Паром "Эстония" утопили русские? Эстония за неделю
Эстония, 28 мая, 2005, 03:16 — ИА Регнум. Политика. Общество. Экономика. Россия и Эстония. Русские в Эстонии.
Политика. Общество
Президент Эстонии отправился в Болгарию. Президент Эстонии Арнольд Рюйтель и его супруга Ингрид 25 мая отправились с визитом в Болгарию, сообщил BNS пресс-секретарь канцелярии президента. В ходе визита глава эстонского государства планировал обсудить эстонско-болгарские политические, экономические и культурные отношения, а также проблему дальнейшего расширения ЕС. 26 мая Арнольд и Ингрид Рюйтель встретились с президентом Болгарии Георгием Пырвановым и его супругой Зоркой. Глава эстонского государства возложил венок к могиле Неизвестного солдата на площади Александра Невского в Софии. 27 мая Рюйтель посетил Национальный исторический музей Болгарии, церковь Боян, монастырь Бахово и встретится с премьер-министром Болгарии Симеоном Сакс-Кобург Гота.
Правые партии ищут альтернативу Рюйтелю. "Союз Отечества", недовольный правлением нынешнего президента Арнольда Рюйтеля, ищет кандидата в президенты, выборы которого пройдут осенью 2006 года. Официально пока ни одного кандидата не названо, но в поведении и словах Арнольда Рюйтеля и "отечественника" Тунне Келама сквозит желание побороться за кресло президента, пишет "СЛ Ыхтулехт". Официальная позиция "Союза Отечества": до выборов время еще есть, сейчас они этим не занимаются. Однако, по данным газеты, и члены парламентской фракции "Союза Отечества", и идейные члены партии ищут альтернативу Рюйтелю. "Президент должен уметь хорошо общаться, владеть языками, должен обладать авторитетом и в Эстонии, и в мире. Кандидата в президенты ищут все крупные партии Эстонии, но не говорят об этом, пока не определены правила выборов. Ясно, что правые партии ищут альтернативу Рюйтелю".
Центристская партия заявила "СЛ Ыхтулехт", что они назовут кандидата в следующем году. Все больше ходит разговоров о том, что кандидатом от центристов будет лидер партии Эдгар Сависаар.
Если будут прямые выборы президента, "Народному союзу" беспокоиться не о чем: в таком случае Рюйтель непобедим, считает газета.
Объединение оппозиции застопорилось. Идея создания объединенной оппозиции после смены власти в парламенте не принесла пока плодов - из-за различий во взглядах Res Publica, "Союза Отечества" и Социал-демократической партии. "Сотрудничество продвигается у нас через пень-колоду", - признался "Ээсти Пяевалехт" вице-председатель социал-демократов Эйки Нестор. По его словам, Res Publica еще не до конца ушла в оппозицию. "Им мешают представленные ими самими законопроекты и мнения, высказанные, когда они были у власти", - констатировал он. Председатель фракции Res Publica Марко Померанц не хочет пока давать окончательную оценку сотрудничеству оппозиции. Рийгикогу (парламент Эстонии - прим. ИА REGNUM) обсуждает сейчас законопроекты, представленные прежним правительством, в отношении которых позиция Res Publica не изменилась. "Я думаю, что наибольшее единодушие оппозиция проявит, когда правительство предложит парламенту законопроект о бюджете", - заявил Померанц. По мнению председателя "Союза Отечества" Тыниса Лукаса, хорошо уже то, что в последний месяц представители трех партий встречались по понедельникам. "Все лучше, чем во время прежней коалиции", - заявил он.
Лотман поссорил Res Publica с социал-демократами. Ссора Социал-демократической партии и Res Publica началась с речи члена Рийгикогу Михаила Лотмана о родительской зарплате, а продолжилась обменом письмами между председателями партий. Выступая в Рийгикогу в ходе дебатов о родительской зарплате, профессор, член Res Publica Михаил Лотман, в частности, сказал: "Его (законопроекта) цель - продуцировать электорат социал-демократов, т.е. электорат, получающий зарплату ниже средней, живущий на пособие и не заинтересованный в улучшении качества своей жизни". Затем вице-председатель Социал-демократической партии Эйки Нестор горячо выступил в радиопередаче на ту же тему, назвав высказывания Лотмана обыкновенным фашизмом, а Res Publica подумывала даже обратиться в суд. Однако вместо этого председатель Res Publica Юхан Партс отправил лидеру социал-демократов Ивари Падару письмо. "Ивари, во-первых, как тебе известно, Михаил Лотман не говорил, что "все те люди, которые получают зарплату ниже средней, ленивы, небрежны, глупы" и т.д. Таким образом, речь идет о явной клевете, - написал Партс. - Во-вторых, определение речи Михаила Лотмана как "обыкновенного фашизма" - грубое оскорбление. Я жду от Вас объяснений, а от Эйки Нестора - публичного извинения перед Михаилом Лотманом и Res Publica". Социал-демократы не остались в долгу: "Дорогой Юхан, да будет тебе известно мое мнение по этому вопросу. Я был в зале Рийгикогу, когда депутат Михаил Лотман выступал с речью. Тон и манера преподнесения этой речи шокировали. Я не припомню, чтобы кто-то с такой враждебностью обвинял своих коллег-парламентариев. Я не припомню, чтобы кто-то ранее в таком тоне хулил деятельность и мотивы какой-то одной политической партии, ее избирателей, а вместе с ними большую часть населения Эстонии, - ответил лидер социал-демократов Ивари Падар. - Я надеюсь, что Res Publica как партия и ее парламентская фракция не разделяют пренебрежительного отношения своего представителя Михаила Лотмана к жителям Эстонии, зарабатывающим меньше среднего, и партия, вместо того, чтобы разжигать рознь, направит свои усилия на преодоление разрыва с социал-демократами". ("Ээсти Пяевалехт", DELFI)
В опасности ли демократия Эстонии? "Ээсти Пяэвалехт" пишет, что эстонцы любят демократию и находят, что политиков не интересует воля народа. В обществе время от времени поднимаются следующие вопросы: насколько эстонцы любят демократию; могут ли повторится в стране события 1934 года, почему растёт разочарование народа и его отдаление от власти? Приверженность эстонцев демократии сравнима с отношением к ней жителей европейских стран. В Эстонии выражение "У демократии свои минусы, но это всё же лучшая из систем управления" поддерживают 77% опрошенных. Для примера: в Англии его поддерживают 78%, Германии - 76%, Финляндии - 83%, Франции - 84%, Дании - 93%. Латвия и Литва несколько отстают от Эстонии, там этот показатель составляет соответственно 69% и 70%. Зато в России он ещё меньше - 57%. Не здесь ли кроется ответ на вопрос, почему курс президента РФ Владимира Путина последних лет, направленный, по утверждению газеты, на ограничение свободы слова и увеличение централизации власти, не вызывает у русских особой тревоги, пишет "Ээсти Пяэвалехт". Однако внутри эстонского государства только 29% жителей считают, что в Эстонии власти уважают волю народа. То же можно сказать о странах Центральной и Восточной Европы. Литовцы и поляки ещё больше разочарованы в демократии в своих странах. Отношение народа к власти отражается и на его отношении к выборам. Так, только 50% жителей страны убеждены, что выборы в Эстонии проходят свободно и справедливо. В Западной Европе этот показатель достигает 77%. Многие видят большие проблемы в политической культуре, нестабильности, в негосударственном подходе органов управления, имущественном расслоении общества.
