«Мы — молоды!» На этом настаивают «грибоедовцы», актеры и сотрудники старейшего за пределами России русскоязычного театра, русского драматического театра им. Грибоедова в Тбилиси.

«Молоды духом, наполнены творческой энергией. Несмотря на то, что старейший на постсоветском пространстве Тбилисский государственный академический русский драматический театр имени А.С. Грибоедова широко отметил свой 170-летний юбилей, созвав на торжества гостей из 25 стран. Среди них — актеры, режиссеры, художественные руководители и директора театров, продюсеры, представители театральных фестивалей, поэты, писатели, театроведы и журналисты. Все они стали участниками Конгресса русских театров зарубежья (инициатором его проведения стал директор театра и президент МКПС «Русский клуб», заслуженный деятель искусств России Николай Свентицкий).

Стартовал праздник встречей с поэтом, фотохудожником из Великобритании Лидией Григорьевой, представившей авторский видеопроект «Иерусалим сада моего». Выставка прошла в Доме писателей Грузии.

На малой сцене театра-юбиляра прозвучал монолог грибоедовца, народного артиста Грузии Бориса Казинца, отметившего недавно свой 85-летний юбилей. Публика встретила артиста очень тепло, радушно — несмотря на то, что Борис Михайлович уже много лет проживает в США, в Тбилиси его не забыли и были счастливы вновь оказаться во власти его сценического обаяния и таланта. Моноспектакль Бориса Казинца под названием «В карете прошлого» покорил своей исповедальностью, ностальгической интонацией, самоиронией и юмором. Воспоминания перемежались стихами и монологами.

По окончании моноспектакля прошла презентация книги Инны Безиргановой «Закон вечности Бориса Казинца», вышедшей в серии «Русские в Грузии» (эта серия — уже обретшее большую популярность и за пределами Грузии издание Международного культурно-просветительского союза «Русский клуб»).

На следующий день в рамках юбилейных торжеств, организованных театром вместе с МКПС «Русский клуб», открылась конференция «Русский театр за рубежом: проблемы и перспективы». За «круглым столом» обсуждались проблемы театрального образования, а вторая половина дня была полностью посвящена легендарной личности — Георгию Товстоногову, столетие которого отмечается в нынешнем году. С монологами, воспоминаниями о великом Гоге выступили ученики режиссера Олег Басилашвили, Темур Чхеидзе, Сандро Мревлишвили, заместитель художественного руководителя по общественно-просветительской и исследовательской деятельности БДТ имени Г. Товстоногова Ирина Шимбаревич.

Народный артист СССР Олег Басилашвили призвал следовать путем Георгия Товстоногова и поделился мыслями о тревожных тенденциях в современном театре.

«Постмодернизм страшен, когда за ним скрываются бездарность и непрофессионализм. Наш театр переживает серьезную болезнь. Остались в прошлом режиссеры, стремившиеся выразить на сцене духовность, рассказать о человеке, а не заставлять зрителей разгадывать ребусы и кроссворды «за кадром». Современные режиссеры будто не читают пьес, это сейчас немодно. Сегодня они ставят не произведения, а спектакли о самих себе. Нужно вывозить на гастроли такие спектакли, которые показывают, какова сущность человека».

Режиссер Сандро Мревлишвили: «Говорить о Георгие Товстоногове очень легко и одновременно очень трудно. Я как студент его первого режиссерского выпуска в Ленинграде стремился следовать религии и учению своего учителя. Если сегодня что-то нужно театру — не только грузинскому или русскому, но мировому, — это Товстоногов, товстоноговское наследие. В массовой культуре мы теряем главное — профессионализм. Наверное, время задуматься о профессионализме, приверженцем которого всю свою жизнь был Георгий Товстоногов».

Одной из любимых учениц Товстоногова была мать Темура Чхеидзе, знаменитая актриса Медея Чахава. Режиссер рассказал о том, как маэстро приглашал его в свой театр на постановку пьесы «Коварство и любовь» Шиллера, но мечта поработать с Товстоноговым так и не осуществилась: Чхеидзе в тот период тяжело заболел.

Темур Чхеидзе рассказал, как легко ему работалось с товстоноговскими актерами в период пребывания на посту художественного руководителя БДТ. «Величие Товстоногова проявляется в том, как его дух сохраняется актерами, которые с ним работали».

