Президенту США в Латвии рассказали о проблемах безгражданства и русского образования
Латвия, 7 мая, 2005, 21:28 — ИА Регнум. В ходе круглого стола с представителями общественности Латвии, организованного 7 мая в рамках визита в республику президента США Джорджа Буша, шла речь в том числе и о ситуации с правами национальных меньшинств республики. Своими впечатлениями о встрече с американским лидером с корреспондентом ИА REGNUM поделился член правления Латвийской ассоциации в поддержку школ с русским языком обучением (ЛАШОР) Игорь Пименов. По его словам, разговор, в котором приняло участие около 20 человек, включая двух президентов - США и Латвии, продолжался всего 40 минут и отличался большим количеством общих слов. Первыми дали выступить певице Марии Наумовой и митрополиту Александру, после чего Дж. Буш поинтересовался мнением И. Пименова.
"Я говорил о том, что, конечно, мы все преданы идеалам демократии и хотим, чтобы наша жизнь была демократичной, а также о том, что не правильно нас отождествлять с Российской Федерацией, - рассказал активист ЛАШОР. - Да, мы мыслями и чувствами связаны с Россией, но, тем не менее, живем в другой стране и связываем свое будущее с Латвией и латвийским народом. И поэтому очень болезненно воспринимаем имеющиеся проблемы. Во-первых, это негражданство, которое распространяется на примерно одну четвертую часть жителей страны. Во-вторых, двойные стандарты справедливости, которые проявляются, например, в том, что латышские дети могут учиться на родном языке, а дети нелатышей не всегда могут позволить себе такую возможность и учатся преимущественно на неродном языке. Против чего мы возражаем и будем делать все возможное, чтобы объяснить эти проблемы государству и тем, кто сюда приезжает".
По словам И. Пименова, в ответ Джордж Буш сказал, что ему известна такая точка зрения, мол, он ее уже обсуждал с президентом Латвии и собирается говорить об этом с Владимиром Путиным в ходе своего визита в Москву 9 мая. Президент США также заметил, что сам из штата Техас, где обучение в школах происходит как на английском языке, так и языках национальных меньшинств, в частности испанском, учитывая соседство с Мексикой.