Правительство принижает успехи страны. По оценке бывшего премьер-министра Эстонии Марта Лаара, нынешние руководители страны пытаются нагнетать национальную истерию, пишет "Ээсти Пяэвалехт". "У нас отсталая экономика, плохо финансируется наука, люди не повышают свои профессиональные навыки, наиболее образованные уезжают за границу, пишется в правительственной программе развития регионов. Из этого документа становится ясно, что в Эстонии ВВП на душу населения составляет только 40% от среднеевропейского показателя. Эстония направляет в науку и развитие в 3 раза меньше средств, чем в среднем по ЕС, а патентов наши учёные получают в 10 раз меньше", - пишет Лаар. Бывший премьер-министр считает такие заявления предельно безответственными. "Вопрос не в тех фактах, что приводятся, а в том стиле, в котором их преподносят, и в том, что многие факты далеки от правды", - возмущается Лаар. По его словам, в последние годы правительства только тем и занимаются, что плачут и брюзжат. "Руководители государства не имеют права вселять в народ комплекс неполноценности. Такой подход является близоруким, и вместо успеха принесёт ущерб", - заключает Лаар.
Эстонским дипломатам угрожает политизация. Центристская партия предложила обсудить на совете правящей коалиции порядок назначения послов, в чём оппозиция видит угрозу политизации дипломатических должностей, пишет "Постимеэс". По словам нового председателя парламентской комиссии по иностранным делам, центриста Энна Ээсмаа, его партия желает лишь информировать партнёров по коалиции о процедурах назначения послов. Это поможет избежать ситуации, при которой их назначение станет неожиданностью для правящих партий. Его заместитель, республиканец Марко Михкельсон, считает недопустимым то, что коалиционный совет будет обсуждать пригодность того или иного дипломата. "Это стало бы отступлением на 10 шагов от прежней ситуации", - заявил Михкельсон.
Ээсмаа сообщил газете, что у руководства Центристской партии возникло немало вопросов о предполагаемом назначении посла Эстонии в Финляндии Матти Маазикаса послом в Россию. "Мы за то, чтобы послы были карьерными дипломатами. Но разве Маазикас, работавший директором бюро премьер-министра Марта Лаара, является таковым?" - недоумевает Ээсмаа. По данным газеты, на прошлой неделе министры от Центристской партии активно оспаривали назначение посла в одну из ключевых стран Западной Европы, но после жарких дебатов всё же уступили партнёрам по коалиции.
Каллас: журналисты могли бы обнародовать свои интересы. Вице-президент Еврокомиссии Сийм Каллас находит, что журналисты и издатели газет должны бы сказать открыто о своих экономических интересах и политической направленности. "Было бы правильным предусмотреть в кодексе журналистской этики статью, где бы прописывалось, что журналисты и издатели обязательно должны обнародовать свои финансовые интересы, связи с бизнесом, а также партийно-политическую направленность. В дополнение к членству в партиях отразить и политическое прошлое, а также имущественное состояние", - сказал Каллас на общем собрании Союза газет Эстонии. Он также отметил, что пресса и политика в Эстонии тесно переплетены, а большая часть журналистов подалась в политику или стала рупором политиков и государственных структур. Каллас посоветовал создать комитет из независимых экспертов для обсуждения и оценки нарушений кодекса журналистской этики. ("Постимеэс")
Версия: паром "Эстония" утопили русские. Паром "Эстония", затонувший в 1994 году в Балтийском море, могли нечаянно утопить русские, желая при помощи взрыва воспрепятствовать Великобритании и Швеции в незаконной переправке на Запад советской военной техники, сообщает DELFI, ссылаясь на статью Стивена Дэвиса в газете New Statesman. Паром "Эстония" мог перевозить военную технику, которую британцы контрабандой вывозили из России. Дэвис указывает на то обстоятельство, что запрет на исследование "Эстонии" - кроме Швеции, Финляндии, Эстонии, Латвии, Германии и России - подписала почему-то и Великобритания, хотя страны вне Балтийского моря в соглашение не входили. Находящийся на пенсии чиновник британской секретной службы М16 заявил журналисту, что потопление "Эстонии" не было просто несчастьем, поскольку именно на борту этого парома перевозили на Запад российскую секретную военную технику. Это был идеальный транзит благодаря слабой границе и близости российских военных баз. По данным журналиста, в ночь гибели на борту "Эстонии" были электронные системы управления ракетами. В контрабанде участвовала и М16. Доказательства, по словам журналиста, свидетельствуют, что "Эстония" могла затонуть в результате взрыва, который могли устроить русские. Таким образом, секретная разведка Британии вместе со шведами, вероятно, контрабандой вывозила военную технику, а российское правительство хотело этому воспрепятствовать, остановив судно при помощи взрыва мины, размышляет Дэвис. Целью могло быть остановить именно этот груз или вообще предостеречь западные разведки. Но операция не удалась, мина вызвала большие разрушения. Паром затонул, 852 человека погибли. Действительно ли в гибели парома есть русский след? Мы этого не знаем, говорит журналист, но западные спецслужбы использовали пассажиров парома "Эстония" в качестве живого щита при своих сделках.