«В Грузии должен быть сакральный театр, — считает художественный руководитель Русского театра в Литве режиссер Йонас Вайткус. — Спектакли Гоги Товстоногова — тоже сакральная вещь. У него никогда не было преклонения перед людьми, которые стремятся только забавляться и не имеют ничего общего с сущностными вещами, не было легковесных, бездуховных постановок».

В рамках диалога о Товстоногове была представлена книга, посвященная Георгию Александровичу (автор — завлит театра Грибоедова Нина Зардалишвили-Шадури), «Тбилиси-Санкт-Петербург и обратно» — она вышла в серии «Русские в Грузии». А также издания этой же серии «Ваше благородие, господин артист! Павел Луспекаев» (автор — Нина Зардалишвили-Шадури) и «Свой среди своих. Александр Товстоногов» (автор — доктор искусствоведения, профессор Грузинского государственного института театра и кино им. Ш. Руставели Лела Очиаури).

В тот же день состоялось возложение цветов к дому и мемориальной доске Георгия Товстоногова.

Вечером в фойе большого зала театра имени А.С.Грибоедова торжественно открылась постоянная экспозиция «Русский театр в Грузии», отражающая его 170-летнюю историю (к созданию выставки приложили руку заместитель директора театра Торнике Глонти, художник-декоратор Шота Багалишвили). Были представлены уникальные фотографии, афиши, плакаты, программки, макеты, предметы реквизита, костюмы, рукописи Михаила Щепкина и Александра Яблочкина, ставших зачинателями русского театра в Тифлисе. Большую помощь театру в организации выставки оказал Государственный музей театра, музыки, кино и хореографии Грузии (генеральный директор — Георгий Каландия). Эта организация содействовала также рождению большой юбилейной книги «Русский театр в Грузии» (автор и составитель — зав. музеем театра, доктор филологии Инна Безирганова) и «вечного» календаря (главный редактор журнала «Русский клуб» Александр Сватиков), художник-дизайнер изданий — Давид Элбакидзе-Мачавариани.

Этот день завершился показом спектакля «Холстомер. История лошади» Льва Толстого, посвященного Георгию Товстоногову и Евгению Лебедеву, — эта работа грибоедовцев (режиссер — Авто Варсимашвили) уже снискала славу во многих городах постсоветского пространства и завоевала престижную награду — Гран-при XI Московского международного театрального форума «Золотой витязь».

На конференции состоялись дискуссии на темы «Русские театры зарубежья и СМИ» и «Русские театры зарубежья. Фестивальное движение. Значение и организация гастрольной деятельности».

Состоялся непростой разговор о сегодняшней театральной критике. Выступил главный редактор газеты «Новые известия» и журнала «Театрал», президент премии зрительских симпатий «Звезда Театрала» Валерий Яков (первым лауреатом этой премии стал Грибоедовский театр). Он призвал московских критиков и журналистов писать не только о театрах в пределах «Садового кольца» и не только о тех, кто любезны сердцу критиков. По мнению Валерия Якова, нужно активнее освещать театральную жизнь русского зарубежья.

Заострила проблему освещения в прессе театральной жизни московский критик, переводчик, преподаватель Ирина Мягкова: «Никто не занимается разбором спектаклей, все занимаются пиаром, в результате чего теряется смысл публикаций. Неправильно выделять русский театр за рубежом в качестве специальной, отдельной темы. Это и есть политика, пиар. В театре мы занимаемся искусством, а не пропагандой имиджа России. Главное — заниматься искусством. Если где-то появляется замечательный спектакль, об этом сразу узнают повсюду». Представляющий берлинскую «Русскую сцену» Илья Гордон категорически отверг утверждение, что русские театры зарубежья ищут пиара. «На таких встречах мы хотим просто пообщаться с коллегами, критиками. Мы в этом заинтересованы».

Театровед, эссеист Светлана Гарон говорила о кризисе профессии театрального критика, превратившегося в «обслугу». «Критики не умеют читать спектакли, не владеют сценическим языком. В результате этого мы не оставляем потомкам нормального описания, анализа спектаклей».

По мнению грузинского театроведа Тамары Бокучава, русский театр за рубежом должен ориентироваться на местную культуру — культуру страны проживания. «Не обязательно, чтобы русские театры зарубежья ставили только русскую классику. Нужно поворачиваться к местной культуре, местному населению. На мой взгляд, не важно, на каком языке театр играет, главное, чтобы он занимался искусством. Современная критика уходит от глубины дискурса, уходит от реальности — не только политической, но и экзистенциальной».

