10 мая президент Грузии Михаил Саакашвили и президент США Джордж Буш выступили перед грузинским народом. Церемония происходила на центральной тбилисской площади Свободы. Начиная свою речь, американский лидер приветствовал собравшихся на грузинском языке. ИА REGNUM приводит полный текст выступления президента Буша:

"Граждане свободной Грузии! Лора и я находимся в вашей стране, и решили выйти к вам и сказать: Гамарджоба! Решили встать рядом с вами - с вами, которые проявили такой порыв, отвагу и лидерство в борьбе за свободу. Лора и я гордимся возможностью стоять рядом с выдающимся грузинским народом на том месте, которое заслужило гордое имя Площади Свободы.

Когда грузины собрались здесь 16 лет назад, эта площадь носила другое имя. Под холодным взглядом Ленина тысячи грузин молились, пели и требовали независимости. Советская армия раздавила день этого протеста, но они не смогли уничтожить дух грузинского народа. На следующий год грузины вернулись на эту площадь и свергли монумент Ленина. 9 апреля 1991 года вы объявили миру исчезновение Советского Союза и рождение независимой Грузии.

В тот исторический день вы восстановили свою независимость, но обнадеживающее начало, которое вы инициировали, не свершилось. Полтора года назад грузины вернулись на эту площадь, чтобы закончить то дело, которое начали в 1989 году. Вы собрались здесь с розами и, вооруженные своей верой, потребовали свободы. В результате ваших действий Грузия сегодня является независимой и свободной страной, которая представляет пример свободы в этом регионе и во всем мире.

Дорога свободы и демократии не легка, но вам не придется идти по ней в одиночестве. Американцы уважают ваш смелый выбор в пользу завоевания свободы. Американский народ стоит рядом с вами в вашем строительстве свободной и демократической Грузии.

Вы строите свободное будущее для ваших детей и внуков, и вы помогаете другим странам делать то же самое. Когда афганский народ сделал вызов террористам, отдавая голоса на первых президентских выборах, грузинские солдаты находились там для обеспечения безопасности. Когда в Ираке ожесточалось террористическое насилие, Грузия показала свою отвагу и вы в пять раз увеличили численность своих сил в Ираке. Иракцы, американцы, члены нашей коалиции благодарны вам за это.

Вы вносите свой вклад в борьбу за свободу, но ваш самый главный вклад - ваш пример. На протяжении последних месяцев мир изумлен обнадеживающими изменениями, которые происходят от Багдада до Бейрута, и от Бейрута до Бишкека. Но прежде чем произошла "пурпурная революция" в Ираке, "оранжевая революция" в Украине, "кедровая революция" в Ливане - до этого произошла "революция роз" в Грузии. Ваша смелость привела к демократическим реформам и стала посланием, возвещающим всему миру: свобода - это будущее каждого народа и каждого человека в мире.

Строительство свободного общества - дело поколений. Понадобилось почти 15 лет борьбы, прежде чем свобода и справедливость полностью закрепились в вашей стране. Собравшиеся на этой площади полтора года назад студенты и работающие люди были слишком молоды, чтобы помнить протесты 1989 года. Но они начали борьбу за свободу и завершили дело, начатое их родителями.

На всем Кавказе, в Центральной Азии и Ближнем Востоке мы видим то же желание свободы, кричащее в сердцах молодых людей. Они требуют свободы - и они завоюют ее. Как свободные страны, Соединенные Штаты Америки и Грузия имеют большую ответственность, и мы вместе исполним свои обязанности. Свободные общества являются мирными обществами. Подавая пример свободы миллионам людей, вы создаете для них основу обретения подлинной свободы и мира.

В этой глобальной борьбе за свободу наши обязанности возрастают. Мирные революции хоть и могут сбросить репрессивные режимы, но следующей задачей является развитие свободных институтов. Это - трудное дело, и вы достойно и отважно справляетесь с ним. Вы предприняли сложные шаги для реформы своей экономики и для искоренения коррупции. Вы строите демократическое общество, где защищены права меньшинств. Цветет свободная пресса. Страна приветствует сильную оппозицию и едина в достижении свободы. В этой новой Грузии победит верховенство закона, и свобода будет правом каждого гражданина.

Это было мечтой вашего погибшего премьер-министра Жвания, который однажды сказал: не случайно, что мы выбрали нашим лозунгом две очень важные идеи - свободу и ответственность. Сегодня мы склоняемся перед памятью этого величайшего грузинского патриота, который стал большим лидером глобальной демократической революции. Строительством свободного и ответственного общества вы чтите его память и продолжаете его наследие.

В строительстве свободного общества те связи, которые соединяют наши страны, еще более углубятся. Мы уважаем желание Грузии присоединиться к европейским институтам, и мы поддерживаем ваше тесное сотрудничество с НАТО. Лидеры Грузии знают, что для вашей интеграции в Североатлантический альянс необходимо мирное урегулирование конфликтов. В то же время все страны должны уважать независимость и территориальную целостность Грузии.

Мы живем в историческую эпоху, когда свобода стремится вперед - от Черного моря к Каспийскому морю, в Персидский залив и еще дальше. Когда вы наблюдаете на различных площадях мира собрания свободных людей под их флагами, требующих своих данных Богом прав - в это время вы можете гордиться этими людьми. Это было вызвано вашим примером, и на примере вашего успеха им дается большая надежда. Вы должны знать, что посеянное под грузинским флагом семя свободы прорастает во всем мире.

Я приехал сюда, чтобы поблагодарить вас за вашу отвагу. Американский народ ценит вашу дружбу и поражен вашей твердостью. Благодарю вас от имени всех американцев. Да благословит вас Бог! Сакартвелос гаумарджос!" (Да здравствует Грузия - прим.)