Бурятские летописи, буддийские ксилографы, издания христианских миссионеров и книги первых профессиональных литераторов Бурятии, писавших на старомонгольской письменности и латинице, сохранены в цифровом формате. Ценители книжной старины отныне могут познакомиться с ними на компакт-диске "История бурятской книги". Как 21 декабря сообщили корреспонденту ИА REGNUM Новости в пресс-службе президента и правительства республики, его выпустила Национальная библиотека Бурятии при поддержке ЮНЕСКО. Новинка тиражом два экземпляра направляется в вузы и книгохранилища республики.

Полнотекстовая база данных отражает историю развития бурятского книгоиздания в период с XIX века по 30-е годы XX века. Библиофилам предоставлена возможность увидеть оригиналы изданий в удобном компьютерном формате PDF, а также прочитать комментарии и информацию о раритетах ученых Института монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения РАН.

"Актуальность цифрового издания обусловлена тем, что история бурятской книжной культуры конца XIX начала XX века мало изучена. До 1931 года книги в Бурятии издавались на старомонгольском шрифте, с 1931 по 1939-й год - на латинице. После перехода бурятского алфавита на кириллицу старые издания вышли из оборота и были доступны лишь узкому кругу исследователей", - отметили в библиотеке.