Главный редактор журнала «Русский клуб» Александр Сватиков пригласил гостей к диалогу на страницах возглавляемого им издания.

Генеральный директор Федерального центра поддержки гастрольной деятельности при Министерстве культуры Российской Федерации Антон Прохоров остановился на двух основных направлениях деятельности центра, цель которой — создание единого культурного пространства. Это — гастроли российских театральных коллективов в странах СНГ и Балтии и гастроли русских театров зарубежья в городах России. Рассказал Антон Прохоров (к разговору присоединилась и Ольга Андрейкина из Федерального центра) и о других программах: культурная журналистика, театральная педагогика.

Разнообразная программа Конгресса включала и такое незаурядное событие, как открытие мемориальных досок, посвященных памяти выдающихся режиссеров Гиги Лордкипанидзе и Леонида Варпаховского. Их профили появились в фойе большого зала театра Грибоедова рядом с профилями Всеволода Мейерхольда, Котэ Марджанишвили, Георгия Товстоногова и Петра Фоменко, тоже оставивших яркий след в истории тбилисского русского театра. На церемонии выступила дочь Леонида Варпаховского — замечательная актриса Анна Варпаховская, создавшая в канадском Монреале русский театр имени своего отца. Состоялась также презентация книги «Партитура судьбы. Леонид Варпаховский» из серии «Русские в Грузии» (автор — И. Безирганова).

Участники международной конференции «Русский театр за рубежом. Проблемы и перспективы» обратились к Союзу театральных деятелей (СТД) России с предложением «учредить ежегодные профессиональные премии и специальные призы для деятелей русских театров зарубежья». Министерству культуры РФ и Федеральному агентству по печати и массовым коммуникациям было также предложено «рассмотреть вопрос об издании ежеквартального приложения к одному из популярных российских театральных журналов, целиком посвященному деятельности русских театров зарубежья». По итогам конференции была принята резолюция.

По инициативе московского Дома русского зарубежья имени А.С. Солженицына в фойе малого зала театра была развернута книжная выставка, на которой были представлены уникальные издания последних лет — художественные произведения, книги по философии, истории, культуре, филологии. Состоялась церемония передачи книг Тбилисскому государственному университету имени И. Джавахишвили и Грузинскому государственному университету театра и кино имени Ш. Руставели. А потом на сцену вышел ректор Литературного института имени А.М. Горького, писатель Алексей Варламов, рассказавший о разнообразной деятельности Дома русского зарубежья и своем творчестве. Завершило встречу выступление историка русского зарубежья, автора-исполнителя Виктора Леонидова.

Кульминацией праздника стал юбилейный вечер (его поставил художественный руководитель театра, лауреат Государственной премии Грузии, лауреат премии им. К. Марджанишвили Автандил Варсимашвили). Грибоедовцы, молодые и опытные актеры, в столь узнаваемых декорациях старого Тифлиса развернули перед гостями грандиозную, стосемидесятилетнюю историю русского театра в Грузии — напомнили факты, известные и неизвестные, славные имена режиссеров, актеров. А потом были поздравления и вручения подарков. Театр имени Грибоедова поздравили: президент Грузии Георгий Маргвелашвили, премьер-министр страны Ираклий Гарибашвили, Святейший и Блаженнейший католикос-патриарх всея Грузии Илия II, министр культуры России Владимир Мединский, председатель СТД России Александр Калягин. Тепло приветствовал грибоедовцев президент-председатель Правления Банк ВТБ (ПАО) Андрей Костин. ВТБ — генеральный спонсор юбилея.

Со сцены прозвучали самые добрые пожелания в адрес театра — от министра культуры и охраны памятников Грузии Михаила Гиоргадзе, от гостей из санкт-петербургского БДТ имени Г. Товстоногова Олега Басилашвили и Ирины Шимбаревич, от московских звезд народного артиста СССР Василия Ланового и народной артистки России Ирины Муравьевой, от гостей из дальнего зарубежья Анны Варпаховской и Бориса Казинца, от художественных руководителей и директоров театров и фестивалей… Поздравления принимали худрук Авто Варсимашвили и директор Николай Свентицкий.

Завершила юбилейные дни долгожданная премьера — спектакль Автандила Варсимашвили «Ревизор» по пьесе Н.В. Гоголя. Режиссер предложил новаторский подход к классике: представил публике впечатляющую фантасмагорию, насыщенную библейскими мотивами.

Автор — Инна Безирганова.