Западный стиль жизни стремительно наступает. Оказывается, что, наряду со старыми странами-членами Европейского Союза, Эстония принадлежит к числу тех государств, молодое поколение которых страдает скорее избыточным весом, чем недоеданием. Хотя, согласно последнему сравнительному исследованию, эстонские дети в плане ожирения уступают европейским, ученые и врачи советуют для поддержания хорошего здоровья воспитывать в подрастающем поколении любовь к спорту, пишет "Постимеэс". В старых странах ЕС число детей, страдающих от ожирения, в последние десять лет выросло на одну десятую. Для Эстонии, недавно ставшей членом ЕС, пока мигает лишь сигнал опасности: от излишних килограммов страдает менее 8% детей в возрасте от 13 до 15 лет, выясняется из исследования немецких ученых. В самой опасной или красной зоне находятся Англия, Испания, Португалия, Италия и Греция, где страдающих от ожирения детей и молодых людей более 20%. Однако, как и другие новички ЕС, Эстония движется в кильватере старых стран союза, предупреждает один из авторов исследования Вольф-Дитрих Бреттшнайдер и добавляет, что западный стиль жизни стремительно наступает.
Экономика
Внешнеторговый оборот в марте вырос. Внешнеторговый оборот Эстонии в марте 2005 года составил 17,9 млрд. крон, экспорт вырос по сравнению с февралем на 12% и импорт - на 13%. По данным Департамента статистики, объем экспорта в марте был 7,68 млрд. крон (43%) и объем импорта - 10,26 млрд. крон (57%). Дефицит внешнеторгового баланса составил 2,58 млрд. крон. Доля импорта из стран ЕС составила в марте 73% и из стран СНГ - 13%. Доля экспорта в страны ЕС составила - 79%, стран СНГ - 8%. Больше всего товаров импортировалось из Финляндии (19%) и экспортировалось в Финляндию (26%). Следует учитывать, что после вступления в ЕС методика подсчета изменилась, и показатели этого года нельзя сравнивать один к одному с показателями прошлого года. ("Арипяев")
Средняя зарплата в первом квартале составила 7400 крон. В первом квартале 2005 года средняя брутто-зарплата работников предприятий, учреждений и организаций Эстонии с полным и неполным рабочим днём составляла, по данным Департамента статистики, 7427 крон в месяц. Средняя почасовая зарплата была в первом квартале 2005 года 45,37 кроны. По сравнению с первым кварталом 2004 года в нынешнем году месячная зарплата была на 10,1%, а почасовая - на 11,3% выше. Больше всего месячная брутто-зарплата выросла в гостинично-ресторанном бизнесе - на 28,1%, а больше всего упала в рыболовстве - на 2,5%. Почасовая брутто-зарплата выросла во всех основных отраслях. В январе 2005 года средняя брутто-зарплата составляла 7342 кроны, в феврале - 7356 крон и в марте - 7527 крон. ("Арипяев")
Зарплата госслужащих растет быстрее, чем средняя по стране. "Ээсти Пяевалехт" пишет, что зарплата госслужащих в Эстонии растет быстрее, чем средняя зарплата по стране. Все больше специалистов высокого класса стремятся уйти из частных фирм на государственную службу. Если средняя по Эстонии брутто-зарплата составляла в последнем квартале 2004 года 7704 кроны, то в общественном секторе она составляла 10 298 крон. Выше была средняя зарплата лишь в финансовом секторе - 14 230 крон. Зарплаты государственных чиновников выросли в прошлом году примерно на 13,1%, т.е. на четверть больше, чем средняя эстонская зарплата. "Государственного хлеба хватает надолго и он питательный, - говорит председатель правления Tele2 Юллар Яаксоо. - В частном секторе увеличение и уменьшение персонала происходит в зависимости от ситуации на рынке. У тех, кто работает на государство, много пособий и немного контроля за эффективностью работы. Ответственность невелика". С другой стороны, в подведомствах министерств - департаментах и инспекциях - работают тысячи служащих, зарплата которых уступает средней по Эстонии. Низкооплачиваемые чиновники подрабатывают, по словам председателя правления Центрального союза работодателей Тармо Крийса, на взятках.
