 года Латвия воспользовалась своим правом на определение понятия „национальное меньшинство“ и сферы применения Рамочной конвенции, которая намного шире, чем у многих других государств-членов Рамочной конвенции, и охватывает лиц, имеющих статус „неграждан“, вопреки ошибочным утверждениям г-на Долгова. Кроме того, Министерство иностранных дел Латвии хотело бы обратить внимание на основные принципы Рекомендаций Больцано/Боцен о национальных меньшинствах в межгосударственных отношениях: в то время как государство может быть заинтересовано в поддержке лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам в других государствах, „ни одно государство не может осуществлять юрисдикцию над населением или частью населения другого государства на территории этого государства без его согласия“, как совершенно справедливо отметила Астрид Торс, Верховный комиссар ОБСЕ по делам национальных меньшинств, после своего визита на Украину в апреле 2014 года. Принципы Рекомендаций Больцано/Боцен имеют первостепенное значение в связи с политикой России в отношении Украины и других соседних государств», — гласит заявление Министерства иностранных дел.

«В то время, когда международное сообщество серьезно обеспокоено нарушениями Российской Федерацией прав человека татар и украинцев в незаконно оккупированном Крыму, слова г-на Долгова далеки от реальности. Сейчас самый подходящий момент для России посмотреть на себя в зеркало и поискать подлинные способы поддержки своей диаспоры. Представители русской диаспоры заслуживают правды а, конечно же, не ложной информации, призванной помешать их развивающимся отношениям с членами обществ в странах, куда они эмигрировали и где интегрируются, как ценные члены общества. Г-н Долгов утверждает, что целые сегменты так называемого „русского мира“ сталкиваются с трудностями в деле защиты их прав и „законных“ интересов, поэтому Россия должна действовать соответствующим образом. Стоит ли напомнить г-ну Долгову, что Нюрнбергский трибунал указал, что точно такая же линия аргументации использовалась в нацистской Германии? Более того, международное сообщество уже возмущено практической реализацией концепции так называемого „русского мира“ на Украине, где военная агрессия со стороны Российской Федерации принесла смерть тысячам и страдания и разрушения сотням тысяч тех, кого она собиралась защищать», — считает латвийское внешнеполитическое ведомство.

«Политика „русского мира“ уже привела к дорогой цене, которую заплатили семьи многих российских военнослужащих, погибших на украинской земле в необъявленной войне. Мало кто удивлен увидеть среди добровольных исполнителей политики „русского мира“ на Украине тех неофашистов и ксенофобов, которые ежегодно маршируют по улицам крупнейших городов России 4 ноября, и тех, которые преследуют и убивают иммигрантов и африканских студентов в России. Г-н Долгов, как и другие российские чиновники, хотел бы отвлечь внимание от печальной ситуации в области прав человека в самой России и использовать все средства, чтобы отвести в сторону внимание и пресечь критику со стороны международного сообщества о вопиющей агрессии России на Украине, и в то же время задержать и оказать препятствие процессам социальной интеграции в Латвии. Жаль, что г-н Долгов упустил возможность 13 сентября обратиться с просьбой о встрече с латвийскими должностными лицами, которые могли бы помочь ему лучше понять положение в Латвии. В этом контексте речь г-на Долгова следует рассматривать как ещё один элемент пропагандистской войны, которая развязана против Латвии и Балтийских государств, как части более широкого европейского и Евро-Атлантического сообщества ценностей. Латвия является частью свободного, демократического мира и гордится тем, что её жители, все её жители, как и во всех других государствах Европейского Союза, обладают всеми основными правами и свободами. И, конечно же, народ Латвии с нетерпением ждет того дня, когда жители России также смогут воспользоваться этими же eвропейскими правами», — заканчивается заявление МИДа.

Как сообщало ИА REGNUM ранее, на территории Латвии до сих пор проживают около 300 тысяч лиц без гражданства (абсолютное большинство из которых составляют русскоязычные) — при общей численности населения менее 2 миллионов человек. Русский язык, являющийся родным для около 35% населения, имеет статус «иностранного», а среди государственных чиновников русскоязычные составляют довольно низкий процент. В начале 2014 года правящая коалиция задекларировала намерение к 2018 году окончательно перевести школы в местах компактного проживания русского населения на латышский язык.