ИА REGNUM публикует полный текст заявления РФ как председателя G8, принятого сегодня, 17 июля, по итогам работы саммита глав государств и правительств "Большой восьмерки":

"Мы встретились в Санкт-Петербурге для проведения нашего ежегодного саммита 15-17 июля 2006 года в целях обсуждения коллективных подходов к решению актуальных международных вопросов. При обсуждении приоритетных тем российского Председательства (глобальная энергетическая безопасность, развитие современных систем образования и борьба с инфекционными заболеваниями), а также вопросов глобализации, международной торговли и проблем Африки к нам присоединились лидеры Бразилии, Индии, Китая, Мексики и Южной Африки, а также руководителями Африканского союза, Содружества Независимых Государств, Международного энергетического агентства, Международного агентства по атомной энергии, Организации Объединенных Наций, Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), Всемирного банка, Всемирной организации здравоохранения и Всемирной торговой организации.

Глобальная энергетическая безопасность

Мы обсудили вызовы глобальной энергетической безопасности и определили наши общие цели и подходы, направленные на обеспечение достаточных, надежных и экологически ответственных поставок энергии по ценам, отражающим фундаментальные принципы рыночной экономики.

Мы согласились с тем, что динамичное и устойчивое развитие нашей цивилизации зависит от надежного доступа к энергии. Этот доступ наилучшим образом можно обеспечить за счет развития партнерства между странами-производителями и странами-потребителями энергии, включая активный диалог по вопросам растущей взаимозависимости в энергетике, безопасности предложения и спроса на энергию. Мы подчеркнули, что в основе нашей общей стратегии энергетической безопасности лежат прозрачные, эффективные и конкурентные энергетические рынки. Мы также признали, что важную роль в этой области играют правительства и соответствующие международные организации.

Мы приняли Санкт-Петербургский План действий по укреплению глобальной энергетической безопасности. План включает в себя меры, направленные на повышение прозрачности, предсказуемости и стабильности глобальных энергетических рынков, улучшение инвестиционного климата в энергетическом секторе, поощрение энергоэффективности и энергосбережения, диверсификацию видов энергии, обеспечение физической безопасности жизненно важной энергетической инфраструктуры, уменьшение масштабов энергетической бедности и решение проблем изменения климата и устойчивого развития.

В Плане действий мы обязались сокращать барьеры на пути инвестиций и торговли в энергетической сфере, создавая для компаний стран-производителей и потребителей энергии возможность осуществлять капиталовложения и приобретать активы в области добычи, переработки, транспортировки и сбыта энергии в других странах. Мы также подчеркнули необходимость более справедливого разделения рисков между всеми заинтересованными сторонами, задействованными в цепочке поставок энергоресурсов, путем экономически обоснованной диверсификации различных видов контрактов, включая базирующиеся на рыночных принципах долгосрочные и спотовые контракты, а также путем своевременного принятия решений, надлежащего соблюдения контрактных соглашений и обеспечения их выполнения.

Сбережение энергоресурсов равносильно их производству. Поэтому мы приняли всесторонний подход к энергосбережению и энергоэффекстивности.

Те из нас, кто уже разработал или рассматривает планы, связанные с использованием безопасной и надежной ядерной энергии, подчеркивают ее важный вклад в обеспечение глобальной энергетической безопасности.

Для реализации наших многообразных задач и целей в области глобальной энергетической безопасности мы предпримем действия по сокращению масштабов энергетической бедности в развивающихся странах.

Мы подтвердили свои обязательства по достижению целей по сокращению выбросов парниковых газов и решению проблем изменения климата, в т.ч. с помощью открытого диалога относительно дальнейших мер в этом направлении.

Образование для инновационных обществ в XXI веке

Мы приняли заявление о необходимости развития современных, эффективных образовательных систем для ответа на вызовы глобального инновационного общества. Мы признаем, что социально-экономическое процветание в 21 веке зависит от способности стран обеспечивать образование всех членов общества, с тем, чтобы дать возможность каждому человеку преуспеть в стремительно меняющемся мире.

Мы считаем, что образование, совершенствование профессиональных навыков и генерация новых идей являются залогом развития человеческого капитала, рыночной эффективности и источником сплоченности всех государств. Для поиска ответа на фундаментальные вызовы современности, в условиях глобализации исследований, технологий и экономики, необходимо международное сотрудничество, как для поддержки талантов, так и для получения нового знания.