В I квартале в Эстонии было зарегистрировано 62 000 безработных. По данным департамента статистики, в I квартале 2005 года в Эстонии было 62 000 безработных в возрасте от 15 до 74 лет, занято работой было 595 000 человек - на 5000 человек больше, чем годом ранее. Неактивных (т.е. людей, потерявших надежду найти работу, учеников, домохозяек, пенсионеров и т.п.) в I квартале было 391 000. По сравнению с I кварталом прошлого года, число работников увеличилось, а число безработных и неактивных уменьшилось. По сравнению с началом прошлого года, занятость возросла в сфере обслуживания. Наибольший рост отмечен в сферах гостиничного и ресторанного дела, недвижимости, перевозок, в складском деле и связи. В промышленном и сельскохозяйственном секторе трудовая занятость снизилась. В I квартале безработица составила 9,5%, т.е. меньше, чем годом ранее (10,1%). Наиболее высокий уровень безработицы наблюдался на северо-востоке Эстонии (18,9%), в других регионах он был более чем в два раза ниже (менее 9%). Самым низким был уровень безработицы в Западной Эстонии, где по сравнению с I кварталом 2004 года он снизился с 8,4% до 6,2%. Уровень безработицы снизился во всех регионах, кроме Северной Эстонии, где он составил 8,9% (годом ранее - 8,8%). Уровень безработицы снизился за счет уменьшения безработицы среди молодых. Безработица среди 15-24-летних, возросшая в начале 2004 года до рекордно высоких 27,2%, в трех последующих кварталах уменьшалась. В IV квартале уровень безработицы среди молодежи упал до 14,7%, а в I квартале 2005 года несколько вырос - до 15,1%. В последний раз уровень безработицы составлял 15% в 1997-1998 годах. (DELFI)
Эстонию ждет значительное повышение цен. Правительство пытается залатать дыру в бюджете, возникающую в результате выполнения коалиционных обещаний, за счет неординарного повышения акцизов на моторное топливо, табачные изделия и алкоголь, эконалога и дивидендов "Ээсти Энергия". Стоимость литра бензина и дизельного топлива увеличится за счет повышения акциза со следующего года на 50 центов, вместе с налогом с оборота (НСО) это составит 60 центов. Государство надеется заработать на этом дополнительно 130 миллионов крон, из них около 100 млн. обещано потратить на ремонт дорог. Министр экономики, член "Народного союза" Айвар Сыэрд утверждает, что на ближайшие три года введение новых налогов не планируется, но нельзя исключать введение налога на автомобиль. Цель такого налога - уменьшить потребление бензина и способствовать развитию общественного транспорта. Акциз на алкоголь в следующем году вместо запланированных 5% вырастет на 10. В связи с повышением акциза с июля будущего года пачка сигарет подорожает на 14%. Пол-литра водки подорожают с повышением акциза примерно на 2 кроны, пачка сигарет за 18 крон - примерно на крону. По словам руководителя Союза производителей водки Александра Скоблова, такое повышение акциза неизбежно вызовет скачкообразный рост черного рынка. Правительство планирует в целях борьбы с контрабандой маркировать алкогольную тару так же, как сигаретные пачки. Кроме того, планируется увеличить налоги на загрязнение окружающей среды и использование природных ресурсов, что должно дать 278 миллионов крон дополнительно. От госпредприятий - в первую очередь "Ээсти Энергия" - правительство надеется получить 270 млн. дополнительных дивидендов. Эти деньги будут получены не из карманов потребителей, а за счет излишков выделяемой энергопроизводящей фирме квоты на углекислый газ, которую можно продать. При этом высказываются мнения, что если Эстония начнет спекулировать квотами на бирже, в будущем квоты могут Эстонии уменьшить. ("Постимеэс", DELFI)
Банки начали охоту за вкладами. В конце прошлого года рост банковских накоплений начал догонять рост кредитов. Банки уловили эту тенденцию, начав в нынешнем году активно пропагандировать вклады и другие способы накопления денег. Первым среди банков был Sampo Pank, который, несмотря на захлестнувшую Эстонию волну кампаний по займам и кредитам, начал рекламировать срочные вклады. Так, он пообещал всем, кто будет в течение года откладывать в месяц по 500 крон на накопительный счёт, выплатить в конце года двойной процент - 3,3%. Затем Krediidipank начал завлекать клиентов возможностью заработать на сбережениях 3,5%. На прошлой неделе SEB Uhispank заявил, что, благодаря различным видам накопительных пакетов, он за год увеличит объём своего портфеля вкладов и инвестиций на 50%. Чтобы достичь этой цели, банк начал массированную кампанию консультаций своих клиентов по вопросам накопления и приумножения денег.
Руководитель подразделения финансовой политики Банка Эстонии Рауль Ляттемяэ считает, что банки ведут себя очень естественно: "Для всё возрастающего финансирования выдаваемых кредитов банкам нужны дополнительные источники доходов. Однако прогнозировать выравнивание роста займов и сбережений пока рано. На это уйдёт ещё несколько лет. В любом случае, в абсолютном соотношении сумма кредитов значительно превышает сумму вкладов: 97 и 69 миллиардов крон соответственно". В марте 2003 года эти показатели составляли 52 и 50 миллиардов крон. Ляттемяэ также напомнил, что в нынешнем году рост сбережений ускорился благодаря продаже акций Hansapank.
Как показал опрос "Деловых ведомостей", следующим шагом в политике банков будет пропаганда более активного сберегательного накопления - вложений в различные фонды и ценные бумаги.
Pakerminal: итоги первого квартала. Фирма Pakterminal перевалила в первом квартале 2005 года примерно 2,6 млн. тонн нефти и нефтепродуктов. Парк емкостей Pakterminal вырос в первом квартале на 55 000 кубометров, общий объем емкостей превышает 300 000 кубометров. Предприятие инвестировало в прошлом году свыше 100 млн. крон. Инвестиционная программа этого года также предусматривает дополнительные инвестиции. ("Деловые ведомости")
Американский десант в Нарве. В Эстонии с 23 по 25 мая находились представители 14 американских компаний, работающих в Европе и России. Первый день своего визита в Эстонии они посвятили Таллину, а 24 мая посетили Нарву для знакомства с предприятиями и налаживания деловых контактов. 25-го числа посетили строящийся Силламяэский морской порт. Такой большой и многопрофильный десант американских бизнесменов на Северо-Восток Эстонии предпринимается впервые. Организатор бизнес-дней с приглашением заокеанских предпринимателей - Нарвский бизнес-центр (НБЦ), финансовую поддержку в проведении деловых встреч оказало посольство США в Эстонии. Американские компании интересуют эстонские компании, занимающиеся информационными технологиями, инвестированием в недвижимость, транзитными таможенными процедурами, брокерскими услугами, перевозками грузов, изготовлением мебели, производством продуктов питания, текстиля и электроники и т.д. Заокеанские бизнесмены ищут также контактов с консультационными фирмами, которые могли бы ответить на запросы американских компаний, желающих основать свой бизнес в странах Прибалтики и в Скандинавии, а также с организациями, работающими с детьми в приютах и центрах. ("Молодежь Эстонии")
Сланцевая лихорадка. Рост цен на нефть аукнулся в Эстонии штурмом последних свободных сланцевых месторождений. Сланец снова оказался в цене. Он теперь не просто груда бурых камней, отправляемых в топки ТЭЦ, а еще и технологическое сырье для производства топливных масел, пишет "Молодежь Эстонии". Под бесконтрольным напором уже отечественных предпринимателей в производственный оборот могут оказаться вовлеченными такие месторождения, разработка которых приведет к тому, что большие территории утратят свое естественное лицо - заповедные озера, болота, леса. А главное - сельхозугодья, поддерживающие сегодня жизнь Мяэтагузе, Майдла, Сонда. Открытая карьерная добыча горючего камня уже сотрясает ежедневно взрывами жилые дома в Соокюла. А карьер все растет и растет.
