5 сентября в Москве прошла церемония награждения лауреатов XV Международного Пушкинского конкурса педагогов-русистов. В этом году победителями стали 50 школьных учителей и преподавателей университетов из 24 стран. Награждение троих из них — из Украины, Донецкой и Луганской народных республик — вышло особенно эмоциональным и сумбурным: награждающие путались в словах и названиях стран; педагог из Днепропетровска Наталья Сиденко попросила слово и подчеркнула, что продолжит преподавать русский, даже если ей это запретят и чуть не заплакала в конце выступления; а учителя из недавно созданных республик, как заявила корреспонденту ИА REGNUM преподаватель русского языка Седовской образовательной школы Татьяна Лях, в целом гордились тем, что являются одними из первых представителей ДНР и ЛНР, ставшими лауреатами премии.

voda.org.ru
Детский рисунок.

ИА REGNUM: Награждение педагогов из Луганской и Донецкой народных республик вышло очень эмоциональным. В дипломах указана Украина, при этом презентовали вас как учителей из республик. Вы сами об этом попросили?

Это получилось непроизвольно, ведь нельзя было не назвать Донецкую народную республику. Она просуществовала один год (11 мая мы отмечали этот праздник), и я очень горжусь тем, что одной из первых стала лауреатом конкурса. Потому что Донецк всегда был одним из тех городов, тех областей, где уделяют огромное внимание образованию. И моя маленькая школа тоже старается идти впереди.

ИА REGNUM: Маленькая?

Маленькая. У нас на сегодняшний день 250 учеников: 180 человек — это дети коренных жителей, а еще 70 детей — это переселенцы, которые были вынуждены переехать из других городов Луганской и Донецкой области, из Широкино, из Саханки. Там на сегодняшний день идут бои, школы разрушены, поэтому мы принимаем всех детей. Все эти семьи живут у нас в поселке Седово — родине Георгия Яковлевича Седова, человека, который возглавил первую русскую экспедицию к Северному полюсу, и родине героя Советского союза Ивана Ильича Лютникова, который был депутатом Верховного совета СССР, работал в Генштабе и похоронен на Новодевичьем кладбище.

ИА REGNUM: Скажите, пожалуйста, эти дети, которые поступили к вам из разрушенных школ, из других областей… они в течение прошлого года прибывали или начали учиться с 1 сентября 2015 года?

Это практически ежедневная миграция: дети прибывали в прошлом году, прибывают в этом, и я уверена, что пока я в Москве, прибыли еще. Где становится лучше — дети возвращаются домой, где становится хуже — приезжают к нам.

ИА REGNUM: Есть ли какие-то особенности в обучении этих детей, отдельные методики по работе с последствиями стресса?

Мы просто стараемся согреть этих деток, и, в принципе, они сразу вливаются в образовательную среду, потому что вокруг них много сочувствия. Тем более, что мы находимся на берегу моря (поселок расположен на побережье Азовского моря, прим. ИА REGNUM), и море их сближает — они находят в нем своеобразную отдушину, оно придает им сил.

ИА REGNUM: Как вы считаете, насколько быстро на статусе русского языка в разных странах сказываются осложнения в отношениях с Россией?

Дело в том, что наши земли исторически принадлежали Войску Донскому, и наш поселок русскоязычный: у нас за всю историю существования поселка, а ему более 250 лет, в школах всегда обучались на русском языке.

ИА REGNUM: Но, учитывая, что государственным языком на Украине является украинский, у вас в школах есть какое-то количество часов на государственный язык, а какое-то на русский. Сколь часов сейчас отводят на русский?

Часы на русский язык добавили. Сейчас русским языком занимаются начиная с 6 часов в неделю и до 2 часов в неделю в 10−11 классах. Также мы даем факультативы по русскому для усиления знаний и для того, чтобы дети могли прекрасно сдать экзамены.

ИА REGNUM: Почему решено увеличить количество часов на русский, их не хватало?

Потому что это родной язык большинства из нас. Донбасс — многонациональный район, но большинство населения русскоязычны. Это политика нашего нового государства, мы всегда добивались того, чтобы русскому языку придали статус второго родного. В Украине не было диалога на понимание, но теперь наше правительство выполнило волеизъявление народа.

ИА REGNUM: У вас сохранились украинские классы?

В нашей школе их никогда не было, но в нашем районе они сохранились.

ИА REGNUM: Нет ли конфликтов между детьми из украинских и русскоязычных классов?

Нет, у нас никогда на этой почве не было конфликтов — мы многонациональный регион и всегда жили в мире и согласии.

ИА REGNUM: Какой дети видят свою республику? Может быть, вы уже писали сочинение на эту тему?

Сочинения на эту тему мы еще не писали, но рисунки у нас были, и дети рисуют мир: рисуют шахты, море, небо и радугу. Дети всегда хотят мира.

В целом они ждут победы и спрашивают: «А будет ли у нас еще один День Победы?» Так, чтобы победил народ, чтобы установился мир, чтобы наша народная республика укрепилась, жила и поднималась.

ИА REGNUM: Сложный вопрос, но все-таки спросим. Многие дети лишились кого-то из родителей в ходе этой войны?

В нашей школе таких семей нет, но в поселке есть погибшие. Например, был Юрий Талалаев — он погиб еще при защите Дебальцево, и его мама многие месяцы добивалась разрешения на вывоз тела сына, чтобы по-человечески его похоронить.

ИА REGNUM: Она его получила?

Да, но было очень трудно пока не помогли очень многие структуры.

ИА REGNUM: Россия оказывает школе помощь учебниками и методическими материалами?

Да, когда я уезжала на награждение, мы как раз получили учебники. И в мае мы получали учебники русского языка и учебники для начальных классов. Российская Федерация помогает не только в виде учебников, но идет и гуманитарная помощь в виде продуктов: наши дети с 1 по 11 класс питаются бесплатно за счет гуманитарной помощи из России, Абхазии, Южной Осетии.

Нужно сказать, что по приглашению Православного Палестинского общества в Москве дети из нашего района зимой были в Москве на новогоднем празднике.

ИА REGNUM: Есть ли дети, которые хотят продолжить обучение в российских вузах?

Дело в том, что не только хотят, но и поступают: уже второй год дети поступают учиться в Российскую Федерацию. В этом году, за исключением троих выпускников, поступивших в Донецке, большинство детей уехали учиться в РФ.

ИА REGNUM: Обучение для них бесплатно?

Да, и за это большое спасибо.

ИА REGNUM: Дети из русскоговорящих семей на Украине сейчас в основном обучаются на украинском, сохраняя русский в качестве языка общения. Из-за чего сильно страдает правописание, о чем можно судить, например, по общению украинских подростков в сети интернет: стандартные замены «ы» на «и», большое количество «русифицированных» украинских слов и т.д. Среди ваших учеников отмечались похожие тенденции?

Да, потому что что влияние украинского языка, конечно, присутствует. Языки очень близки, и такие тенденции есть. Но, понимаете, плох не какой-то язык, а то, как мы его преподносим, как преподаем.

ИА REGNUM: Последние годы филологи отмечают негативные процессы, связанные с приходом большого количества заимствованных слов, которые вытесняют аналогичные понятия на русском языке, а заодно и весь ряд синонимов. Вас эти тенденции коснулись в таком же объеме?

Коснулось это всех, и очень хочется чистоты языка. Для меня русский язык важен не только потому, что я учитель русского, но и потому, что это язык моих предков, моей земли, и его нужно беречь. Знаете, как говорят: «Жив язык — жива и нация».