Мы решили поощрять инвестиции в "треугольник знаний" - исследования, образование, включая непрерывное обучение, и инновации. Мы будем поощрять сотрудничество институтов высшего образования и частного сектора, которое способствует развитию разнообразных и эффективных образовательных программ.

Мы будем способствовать широкому внедрению информационно- коммуникационных технологий в образовании, высоких стандартов преподавания математики, естественных наук, технологии и иностранных языков, привлечению высококвалифицированных преподавателей в этих важнейших областях.

Мы будем расширять обмены в научно - технической и других областях на всех уровнях образования, и способствовать лучшему пониманию и взаимному признанию результатов обучения и квалификаций. В связи с этим Россия предложила создать экспертную группу по разработке критериев и механизмов оценки результатов образования и квалификаций. В данную группу могли бы войти представители государственных организаций, бизнеса и гражданского общества.

Мы заявляем о согласии сотрудничать с нашими партнерами в развивающихся странах и другими заинтересованными сторонами в интересах обеспечения высококачественного базового образования, грамотности и гендерного равенства в соответствии со связанными с образованием Целями развития тысячелетия ООН и задачами программы "Образование для всех".

Мы будем содействовать социально-экономической интеграции иммигрантов в принимающих странах и обществах и рассматриваем образование как одно из наиболее эффективных средств для достижения этой цели.

Борьба с инфекционными заболеваниями

Мы осознаем, что инфекционные болезни наносят огромный ущерб населению и экономикам стран во всем мире. В своем заявлении мы обозначили принципы и действия, необходимые для прекращения распространения эпидемий. Мы обсудили целый ряд проблем, включая ограниченный доступ к средствам профилактики и лечения, неадекватные возможности систем здравоохранения, недостаток ресурсов, а также дефицит и значительную утечку квалифицированных работников здравоохранения, в особенности в развивающихся странах.

Мы будем стремиться наращивать международный потенциал по мониторингу и реагированию на вспышки инфекционных болезней, путем создания новых лабораторий и укрепления действующей в рамках ВОЗ Глобальной сети по выявлению и реагированию на вспышки инфекционных болезней.

Осознавая угрозу, связанную с распространением гриппа птиц, мы намерены тесно взаимодействовать между собой и с соответствующими международными организациями и другими партнерами по подготовке к возможной пандемии гриппа. Мы призвали доноров к выполнению обязательств, взятых в ходе Международной донорской конференции по гриппу птиц и пандемическому гриппу. Члены "Группы восьми" также приветствовали предложение российского председательства о создании Сотрудничающего центра ВОЗ по гриппу для стран Евразии и Центральной Азии, цель которого улучшить возможности мирового сообщества по контролю за распространением вирусов.

Мы подтвердили приверженность ранее взятым обязательствам по противодействию ВИЧ/СПИД, туберкулезу и малярии и согласились продолжить сотрудничество с другими донорами с целью мобилизации ресурсов для Глобального фонда по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией, а также содействовать достижению максимально возможного доступа к лечению ВИЧ/СПИДа для всех нуждающихся в нем к 2010 году. Мы также намерены поддержать Глобальный план "Остановить туберкулез", целью которого является спасение 14 миллионов жизней к 2015 году, а также совместно с Африканскими странами предоставить ресурсы для расширения программ по борьбе с малярией. С целью оценки прогресса в борьбе с пандемиями этих трех болезней, мы согласились осуществлять регулярный обзор нашей деятельности в этой сфере.

Мы также продолжим оказывать поддержку Глобальной инициативе по искоренению полиомиелита для того, чтобы объявить нашу планету свободной от полиомиелита уже в ближайшем будущем.

Мы призываем к наращиванию научного сотрудничества и обмена между государствами с вовлечением ученых из развивающихся стран. Члены "Группы восьми" также согласились развивать Глобальный центр по разработке вакцины против ВИЧ-инфекции, в связи с чем приветствовали инициативу российского председательства, направленную на вовлечение стран Восточной Европы и Центральной Азии в деятельность центра, путем учреждения соответствующего регионального координационного механизма.