Рассказывая в "Маалехт" о "штурме последних сланцевых месторождений", главный редактор газеты Пеэтер Эрнитс отмечает, что отдел организации окружающей среды и технологии сегодня в основном занимается рассмотрением ходатайств крупных эстонских промышленников о разработке оставшихся пока нетронутыми залежей. Напор, с каким разработчики требуют разрешений на добычу сланца, обусловлен перспективой ужесточения природоохранного законодательства. И претенденты на разработку стараются ускорить делопроизводство в рамках действующих пока что законов, поскольку по новому закону, разрабатывая залежи, предприниматели должны будут больше средств вкладывать в покрытие ущерба, наносимого природе и людям.
Многие годы сланец интересовал только "Ээсти Пылевкиви" и Кивиылиский химкомбинат. Сегодня к нему "сватаются" еще и Кunda Nordik Tsement, Viru Keemia Grupp (VKG) и Меrko. Дочерняя фирма Merko - Merko Kaevandused - наиболее активная из всех. Ссылаясь на достоверные источники, газета пишет, что она намерена строить новый мощный завод по производству масел. И хотя в настоящее время в распоряжении Merko находится лишь небольшое сланцевое поле, фирма нацелилась получить еще поля еще в Ульясте и Сонда. "Ээсти Пылевкиви" и VKG ведут борьбу за право разработки Уус-Кивиыли.
Волости Вирумаа протестуют против плана фирмы Merko, принадлежащей бизнесмену Тоомасу Аннусу, добывать в Вирумаа сланец, пишет "Ээсти Экспресс". "Если будут работать все карьеры, на которые поданы заявки, я боюсь, что эстонская природа этого не переживет", - тревожится старейшина волости Майдла Харди Мурула. Один из главных героев отгремевшей когда-то фосфоритной войны Юхан Ааре понимает упрямство волостей: "Даже самые точные прогнозы не могут предсказать, как поведет себя природа, когда будет снят верхний пласт земли".
Вступление в Евросоюз привело к сокращению сроков доставки грузов. Для клиентов логистической услуги одной из самых заметных позитивных перемен в связи со вступлением в ЕС стало сокращение срока доставки грузов. По словам руководителя отдела продаж фирмы Dirolex, занимающейся производством мебели из цельной древесины, Арго Ундла, после вступления в ЕС время поставки, например, из Эстонии в Германию сократилось с прежних 4-5 до 2-3 дней. "Документооборот также упростился, больше не нужно гарантийных писем, пограничных документов", - говорит Ундла.
Хотя в связи со вступлением в ЕС было упразднено таможенное оформление грузов, прибывающих в Эстонию из других стран сообщества, оформление документов для грузов, прибывающих из третьих стран или отправляемых туда, стало намного сложнее. "Если до 1 мая 2004 г. таможенный пункт располагался в том же здании, что и фирма, то теперь для того чтобы открыть TIR-карнет, нужно ехать в таможенный пункт, расположенный от нас в 10 км", - говорит руководитель по продажам фирмы NBI Ekspeditsiooni AS Андрес Лехт.
По словам председателя правления фирмы Indoor Group AS Нико Романайнена, после присоединения к ЕС схема доставки товаров между странами Прибалтики и Северными странами стала более гибкой и подвижной. ("Деловые ведомости")
Финляндия и Эстония хотят инвестировать в курорты Крыма. Председатель Совета министров Автономной Республики Крым Анатолий Матвиенко обсудил с послами Финляндии и Эстонии на Украине перспективы сотрудничества с этими странами. Как сообщили в пресс-службе Совета министров АРК, на которую ссылается газета "Бизнес & Балтия", в частности, в ходе встречи обсуждались возможности привлечения инвестиций в курортную сферу региона, развитие круглогодичного туризма на полуострове, а также налаживание более тесных контактов с промышленными и сельскохозяйственными предприятиями республики. Глава крымского правительства обратил особое внимание гостей на отличные рекреационные перспективы западного побережья полуострова - района Евпатории, Сак, мыса Тарханкут. Матвиенко также очертил круг наиболее актуальных проблем полуострова, среди которых - выработка стратегии развития автономии, создание на полуострове развитой инфраструктуры, решение проблем с обеспечением водой степной части Крыма, развитие аграрного сектора экономики республики. Обсуждалось и определение базовых туроператоров Финляндии и Эстонии, с которыми будет налажено тесное сотрудничество, и возможность открытия новых чартерных авиарейсов. ("Деловые ведомости")
В Эстонии цены на одежду высоки даже для ЕС. По данным департамента статистики Евросоюза, в Эстонии довольно высокие цены на одежду и обувь даже для ЕС, по мнению института конъюнктуры, это может способствовать покупательскому туризму, пишет "Арипяев". По данным Eurostat, в Испании цены на одежду и обувь средние по ЕС, если взять испанские цены за 100%, то эстонские цены окажутся на уровне 94%, им уступают в списке французские (93%) и британские (90%) цены. В Польше цены находятся на уровне 78%. По словам генерального директора института конъюнктуры Марье Йосинг, неравенство в западноевропейских и эстонских ценах очевидно, и если в Эстонии зарплаты низки, а цены высоки, то в других странах наоборот - доходы выше, а цены ниже. "Следует еще учитывать, что в Германии содержать магазин дороже, зарплата продавца выше, а обувь, например, намного дешевле", - сказала она.
