Латвия, 18 сентября, 2013, 09:42 — ИА Регнум. ИА REGNUM представляет обзор СМИ, вышедших на эстонском языке сегодня, 18 сентября.
Ильвес: российская "игра мускулами" нам непонятна, но на любую агрессию против стран-членов НАТО отреагируем незамедлительно
На этой неделе Россия планирует провести крупные военные учения "Запад - 2013", что вызывает беспокойство Балтийских стран. Президент Эстонии Тоомас Хендрик Ильвес во время интервью шведскому изданию Svenska Dagbladet вспомнил российские военные учения 29 марта, в ночь Страстной пятницы, когда католики и протестанты всего мира готовились к Пасхе. Два шведских истребителя не были готовы к защите и на перехват российских самолётов вылетели базировавшиеся в Литве датские истребители НАТО. Президент Эстонии заявил, что тревожный сигнал был дан ещё тогда. "Я горжусь тем, что единственные, кто поднялся в воздух, были датские истребители НАТО. Несмотря на то, что они были далековато от русских, так или иначе, они отреагировали", - заметил президент. "В общем, инцидент Страстной пятницы был сигналом тревоги для всех стран Балтийского моря. До этого в регионе преобладала удовлетворённость своей боевой готовностью. Но мы не живём в стране, мир в которой будет длится вечно. Сейчас мы ожидаем начала учений "Запад - 2013", во время которых Россия отрепетирует оккупацию Балтики", - добавил Ильвес. Совместные маневры России и Белоруссии запланированы на конец этой недели. Подобные учения проводились в 2009 году, когда разыгрывался сценарий этнических волнений в Прибалтике. Тогда суть "операции" заключалась в ударе по странам Прибалтики и в ядерном ударе по Польше. Президент Эстонии предложил тогда провести НАТО сухопутные учения. Глава Эстонии отметил, что не понимает, почему Россия играет своими военными мускулами: "Это непонятно - мы же им не угрожаем". Однако Ильвес заметил, что в случае нападения на страны Прибалтики, напавший должен понимать, что Северо-Атлантический альянс отреагирует незамедлительно. На ноябрь НАТО запланировали крупномасштабные учения по обороне на территории Латвии, Литвы и Польши под названием Steadfast Jazz. "Steadfast Jazz - учения, которые стали реакцией на поведение России", - считает Ильвес. Он так же отметил, что встреча президента США Барака Обамы с президентами трех Балтийских стран, есть подтверждение тому, что в центре внимания безопасность региона Балтийского моря. В 2012 году самую крупную долю от ВВП (4,4%) на государственную оборону выделила Россия, затем - Эстони и Польша (по 1,9%). Президент Ильвес обеспокоен так же сокращением Европой расходов на вооруженные силы. Глава эстонского государства считает это проявлением недальновидности.
Херкель: "Перевод законов на русский язык даст ложный сигнал, будто мы придаём ему высокий статус"
Социал-демократическая партия Эстонии предложила переводить на русский язык законодательные акты. Однако на голосовании в Рийгикогу эта идея не нашла поддержки. Авторы законопроекта предложили обязать правительство переводить, наряду с английским, на русский язык законы, касающиеся организации ежедневной жизни, статуса иностранцев и защиты основных прав. Социал-демократы считают, что это повысит правовую информированность и доверие к государственным институтам людей, говорящих на русском языке. Конституционная комиссия также отклонила законопроект. Член комиссии, представитель партии Союза Отечества и Республика Андрес Херкель заявил, что все законы Эстонии доступны на русском языке посредством юридической инфосистемы Estlex. "Правда, за пользование системой надо немного заплатить, однако в качестве перевода можно не сомневаться", - добавил Херкель. Херкель также заметил, что у государства нет причин для дополнительных расходов в связи с переводами. "Кроме того, перевод дал бы ложный сигнал, будто мы придаём русскому языку более высокий статус", - отметил он. С 2011 года парламент организовал переводы законов Эстонии на английский язык. По словам Херкеля, перевод на английский язык для жителей Эстонии полезнее, и в отличии от русского языка, спрос на переводы на английский не так высок, чтобы окупить себя с коммерческой точки зрения.
Postimees
Эстонский политолог: эстонские политики стали посмешищем, потому что слишком сильно стремятся угодить Западу в вопросе военного вмешательства в Сирию
Несмотря на однозначную поддержку эстонским правительством планов США о военной кампании против сирийской власти, не все политические деятели Эстонии согласны с этим решением. Представитель Центристской партии Прийт Кутсер признает, что режим Башара аль-Асада не является демократическим, но рассматривать сирийские события необходимо в контексте - А что творится за её пределами? Ни Саудовская Аравия, ни Кувейт, ни Египет, Судан, Йемен или Бахрейн не являются демократическими государствами. Как заметил Кутсер, Асаду легче провозгласить себя королём, чтоб у стран Запада не осталось возможности учить Сирию демократии. "Россия и Китай придерживаются правильного курса относительно Сирии. Они распознали всю наглость планов США и их союзников. И теперь не остаётся ничего, кроме надежды на то, что сирийский народ выстоит в развёрнутом конфликте. Если Россия и Китай будут едины, можно будет противостоять несправедливости и неправедности Запада", - добавил Кутсер. Высказалась против поддержки правительства планов США эстонский политолог Лейли Валс, которая охарактеризовала свою реакцию на решение так: стыдно. Это первая эмоция. Гнев. Это следующая эмоция. "Когда пришло время войны с Ираком, то наши политики также направили сотню эстонских мужчин на войну, и ради чего? Так сильно стремящиеся быть на стороне Запада и распространять антироссийскую пропаганду наши политики стали посмешищем в любой уважающей себя стране, потому что мы ведем себя так, что с легкостью могли бы сменить название страны на USAstonia", - заметила Валс.
Pealinn