Расширение доступа к профилактике и лечению инфекционных болезней имеет чрезвычайное значение в нашей борьбе с эпидемиями. Мы продолжим оказывать поддержку в укреплении систем здравоохранения развивающихся стран. Вместе с тем мы будем способствовать исследованиям и разработкам новых лекарственных препаратов и вакцин, путем создания частно-государственных партнерств. Мы приняли к сведению шаги в отношении добровольных инновационных финансовых механизмов и других финансовых инициатив.

Мы также решили повысить эффективность международных мер реагирования в чрезвычайных ситуациях и усилий по снижению воздействия последствий стихийных бедствий и техногенных катастроф на здоровье населения, включая использование для этих целей команд быстрого реагирования.

Прочие вопросы

Обсудив состояние мировой экономики, мы пришли к выводу, что глобальный рост остается устойчивым и приобретает все более широкую основу. Мы также обсудили высокие и нестабильные цены на энергоносители, глобальные дисбалансы и усиление протекционизма. Мы подтвердили свою готовность решать проблему глобальных дисбалансов, вести совместную работу по устранению перекосов в рамках процесса глобальной адаптации, способствовать либерализации торговли и инвестиций и реформировать международные финансовые учреждения.

Мы приняли отдельное заявление по торговле, в котором настоятельно призвали все стороны проявить приверженность принципам коллективного лидерства и готовность к действиям, необходимым для успешного завершения Дохийского раунда переговоров к концу 2006 года. Мы одобрили решение обратиться к Генеральному директору ВТО с просьбой о проведении интенсивных консультаций со странами-членами Организации с целью скорейшего достижения соглашения и призвали его как можно скорее представить странам-членам ВТО соответствующий доклад, чтобы содействовать достижению в месячный срок договоренности об условиях переговоров по вопросам сельского хозяйства и промышленных тарифов. Мы поручили нашим переговорщикам вести конструктивную работу для достижения этой цели. Мы подтвердили наши обязательства в отношении повестки развития Дохийского раунда и необходимости расширить участие развивающихся стран в мировой торговле, в том числе посредством торговли по линии Юг-Юг и усиления региональной интеграции. Мы также подчеркнули важность инициативы по содействию развитию торговли и инициативы по укреплению потенциала в области торговли.

Мы подтвердили нашу приверженность наращиванию индивидуальных и совместных усилий по борьбе с пиратством и контрафактной продукцией и приняли заявление, в котором наметили конкретные меры по уменьшению пиратства и контрафактной торговли в области интеллектуальной собственности.

Мы вновь заострили внимание на том, какую серьезную опасность несет коррупция в сфере государственного управления, в том числе на высоком должностном уровне, для нашей общей повестки дня в сфере глобальной безопасности, обеспечения свободной торговли, экономического процветания и правопорядка. Подтверждая обязательства по борьбе с коррупцией и повышению транспарентности в сфере управления государственными финансами, взятые в Эвиане, Си-Айленде и Глениглсе, мы приняли план действий, включающий в себя дальнейшие шаги по противодействию этому злу.

Мы обменялись мнениями по ряду вопросов, связанных с формированием необходимых условий для преодоления бедности, обеспечения устойчивого социально-экономического развития Африки и успешного решения других стоящих перед ней серьезных проблем, включая укрепление регионального мира и стабильности как главной предпосылки обеспечения более благополучного будущего континента. Мы приняли заявление о работе с Африкой, в котором содержится обзор хода выполнения обязательств "Группы восьми" за период со времени предыдущего саммита в Глениглсе, и при этом отмечается важное значение ответственности самих африканских стран за процесс реформ. Мы подчеркнули важность продолжения в партнерстве с Африкой работы, направленной на урегулирование конфликтов и формирование африканского антикризисного потенциала, становление надлежащего и гибкого управления, инвестирование в человеческий капитал, содействие развитию, обеспечение финансирования в целях развития и поощрение взаимной ответственности и подотчетности.

Международная безопасность

Мы признали, что распространение оружия массового уничтожения наряду с международным терроризмом остается центральной угрозой международному миру и безопасности. В этой связи международное сообщество должно твердо противостоять этому вызову и действовать решительно с тем, чтобы сдержать эту угрозу. Мы подтвердили нашу решимость и обязательство действовать сообща, а также совместно с другими государствами и организациями в борьбе с распространением ОМУ, включая предотвращение его попадания в руки террористов. Мы приняли отдельное заявление по вопросам нераспространения.