Вильяндиская спичка - в Книге рекордов Гиннесса. Администраторы Книги рекордов Гиннесса зарегистрировали зажженную в ноябре прошлого года вильяндискую спичку как самую длинную спичку в мире, сообщает DELFI со ссылкой на газету "Сакала". Директор Estonian Match Тарво Мосс сказал, что спичка была зарегистрирована 28 апреля: "Несколько дней назад мы получили сертификат, в котором говорится, что этот рекорд внесен в Книгу рекордов Гиннесса. Как именно происходила регистрация, мы не знаем". По словам Мосса, конкурирующие фабрики грозились сделать еще более длинную спичку и побить рекорд Estonian Match. "Другие производители спичек немного нам завидуют. Но кто им запрещал выступить с такой идеей?" - заявил он.
Спичка длиной шесть метров и двадцать сантиметров была зажжена перед театром "Угала" на глазах у нескольких тысяч очевидцев 27 ноября прошлого года. Установлением рекорда Гиннесса спичечная фабрика отметила свой столетний юбилей.
Россия и Эстония. Русские в Эстонии
Арнольд Рюйтель: Эстонии придётся отказаться от Печор. Президент Эстонии Арнольд Рюйтель разъяснил в интервью "Постимеэс", кто из политиков прав в оценке пограничного договора с Россией: те, кто считает его подписание предательством, или те, кто называет это неизбежностью. "Я понимаю озабоченность тех, кого больно задел этот договор, он не идеален. Конечно, для нас было бы лучше, когда граница прошла бы в соответствии с той, которая была установлена по Тартускому мирному договору. Но история пошла по другому пути. Сейчас уже невозможно начинать переговоры с нуля и делать ревизию договора, который все наши правительства на протяжении десятка лет одобряли и декларировали готовность к его подписанию. Люди, добивающиеся этого, желают Эстонии добра, но такой подход нереален. Сегодня Эстония должна отказаться от Печор и Ивангорода. У нынешнего правительства не было альтернативы, которая имелась у эстонских властей несколько десятков лет назад. Более того, и Печоры, и Занаровье сегодня совсем не те, что были когда-то. До войны Печора являлись густо заселённым районом, нынче же деревни опустели. Общая численность населения сократилась более чем в 2 раза, а эстонцев - более чем в 10 раз. Трудовая занятость населения не превышает 50%. Сейчас в Печорах и Занаровье проживает около 40 000 человек, из них эстонцев - не более 500. На фоне всего этого разумнее наладить сотрудничество между эстонскими и российскими ведомствами для того, чтобы быстрее решить проблемы сету. В то же время Эстония должна активизировать работу по принятию государственной программы переселения, в рамках которой должна быть осуществлена помощь тем 200 жителям, которые в последние 10 лет переселились из России в Эстонию", - сказал Рюйтель.
Пол Гобл: пограничный договор отбирает у Москвы возможность противопоставлять Эстонию ЕС. "Пограничный договор не принесёт улучшений в российско-эстонские отношения, - пишет в своей статье в "Ээсти Пяэвалехт" обозреватель Пол Гобл. - Правда, благодаря ему исчезает один из самых раздражающих факторов - Эстония останется государством "одной темы". Эстония во имя своих национальных интересов пошла на известные компромиссы. У Москвы же были свои основания для подписания договора: российское правительство, заботящееся о своей территориальной целостности, подписало или старается подписать такие договора со всеми своими соседями. Для нас важно, что заключённый договор не ставит под вопрос сути Тартуского мирного договора, т.к. он является нашим свидетельством о рождении. Однако российско-эстонский договор ещё не означает, что наши отношения станут гармоничными. Этого ещё долго не случится, у наших стран немало вопросов, на которые они смотрят по-разному: транзит и участие российского капитала в эстонской экономике, попытки Москвы вбить клин в отношения между Балтийскими странами, а также между ними и европейскими партнёрами, отход России от основных принципов демократии и рыночной экономики. Москва до сих пор не может отказаться от нападок или попыток влияния на Эстонию. Подписанный договор отбирает у Москвы возможность ссылаться на его отсутствие и противопоставлять Эстонию ЕС. Одним словом, наше будущее в отношениях с Россией видится таким же сложным, как и прошлое".
Ильвес советует побыстрее ратифицировать договор о границе. Заместитель председателя комиссии по иностранным делам Европарламента Тоомас Хендрик Ильвес советует как можно быстрее ратифицировать в парламенте пограничный договор с Россией. "В противном случае нас не поймут в ЕС. Если мы хотим, чтобы в ЕС к нам относились серьёзно, мы должны спокойно и быстро ратифицировать договор", - сказал Ильвес газете "Постимеэс". По его словам, Эстония не должна искать причин для эмоциональной мести России. "Это может пойти в разрез сегодняшней политики ЕС, согласно которой европейцы добиваются смягчения позиции России в отношении Балтийских стран", - добавил он. Критикуя позицию "Исамаалийта" ("Союз Отечества" - прим. ИА REGNUM), Ильвес сказал: "Чем меньше этот вопрос политизируется, тем лучше. Но я боюсь, что они начнут затягивать с ратификацией и будут бить в барабаны, ссылаясь на внутриполитическую ситуацию".
