Чувашия расширяет систему грантов: поддержку получат переводчики и критики
Чувашия, 11 сентября, 2012, 10:57 — ИА Регнум. Чувашия расширяет грантовый диапазон и усиливает государственную поддержку писателей: финансовое поощрение получат переводчики и литературные критики. Всего планируется учредить четыре гранта: за лучший перевод детской литературы и перевод произведения с чувашского на русский язык, лучшее критическое произведение по чувашской литературе, также грант получит лучший молодой переводчик. "Грантовая поддержка будет оказываться в целях сохранения и развития чувашского языка и литературы, повышения уровня издаваемых произведений, популяризации чувашской литературы, привлечения литературных критиков и переводчиков к созданию новых произведений", - сообщили ИА REGNUM в Мининформполитики Чувашии.
Напомним, инициативу писателей поддержал на пресс-конференции глава Чуваши
Напомним, ранее в Чувашии были учреждены гранты авторам рукописей книг для детей и юношества на чувашском языке. В Минкультуры Чувашии выразили надежду на то, что это позволит привлечь чувашскоязычных авторов, в том числе из других регионов, к созданию новых качественных детских произведений на актуальные, современные темы. В 2012 году впервые будут присуждены три гранта - от 50 тыс. и 75 тыс. рублей. В настоящее время прием рукописей завершён, на конкурс поступило 17 работ от авторов из Чувашии, Казани и Томска. Члены комиссии оценивают язык изложения произведения, литературный стиль, композицию, а также познавательную, воспитательную, духовно-нравственную, патриотическую направленность. Книги, отмеченные грантами, войдут в тематический план издания социально значимой литературы.