Мы признаем права государств в соответствии с Договором о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) на доступ к благам ядерной энергии. Мы обсудили конкретные предложения, содержащиеся в инициативе Президента Российской Федерации о создании международных центров по оказанию услуг в области ядерного топливного цикла и в инициативе Президента США о Глобальном ядерно-энергетическом партнерстве, а также предложения, представленные в МАГАТЭ рядом других стран, по концепции многостороннего механизма надежного обеспечения ядерным топливом. Мы договорились продолжить обсуждение этих вопросов совместно с МАГАТЭ с тем, чтобы все государства, которые добросовестно выполняют свои нераспространенческие обязательства имели бы гарантированный доступ к благам мирного использования атомной энергии.

Мы обсудили последствия для распространения продвинутой ядерной программы Ирана и подтвердили нашу решимость добиваться их урегулирования. "Восьмерка" полностью поддержала июньские переговорные предложения, представленные Ирану от имени Германии, Китая, России, Соединенного Королевства, Соединенных Штатов Америки и Франции при поддержке Высокого представителя Европейского союза с целью достижения долгосрочного всеобъемлющего соглашения с Ираном на основе сотрудничества и взаимного уважения. На фоне не проявленной со стороны Ирана готовности к серьезному обсуждению этих предложений и того, что он не предпринял шагов, необходимых для начала переговоров, в частности не приостановил всю деятельность по обогащению и переработке урана, как это предусмотрено требованиями, выдвинутыми МАГАТЭ и одобренными в заявлении Председателя Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, мы также поддержали решение министров этих стран вернуться к рассмотрению иранского вопроса в СБ ООН. Перед Ираном стоит серьезный выбор, и "восьмерка" призвала его к правильному решению - позитивно отреагировать на конкретные предложения, представленные ему 6 июня 2006 года.

Мы обсудили проблемы безопасности в ядерной и других областях, а также гуманитарные вопросы, касающиеся КНДР. Мы поддержали резолюцию 1695 Совета Безопасности ООН от 15 июля 2006 г., в которой осуждаются запуски баллистических ракет, произведенные КНДР 5 июля 2006 года. Мы настоятельно призвали КНДР возобновить свое прежнее обязательство по соблюдению моратория на запуск ракет. Эти ракетные запуски усугубляют нашу глубокую озабоченность ядерными оружейными программами КНДР, и мы самым настоятельным образом призываем КНДР отказаться от всего ядерного оружия и всех существующих ядерных программ. Мы выражаем решительную поддержку шестисторонних переговоров и настоятельно призываем КНДР безотлагательно вернуться к переговорам без предварительных условий и добросовестно сотрудничать в реализации Совместного заявления, сделанного в сентябре 2005 года. Мы также настоятельно призываем КНДР предпринять шаги по решению проблем безопасности и гуманитарных вопросов, вызывающих обеспокоенность международного сообщества, включая скорейшее урегулирование вопроса о похищенных. Мы поддерживаем Глобальную инициативу по борьбе с актами ядерного терроризма, выдвинутую Президентом Российской Федерации Владимиром Путиным и Президентом Соединенных Штатов Америки Джорджем Бушем 15 июля. Мы надеемся вместе со всеми государствами-единомышленниками и Международным агентством по атомной энергии проводить работу по наращиванию и активизации усилий, направленных на развитие возможностей для сотрудничества в целях решительной и систематической борьбы против ядерного терроризма. Мы рассчитываем, что участвуя в этой новой Глобальной инициативе по борьбе с актами ядерного терроризма, все государства, разделяющие наши общие цели пресечения и ликвидации последствий актов ядерного терроризма, на основе добровольности и самостоятельной ответственности каждого государства за шаги, предпринимаемые в рамках своей юрисдикции, в соответствии с международным правом и национальными законодательствами, укрепят совместные усилия по наращиванию международного сотрудничества в деле противодействия этой угрозе. Мы приняли Декларацию "Группы восьми" о борьбе с терроризмом и прилагаемое к ней Заявление об укреплении программы ООН по борьбе с терроризмом. В этих документах сформулированы конкретные направления дальнейшей работы по противодействию совместными усилиями терроризму, в том числе, по усилению роли ООН в этой области.