Правительство обнародовало тексты договоров и направило их в парламент. 26 мая правительство Эстонии обнародовало тексты договоров с РФ и направило их в парламент для ратификации, сообщает "Ээсти Пяэвалехт". К правительственному постановлению приложены Договор о государственной границе между Эстонской Республикой и Российской Федерацией; Договор между Эстонской Республикой и Российской Федерацией о разделе водного пространства в Нарвском и Финском заливах и описание прохождения наземной границы между Эстонской Республикой и Российской Федерацией. Пресс-служба правительства Эстонии сообщила, что "урегулирование государственных границ важно не только для Эстонии, но и для ЕС и НАТО, т.к. они являются внешними границами обеих организаций. Вступление договора в силу усилит безопасность и укрепит международные позиции Эстонии, даст новый толчок развитию приграничных территорий и отношений двух стран".
Только треть жителей Эстонии верят в улучшение эстонско-российских отношений. Как показывает недавний опрос центра социологических исследований "Faktum", после подписания пограничного договора только треть жителей Эстонии верят в улучшение эстонско-российских отношений, а более половины считают, что договор не повлияет на отношения двух стран, пишет "Постимеэс". Более 60% эстонцев и около 40% неэстонцев находят, что подписанный договор не окажет влияния на отношения России и Эстонии и в будущем. По словам социолога Юхана Кивиряхка, большинство жителей Эстонии всё же оценивают его заключение положительно. Однако 45% эстонцев считают, что с подписанием договора не стоило торопиться, а выторговать у России более выгодные условия. Более 40% жителей уверены, что договор важен не только для Эстонии и России, но и для ЕС. Опрос был проведён 18-21 мая, в нём участвовало 505 человек в возрасте от 18 до 74 лет.
Должна ли Россия извиниться? Известный социолог Иви Прооз пишет в "Ээсти Пяэвалехт": "Здоровый, радостный и уверенный в себе человек не сомневается, если заметит, что от него ждут извинений за определённую провинность. Нет ничего проще, чем попросить прощения. Должен ли извиниться президент России Владимир Путин перед народами Прибалтийских стран за оккупацию их стран СССР? Такой вопрос задал на прошлой неделе исследовательский центр "Faktum" 500 жителям Эстонии. Ответы выявили большую разницу во мнениях эстонцев и русских. Так, более 40% жителей Эстонии находят, что президент России должен извиниться. Из них 2/3 эстонцев и только 1/10 русских ожидают от Путина извинений. Те же, кто считает, что Россия не должна извиняться, разделились на две группы: одна часть (31%) находит, что в этих извинениях не видят никакой значимости. Другая же часть считает, что у президента России нет моральных обязательств извиняться перед Балтийскими странами: так думают 5% эстонцев и 44% русских. Эстонцы считают, что извинения России стали бы положительным жестом и улучшили бы их отношение к России. Русские же не поймут Путина. 56% из них уверены, что в 1940 году Эстония добровольно вступила в состав СССР. И только треть русских считает, что Эстония была оккупирована. Раздражённость Путина на вопрос эстонской корреспондентки, заданный ею на пресс-конференции 10 мая, показывает, что Россия психологически ещё очень слаба, чтобы замечать малых соседей, их желания и ожидания".
Энном Эсмаа: Россия, объявившая себя правопреемницей СССР, не всегда ведет себя как правопреемница. Председателем комиссии по иностранным делам Рийгикогу Энном Эсмаа сказал "Молодежи Эстонии": "Многие в Эстонии уверены, и я в том числе, что очень важно признание Россией того, что случилось в сороковых годах. Тем самым Россия даст оценку и своей истории, которая так до конца еще не прояснена. Да, Съезд народных депутатов в 1989 году признал Пакт Молотова-Риббентропа недействительным, и Владимир Путин сослался на это решение на пресс-конференции 10 мая. Это серьезный сигнал и очень сильный аргумент. Но все дело в том, что Россия, объявившая себя правопреемницей СССР, далеко не всегда ведет себя как правопреемница. Тот же МИД России указал, что стремление Таллина возложить на Россию ответственность за действия СССР в странах Балтии в 1940 году, которые квалифицируются эстонской стороной как оккупация, не отвечает принципам добрососедства. Выходит, СССР - это одно, а Россия - это другое... Конечно, мы не должны забывать, что Россия и россияне многое сделали для того, чтобы СССР перестал существовать, что борьба за демократию и свободу велась не только в Латвии, Литве, Эстонии, Молдавии и т.д., но и в самой России. Мне лично было бы достаточно, чтобы Россия признала то, что случилось в 1940 году, когда СССР оккупировал Эстонию, а потом, после окончания войны, продолжил оккупацию. Если Россия считает, что все оценки уже сделаны и они адекватны, что ж, у нее есть на это право. Но тогда для Эстонии так и останется невыясненным, получила она независимость в 1918 году или 1991-м? И этот вопрос будет мучить людей еще долго".
Пора пожить в мире. На странице мнений газеты "Постимеэс" комментатор Калле Мулле размышляет на тему договора о границе с Россией и вопросе народности сету. Автор пишет, что Эстония отказалась в пользу России от территорий, определенных Тартуским мирным договором 1920 года, уже более полувека назад без единого выстрела. По подписанному на прошлой неделе договору Эстония получила обратно 95% этих земель. Те, кто хочет больше, пусть спросят себя - готовы ли они отправить своих сыновей, братьев и отцов на фронт, чтобы умереть за эти проценты территории. Мулле заключает, что теперь, после ужасного двадцатого столетия с его оккупациями, войнами и депортациями, пора немного пожить в мире за надежной границей и не обвиняя соседей.
