Русские шахматисты поставили "шах" языковой дискриминации в Эстонии
Эстония, 2 марта, 2005, 10:24 — ИА Регнум. Как сообщил ИА REGNUM юрист-правозащитник Сергей Середенко, 28 февраля Таллинский окружной суд обязал мэрию города Локса ответить шахматному клубу "Олимпик" письменно на русском языке. Решение, принятое окружным судом в пользу шахматного клуба, стало первым в нынешней Эстонии, по которому муниципальные власти были вынуждены письменно отвечать на русском языке. Таким образом, создан прецедент, открывающий новую страницу в реализации языковых прав национальных меньшинств Эстонии.
Представлявший интересы клуба в суде юрист подробно рассказал ИА REGNUM об обстоятельствах принятия решения. В 2003 году у президента шахматного клуба "Олимпик" Олега Гогина возникли вопросы к мэрии города Локса по аренде помещений клуба. Письмо с вопросами на русском языке он отправил в мэрию и потребовал ответить на русском языке. В своей просьбе он ссылался на 51-ю статью Конституции Эстонской Республики, в которой говорится, что, если в любом населенном пункте страны представители неэстонской национальности составляют большинство, то и представитель такой национальности имеет право на ответ на своем языке, а в городе Локса, согласно данным регистра населения, как раз такая ситуация.
Мэрия Локса О. Гогину отказала, сославшись на Закон о языке Эстонской республики, и предложила О. Гогину оплатить услуги переводчика. О. Гогин обжаловал отказ в ответе на обращение в органы местного самоуправления на языке национального меньшинства в Таллинском административном суде. В начале 2004 года суд вынес решение: 51-я статья Конституции не работает в данном случае на том основании, что Закон о культурной автономии Эстонии под национальным меньшинством понимает лишь граждан страны. А в Локса русскоязычное большинство состоит, в основном, из лиц без гражданства и граждан России, и, по этому, на данное самоуправление нормы по защите прав национальных меньшинств не распространялись. Однако шахматисты и их юристы обжаловали решение в суде второй инстанции.
Комментируя ход, разбирательства жалобы на решение суда первой инстанции, С. Середенко сообщил: "Нам удалось убедить суд оценивать определение национального меньшинства не по гражданству, а по национальности меньшинства. При этом мы ссылались на II рапорт Эстонии по исполнению рамочной конвенции о правах национальных меньшинств. В этом документе правительство Эстонии признало, что определение национальных меньшинств через 9-ю статью Конституции страны распространяется на граждан других стран и лиц без гражданства. Кстати, данный документ опубликован на сайте МИД Эстонии, кто хочет, может с ним ознакомиться". С. Середенко уверен, что пример Локса может вдохновить жителей других городов с преимущественно русскоязычным населением, среди которых - Нарва, Кохтла-Ярве, Силламяэ, Муствеэ, Калавере, Маарду, Йихви, Палдиски, на отстаивание языковых прав. Исключение, по мнению С. Середенко, составит Таллинн, где ситуация иная - здесь русское население не составляет большинства (согласно данным переписи населения к национальным меньшинствам в Таллине относится 49,5% горожан, из которых большинство считают русский язык родным - прим. ИА REGNUM). Однако С. Середенко отметил, что данный судебный опыт может быть полезен в ряде его крупных частей, таких как Ласнамяэ и Пыхья, потому что, как отметил юрист, Конституцией Эстонии не определено понятие "места". В качестве детали, свидетельствующий о необходимости довести дело до конца и добиться справедливости на всей территории Эстонии, С. Середенко рассказал корреспонденту ИА REGNUM, что подавший исковое заявление в 2003 году О. Гогин сегодня уже является председателем городского собрания Локса.