Совместно с приглашенными лидерами государств и руководителями международных организаций мы приняли отдельное заявление с осуждением варварских террористических актов, совершенных 11 июля 2006 года в г. Мумбаи и других частях Индии.

Мы приветствовали результаты Международной министерской конференции по проблеме афганских наркотиков, которая состоялась в Москве 26-28 июня 2006 года, а также инициативу проведения в конце года Форума по сотрудничеству государств и бизнес-сообщества в борьбе с терроризмом.

Мы обсудили вопросы взаимодействия в области постконфликтной стабилизации и восстановления. Мы подчеркнули, что ООН, ее Совету Безопасности, а также недавно созданной Комиссии по миростроительству принадлежит центральная роль в международных операциях по поддержанию мира, стабилизации и восстановлению. Мы приняли отдельную Декларацию по этому вопросу. Во время российского председательства будет продолжено обсуждение ряда конкретных мер по укреплению взаимодействия в области постконфликтной стабилизации и восстановления.

Мы решительно осудили незаконную торговлю оружием, которая ведется в нарушение оружейных эмбарго ООН. Подобная незаконная торговля осуществляется в основном воздушным путем. Мы договорились укреплять сотрудничество между собой и с другими государствами в этой области. Мы призвали компетентные международные и заинтересованные региональные организации принимать во внимание факты подобных незаконных воздушных перевозок оружия и боеприпасов для того, чтобы совместно с индустрией авиаперевозок предложить меры, которые помогут бороться с нарушениями эмбарго Совета Безопасности ООН на поставки оружия и предотвращать их.

Мы приняли отдельное заявление по Ближнему Востоку в связи с резким всплеском насилия в регионе. Идеи и предложения, сформулированные в заявлении, - это вклад "восьмерки" в усилия, предпринимаемые для прекращения текущего кризиса и содействия установлению здесь прочного мира. В Ливане и Газе наиболее насущная задача сейчас - остановить насилие, не дать экстремистским элементам ввергнуть регион в хаос и спровоцировать более широкий конфликт. Необходимо прекратить страдания невинных людей, отдать приоритет политико-дипломатическим методам урегулирования при центральной роли ООН. Мы поддержали направление Генеральным секретарем ООН миссии на Ближний Восток и ожидаем предоставление Совету Безопасности доклада этой миссии, который мог бы быть основой для достижения наших общих целей. По Косово мы поддерживаем усилия Специального посланника Генерального секретаря ООН М.Ахтисаари. Контактная группа продолжит сохранять активную вовлеченность в статусный процесс, выстраивая свою деятельность на основе резолюция 1244 СБ ООН и "Руководящих принципов Контактной группы". Мы призвали все стороны к конструктивному участию в процессе определения окончательного статуса Косово и делать все возможное для нахождения компромиссного решения с целью сохранения многоэтнического Косово. Особое внимание косово-албанское руководство должно уделять имплементации определенных международным сообществом стандартов для национальных меньшинств. Мы отмечаем, что Совет Безопасности ООН по-прежнему держит этот вопрос под плотным контролем.

Обсудив ситуацию в Ираке, Афганистане, Судане/Дарфуре и ряде других регионов, мы полностью одобрили итоги встречи министров иностранных дел "Группы восьми", состоявшейся в Москве 29 июля 2006 года, и рекомендации и подходы, изложенные в Заявлении председателя встречи министров иностранных дел.

В ходе встречи был поднят вопрос о ситуации вокруг Нагорного Карабаха. Мы подтвердили, что "Группа восьми" поддерживает посреднические усилия сопредседателей Минской группы ОБСЕ (Россия, Соединенные Штаты, Франция) и подчеркнули необходимость скорейшего согласования основных принципов мирного урегулирования конфликта уже в 2006 году. Мы призываем Азербайджан и Армению проявить политическую волю, достичь договоренности и готовить свои народы к миру, а не к войне.

Мы приветствуем предложение Федерального канцлера Федеративной Республики Германия принять у себя наш следующий саммит в 2007 году.