Замминистра образования Чувашии: О cокращении регионального компонента не может быть и речи
Москва, 18 февраля, 2008, 08:56 — ИА Регнум. Несмотря на то, что новая модель единого образовательного стандарта принята совершенно по другой схеме, национально-региональный компонент должен сохраниться. Об этом ИА REGNUM заявила заместитель министра образования и молодежной политики Светлана Петрова. "В соответствии с изменениями в закон РФ "Об образовании" из компетенции регионов исключены полномочия по изданию учебной литературы и установлению национально-региональных компонентов государственных образовательных стандартов, - пояснила замминистра. - Стандарт сформирован по-новому, в котором отсутствует трехкомпонентная структура - федеральный, национально-региональный и компонент образовательного учреждения. В новом стандарте будет две части: инвариантная и вариативная, которые финансируются за счет бюджетных средств. Вариативная часть должна формироваться исходя из потребностей и запросов учеников и родителей. Минобразования Чувашии, в свою очередь, направило в Минобрнауки России предложения о разработке механизма влияния органов управления образованием на формирование школами учебных программ с учетом региональных и национальных особенностей, а также порядка подготовки и издания учебников по родному языку и литературе. Чувашский язык в республике является государственным наравне с русским. И на сегодня созданы необходимые условия для изучения чувашского языка как родного в 344 чувашских школах и как государственного языка во всех остальных 198. Поэтому считаю, что об отмене или сокращении регионального компонента школьной программы не может быть и речи, даже если он по формальным признакам останется в вариативной части".
Почетный президент Чувашского национального конгресса Атнер Хузангай категорически против того, чтобы региональный компонент был отнесен к вариативной части образовательного стандарта. "Вариативность возможна только в вузах, а школьная программа должна быть обязательной, - сказал Хузангай. - И изучение родного языка в многонациональном государстве - основополагающий принцип и право, дарованное Конституцией. Странно полагаться на мнение родителей и тем более учеников, которые, может быть, даже учиться не хотят...Это все лукавство. Ведь никто не говорит о вариативности преподавания химии, к примеру. Речь идет о вариативности изучения национальных языков". Он напомнил, что на первых порах, когда в учебную программу вводилось изучение чувашского языка, было много дискуссий и споров именно со стороны русскоязычных родителей. А теперь, когда преподавание систематизировалось, нас хотят вернуть к исходной позиции, подчеркнул он.
Преподавание чувашского языка как государственного ведется по такому же принципу, как изучение иностранного языка: классы делятся на две группы - для большей успеваемости. Зарплата учителей родного языка и издание учебной литературы дотируются из республиканского бюджета, причем с каждым годом эти суммы увеличиваются. Сформирована и укреплена научно-издательская база.
По данным Минобразования Чувашии, сегодня в школах республики работает более 1 тыс. учителей родного языка и литературы, а также краеведения. 80% из них имеют квалификационные категории. За два года 30 учителей родного языка (10,6%) стали победителями конкурсного отбора на получение денежного поощрения президента России и президента Чувашии в рамках приоритетного национального проекта "Образование".
В республике ведется активная работа по обновлению содержания национально-регионального компонента, созданию новых учебно-методических комплектов и внедрению современных технологий обучения. В базисном учебном плане общеобразовательных учреждений Чувашии объем времени, отведенный на национально-региональный компонент, составляет не менее 10%. Утверждены государственные образовательные стандарты по чувашскому языку и литературе, культуре родного края. Школы обеспечены новыми учебными программами по чувашскому языку и литературе для всех классов. В соответствии с ними составлены и изданы учебники. Для ведения чувашского языка в русскоязычных школах разработан полный учебно-методический комплект, которого не было в начале 90-х годов. Начато обеспечение школ электронными учебными изданиями: в 2006 году - для 5 класса "Чувашский язык", "Пĕлÿ шыраса", в 2007 году - для 1, 2, 6 классов.
Ежегодно из республиканского бюджета выделяются средства на разработку и приобретение учебно-методической литературы, в том числе переводных учебников. Для одаренных детей, желающих стать специалистами в области чувашской филологии, культуры, истории организовано профильное обучение. Так, например, в этом учебном году на базе Михайловской школы Цивильского района открыт Центр дистанционного обучения чувашскому языку. В 2007 году в республике прошел первый Интернет-педсовет учителей чувашского языка и литературы, культуры родного края, для этого создан и поддерживается специальный сайт.
Пополняется библиотечный фонд детской художественной литературой. В 2006 году в школьные библиотеки поступило почти 11 тысяч экземпляров чувашской детской художественной литературы, в 2007 - почти 22 тысячи книг на чувашском языке.
Традиционной стала межрегиональная олимпиада по чувашскому языку и литературе "Чувашская ласточка - языкознание для всех". В этом году она отмечает свое пятилетие. В ней принимают участие школьники из Чувашии, Татарстана, Башкирии и Ульяновской области. Так, в 2008 году в конкурсе участвовали более 17 тысяч учащихся, что в 2 раза больше, чем в 2006 году.
С 2004 года проходит республиканский фестиваль содружества языков "Искорка дружбы" и для русскоязычных школ - игра-конкурс "Звездочка" по чувашскому слову. Ежегодно на базе лицея - интерната им. Лебедева проводится республиканский конкурс юных писателей и поэтов "Букварьтен илемлĕ литературăна çити".
Чувашия активно сотрудничает со всеми регионами, где есть чувашские школы и обеспечивает их учебными программами и учебниками за счет средств субъектов. Созданы условия для получения дошкольного, начального общего, основного общего образования на чувашском и русском языках, а в местах компактного проживания представителей иных национальностей - на их родном языке. В 2007-2008 учебном году в республике функционируют 344 чувашских, 177 русских, 17 татарских и 4 мордовские национальные школы.