Бизнес рад договору о границе. Подписанный договор о границе между Эстонией и Россией закладывает, по мнению эстонских деловых кругов, ясные юридические основы сотрудничества и экономических взаимоотношений. Бывший эстонский премьер-министр, ныне председатель совета AS Silmet, Тийт Вяхи высказал накануне подписания договора удовлетворение предстоящим событием. "Я рад, что договор о границе будет подписан, - сказал он. - Наступил момент, когда обе стороны поняли, что это прагматично и полезно". Вяхи отметил также прояснение юридической базы в связи с подписанием договора, так как для бизнеса очень важна чёткая ситуация, когда нет споров по принципиальным вопросам. Важность подписания договора для укрепления правовой базы сотрудничества подчеркнул и гендиректор Налогово-таможенного департамента Айвар Рехе.
Подписанный договор определяет сухопутную и морскую границу между двумя государствами. Переговоры о границе начались в 1996 году, когда эстонское правительство сформировало соответствующую делегацию. Поначалу переговоры топтались на месте, поскольку российская сторона выступала против включения в текст договора упоминания о Тартуском мире. Всё же в октябре 1996 года на встрече в Петрозаводске министры иностранных дел Эстонии и России Сийм Каллас и Евгений Примаков договорились, что Тартуский мир в тексте соглашения упомянут не будет. После длительной технической работы полный текст договора был завизирован в 1999 году и с тех пор ждал подписания.
По оценке прежнего канцлера права Ээрика-Юхана Труувяли, фактическая уступка территорий, входивших в состав Эстонии до Второй мировой войны, не противоречит Конституции, поскольку в ней говорится, что граница определяется не только Тартуским мирным договором, но и другими международными договорами.
По словам директора по развитию Эстонской железной дороги (ЭЖД) Райво Варе, подписывать договор нужно было даже в том случае, если некоторые условия вызывали сомнение, потому что в длительной перспективе наличие нерешённых правовых вопросов опасно в случае обострения отношений. Иллимар Тоом, собственник фирмы AS Toom Tekstiil, которая открывает производство в Москве и планирует активную бизнес-экспансию в Россию, отметил, что отсутствие договора напрямую не препятствовало развитию бизнеса с Россией, но его наличие способно оказать положительное влияние на коммерческую деятельность. По мнению одного из ведущих представителей нефтетранзитного бизнеса Эстонии Ааду Луукаса, подписание договора не повлияет на деловую среду, однако отрицательно на ней могут сказаться чрезмерные эмоции по этому поводу. ("Деловые ведомости")
Министры поговорили о нарвском мосте. Министр экономики и коммуникаций Эстонии Эдгар Сависаар встретился в Москве с министром транспорта России Игорем Левитиным. Речь шла о строительстве нового моста через реку Нарву, пишут "Деловые ведомости". По словам Сависаара, Минэкономики считает возможным увеличить в случае появления нового моста в Нарве объёмы перевозок через границу, ускорив тем самым общий экономический рост и увеличив конкурентоспособность в сфере грузоперевозок. Сависаар и Левитин обсудили различные варианты создания трансграничной инфраструктуры, а также интересы и возможности сторон в реализации проекта. Министры сошлись на том, что проекту нужно государственное финансирование и администрирование со стороны как Эстонии, так и России.
Под знаком сотрудничества. 23 мая в Нарве начала работу российско-эстонская межправительственная комиссия по развитию рыболовства и сохранению биоресурсов в Псковском, Чудском и Теплом озерах. В рамках этой встречи представители министерства окружающей среды Эстонии и управления надзора по охране, воспроизводству и использованию водных биологических ресурсов федеральной службы санитарного и фитосанитарного надзора России обсудили процесс регулирования промысла рыбы во втором полугодии 2005 года, а также наметили перспективы дальнейшего сотрудничества в области контроля и обмена информацией между двумя странами.
Несмотря на то, что эти встречи специалистов из двух стран за последние годы стали уже традиционными, главная их особенность заключается, прежде всего, в конструктивности отраслевого сотрудничества и доверительном отношении друг к другу. Очередная встреча российских и эстонских экспертов стала первой с момента подписания договоров о российско-эстонской государственной границе и о разграничении морских пространств в Нарвском и Финском заливах. Подписание договора о границе между Эстонией и Россией дали очередной толчок для развития сотрудничества между странами. Это обстоятельство имеет очень большое значение и для экологов, и для рыбохозяйств России и Эстонии, которым предстоит согласовать квоты на вылов рыбы в этом году, исходя из коррекции морских границ и поверхностей приграничных озер. Есть надежда, что очередная сессия межправительственной комиссии по рыболовству будет такой же успешной и взаимополезной, как и диалог министров иностранных дел. ("Молодежь Эстонии")
Приграничное "сотрудничество". 25 мая в Нарвском водохранилище катер пограничников зацепился якорем за шланг, длина которого составляла 152,5 метра, сообщил DELFI со ссылкой на пресс-службу пограничного департамента.
Патруль Нарвского кордона обнаружил в Нарвском водохранилище прозрачный капроновый шланг диаметром 16 мм, находившийся в воде не менее года. К шлангу были изолентой прикреплены грузила, местами к нему были веревкой привязаны большие камни и куски железнодорожных шпал. Шланг уходил на 780 метров от эстонского берега, его второй конец вынули из воды в 1620 метрах от эстонско-российской границы на эстонской стороне.
20 апреля 2005 года пограничники РФ обнаружили на российской стороне Нарвского водохранилища подводный шланг, который оказался продолжением шланга, найденного эстонским пограничниками полутора годами ранее, в сентябре 2003 года. Тогда эстонские пограничники обнаружили в Нарвском водохранилище обрывок подводного шланга длиной 200 метров, направленный в сторону эстонско-российской контрольной линии.
В апреле этого года примерно в километре от Ивангорода на территории дачного кооператива был найден еще один заключенный в пластмассовую трубку и закопанный в землю капроновый шланг. Его подводная часть достигала 700 метров и заканчивалась примерно в 300 метрах от эстонско-российской контрольной линии.
В декабре прошлого года при сотрудничестве таможни и пограничников в Нарвском водохранилище был обнаружен шланг для переправки спирта длиной почти в километр.